Читать I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 139 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 139

Следующий после следующего

- Хм, вот как.

- Мм.

- Фран, ты невероятна.

Мы пришли в усадьбу феодала.

Ну, встречались мы не с ним, а с Принцем и Принцессой.

Скоро мы направимся в Улмут, а Их Величества, похоже, готовятся возвращаться в свою страну. Послезавтра должны отплывать.

- Ты видела монстров?

- Видела.

- Сражалась с ними?

- Мгновенно побеждала.

- Круто!!! Фран, ты невероятно крутая!

Вместе с нами в чаепитии принимали участие и дети, спасённые от рабства.

Когда Фран достала булочки с карри, они очень обрадовались.

- Фран, а ты не едешь вместе с нами?

Это спросил мальчик подросток.

Но Фран наклонила голову вперёд.

- Мой конечный пункт уже решён.

- Ну и что. Можно же его изменить. Поехали вместе!

- Я должна ехать туда, куда задумала.

- Но мы наконец-то встретились!

- Да!

- Не принуждайте Фран, у неё ведь свои обстоятельства есть.

- Верно. К тому же, это не значит, что мы больше никогда не встретимся.

Фурт и Сатия утешали детей.

- Мы тоже хотели бы, чтобы Фран приехала к нам. Думали, может ты снова примешь заказ на охрану?

- Может большое вознаграждение поможет делу?

- Тогда…

- Нельзя. Нельзя использовать своё положение Принца.

Принц Фурт, услышав слова остальных детей, склонил голову.

- Ведь в таком случае, мы не можем считаться равными друзьями, не так ли?

- Мы хочем быть с тобой равными друзьями!

Фран и Их Высочества нашли согласие, но дети больше не проронили ни слова.

Выражение лица Фран не изменилось, но я знаю, что она рада. Уши подёргиваются.

Но дети чувствовали, будто отругали Принца, и теперь атмосфера стала немного неловкой. Но эту мудрость они постигнут с возрастом. Непонятно откуда вдруг возник Сельд с чаем и сладостями, и дети, начавшие обучение для работы в гостинице, сменили тему и рассеяли гнетущую атмосферу.

Насколько же они беззаботны? Не успели мы и заметить, как солнце уже заходило за горизонт.

Снова объявился Сельд.

- Извините, что прерываю ваше веселье. Пришло время встречи с господином чиновником.

- Ого, уже так поздно?

- Время, проведённое весело, всегда быстро пролетает.

Он не говорит, что они заставляют кого-то ждать. Старается уравновесить их долг и чувства. Молодец.

- Мне очень жаль, но нужно прощаться. Действительно жаль.

- Фран-сан, после этого приходи ещё к нам на чай. Сладостей много осталось.

- Нет, на Фран тоже ожидает посланец.

- Посланец?

- Я так его назвал, но на самом деле это Глава Гильдии Искателей приключений собственной персоной. Он пришёл на встречу с господином чиновником и феодалом, но узнал о том, что госпожа Фран тоже здесь.

- Он что-то от нас хочет? Мы ведь только утром были в Гильдии. Ну, пойдём посмотрим.

Нас провели в одну из комнат усадьбы.

- Йо, малышка Фран!

Там находился неизменно мускулистый дворф. Глава Гильдии, мы вместе сражались против Линфорда.

- Звиняй, что так тебя позвал.

- Ничего.

- Я слышал, что ты скоро уезжаешь из города. Перед этим хотел ещё разок встретиться. Но разгребал дела, и времени не было. Так что услышав, что ты будешь здесь, я одолжил одну комнату ненадолго. Что ж, для начала, хочу ещё раз поблагодарить тебя. Благодаря тебе город был спасён.

Гамудо встал с дивана, и склонил голову в благодарности.

- Я ничего не спасала. Наоборот, это вы меня спасли, когда я проигрывала бой Линфорду.

- Сражаться с ним один на один смогли бы разве что Форунд или Аманда. Но только благодаря тому, что ты, сражаясь с ним, так надолго его задержала. Если бы не это, жертвами стало бы намного больше людей. Поэтому, скажу ещё раз. Спасибо.

- ...Мм.

- Гх-ха-ха. В общем, запомни, что я тебе благодарен.

На лице Фран смешались огорчение и благодарность, необычно. Не слишком ли много огорчения?

Ну, Линфорду мы проиграли, да. Я тоже, когда вспоминаю об этом, чувствую огорчение.

- Ну а теперь главный вопрос. Я слышал, ты хочешь магических камней?

- Хочу.

- Вот как. Дальше ты в Улмут направляешься?

- Да.

- Но в Улмуте тоже сложновато достать камни.

- Правда?

- Ага, Барубора, пусть и в разрухе сейчас, всё же второй город после столицы. Здесь собирается практически весь излишек камней с соседних городов. Конечно, это касается и Улмута. Если чего-то нет в Баруборе, то там ты тем более этого не найдёшь. В Улмуте изготавливают много магических камней, но почти все они отправляются в Барубору.

Серьёзно? Но он прав. Здесь одна только Гильдия Искателей такая громадная, попробуй всех их обеспечь нужным количеством материалов.

Получается, в Улмуте тоже сложно будет достать камни.

Мы застонали, а Гамудо достал что-то из пакета.

- Так что вот.

Письмо? Похоже на сложенную бумагу.

- Это приглашение на аукцион, проходящий в столице.

- Аукцион?

- Каждый год, в шестом месяце, в столице проходит огромный аукцион. Обычным жителям сложно принять участие, но имея это, ты сможешь и продавать, и покупать. Покажешь это в столичной Гильдии и они всё организуют.

- Правда можно?

- Конечно. Даже если ты имеешь приглашение, это не значит, что нужно обязательно участвовать. Но если будет настроение, то поучаствуй. На таком аукционе можно найти кучу интересных камней, да и других хороших товаров.

Хорошую вещь мы получили. Столичный аукцион, это же круто!

- Мм. Поняла. Приму с благодарностью.

- Оо, я рад, что тебе по душе.

Таким образом, даже не прибыв в Улмут, мы решили направиться в город, бывший нашей следующей целью.

Перевод: Ната

http://tl.rulate.ru/book/292/61078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо!(удушающий звук)
Развернуть
#
Спасибо большое !!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
когда он найдет навык превращения в человека
Развернуть
#
Он у него вроде есть, но жрёт дохрена энергии.
Развернуть
#
То - создание клона.
Развернуть
#
Ну я не люблю когда ГГ с читами вот так тесно контактирует с люьдми слишком малиново
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Да тут и без гг читеры через одного...
Развернуть
#
+++++
Развернуть
#
Теперь гг нужны дохрена денег для аукциона, а то 3-4 млн. золотых для аристократов скорее всего сущие пустяки
Развернуть
#
С другой стороны, аристократам редко нужны камни, тем более сильные.
Развернуть
#
Блэт, можете кто-нибудь сказать, когда они наконец таки поднимут свой ранг? Она D ранг, сражалась с существами с уровнем опасности C и B ранга, и сражалась бок о бок с довольно известными людьми и в общей эффективности не уступала им по отдельности (то есть если сравнить общ. эфф. какого-нибудь одного чела и её(с гг кнч же) то они будут + - равны).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку