Читать DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 110 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 110

Шоу

Хань Мэйсю медленно и бесшумно подошла к Лю Цзыцзяну, сидевшему на краю кровати и явно чем-то занятому.

 

Его глаза были полузакрыты, а голова медленно двигалась, словно ища что-то или, возможно, кого-то.

 

"Тебе нужна помощь?- Мягко спросила она. Ее глаза начали мерцать, когда она посмотрела на мужчину, который медленно снимал свою одежду, но испытывал трудности.

 

Он посмотрел на нее и невинно улыбнулся, когда его тело мягко качнулось в сторону.

 

Когда она быстро добралась до него, прежде чем он упал на кровать, она почувствовала слабый запах алкоголя, исходящий от него, смешанный с его собственным. Она подумала, что существует реальная возможность быть пьяным, не употребляя алкоголь вообще.

 

Но так как он, казалось, уже потерял равновесие, Хань Мэйсю было трудно заставить его снова сесть. Они оба упали на кровать, а она оказалась сверху.

 

- Я помогу тебе снять галстук... Просто ложись и спи, - сказала она осторожно, как будто разговаривала с маленьким ребенком. Мысленно она кричала: "тебе нужно поспать!'

 

Когда мужчина, казалось, не понял, что она сказала, когда он снова попытался сесть, она толкнула его. Поскольку он, вероятно, уже пытался бороться со своим головокружением, легкого толчка от полностью трезвой женщины было более чем достаточно, чтобы заставить его снова лечь.

 

Мужчина издал короткий звук, реагируя на то, что сделал Хань Мэйсю.

 

Обе его ноги все еще болтались на краю кровати, когда Хань Мэйсю полностью сняла галстук.

 

Чтобы молодой человек чувствовал себя комфортно, Хань Мэйсю пришлось задрать ноги на кровать, и это было определенно нелегко для нее.

 

-Это как дежавю!- Сказала она себе, вспомнив, что сделала почти то же самое, когда использовала его в своем плане.

 

Когда все было готово, молодая женщина стояла в стороне, наслаждаясь раскрасневшимся взглядом своего мужа, который уже начал засыпать.

 

Его рассеянный взгляд сфокусировался на ней в последний раз, прежде чем он подчинился своему жалкому состоянию. На его губах все еще играла легкая улыбка, прежде чем он полностью закрыл глаза.

 

Улыбка, которую Хань Мэйсю сдерживала, наконец-то прорвалась наружу. Она улыбалась во все 32 зуба, и ее глаза, казалось, блестели на фоне теплого освещения комнаты.

 

Она медленно и осторожно забралась на кровать. Ее глаза не отрывались от Лю Цзыцзяня, так как он мог проснуться в ближайшее время.

 

Она придвинулась ближе к нему и увидела его закрытые глаза и равномерное дыхание, свидетельствующее о том, что он действительно глубоко спит.

 

Глядя на его спящее лицо, Хань Мэйсю не могла не восхищаться им снова и снова.

 

-Ты действительно завораживаешь.- Сказала она, лениво проводя указательным пальцем по его профилю сбоку.

 

Она начала с его лба, задержалась на некоторое время на его бровях, наслаждаясь ощущением мягких маленьких волосков, и медленно двинулась по его переносице, пока ее кончик не стал похож на хорошо вылепленное произведение искусства, сделанное великим мастером.

 

Когда ее палец коснулся его губ, он пошевелился. Может быть, он почувствовал легкое щекотание, когда Лю Цзыцзянь повернул голову в сторону.

 

Удивленная его реакцией, Хань Мэйсю тихо заговорила:

 

- Что? Тебе не нравится мое прикосновение?"

 

Конечно, другой человек не ответил. Когда Лю Цзыцзянь снова лег спать на бок, Хань Мэйсю почувствовала, что ее провоцируют, поскольку он, казалось, избегал ее.

 

"Ну, ну, ты нехорошо себя ведешь. - прошептала она. Затем она взяла галстук, который сняла с него, и обернула его вокруг своей руки.

 

- Цзыцзянь, только на этот раз позволь мне" оскорбить " тебя, - она прикусила нижнюю губу, прежде чем вернуть его в исходное положение и сесть на низ живота.

 

Она по очереди дотянулась до его запястья и связала их вместе над его головой. Хотя это должно было быть легкой задачей, ей было трудно сделать это. Его руки были немного тяжелыми для нее, и она также была осторожна, чтобы не разбудить его, внезапно схватив их, поэтому она делала это очень медленно. Она даже несколько раз останавливалась, чтобы проверить его реакцию.

 

Когда она закончила свою "задачу" связывать его, она снова посмотрела на него и поняла, что ей нужно сделать что-то еще, поскольку он, казалось, все еще был полностью одет.

 

Расстегивая его рубашку, она не могла сдержать чувство доминирования, когда смотрела на мужчину, невинно спящего под ней. Было сильное чувство превосходства, как будто она стала могущественным правителем, просто находясь в этом положении.

 

Когда перед ее глазами открылось то, чего она так долго ждала, ее улыбка стала еще шире. Она провела ладонями по его хорошо загорелой груди, пощипывая маленькие соски.

 

*

 

Лю Цзилун, который только что вошел в свою комнату, получил звонок от господина Лю.

 

"Мы закончили.- Он знал, что отец спросит о них, когда они уйдут. Теперь, когда он позвонил, мадам Лю, вероятно, уже спала.

 

-Как поживает твой брат?"

 

"Не беспокойся о нем. С ним все будет в порядке.- Ответил Лю Цзилун, наслаждаясь мягкостью королевской кровати. Его брату понадобилось всего несколько минут силового сна, и он снова станет трезвым. Даже если он забыл сказать своей невестке, что ее план должен быть кратким и эффективным, чтобы иметь возможность воспользоваться "пьяным" Лю Цзыцзяном, это будет хорошим уроком для нее, если она не сделает этого.

 

"Хань Мэйсю?"

 

"Мы закончили программу для нее. Папа, мама действительно в порядке снова?"

 

"Да. Я надеюсь, что это так. И еще, вчера вечером здесь присутствовали разные группы. Узнай, что они задумали."

 

"Хорошо.- Коротко ответил он.

 

Закончив разговор, Лю Цзилун встал и направился в ванную, но через несколько шагов остановился.

 

"Прояви себя.- Сказал он твердым голосом, обостряя свои чувства. Он хотел наградить этого человека аплодисментами за то, что тот сумел скрыть свое присутствие.

http://tl.rulate.ru/book/29071/627183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку