Читать Shinigami ni Sodaterareta Shoujo wa Shikkoku no Ken wo Mune ni Idaku / Девочка, воспитанная Смертью, прижимает к себе Смерти Клинок: Глава 3 (Часть 5.4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Shinigami ni Sodaterareta Shoujo wa Shikkoku no Ken wo Mune ni Idaku / Девочка, воспитанная Смертью, прижимает к себе Смерти Клинок: Глава 3 (Часть 5.4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Засадный отряд Оливии

Когда Оливия увидела, что случилось с Отрядом-приманкой, она вздохнула и убрала подзорную трубу. Зед учил её, что война изменчива и никогда не закончится так, как ты хочешь.

Светловолосый юноша с фиолетовыми глазами рядом с ней тоже наблюдал за битвой в подзорную трубу. Этот юноша - прапорщик Эвансин, удивленно сказал:

— Это неожиданно.

— Да, Рыцари Солнца атакуют в массовом порядке. С этим ничего не поделаешь, поскольку ситуация на войне постоянно меняется. Из-за этого наши планы сбились. Неужели Имперская армия так сильно хочет убить меня? Я точно популярна, ха-ха-ха.

Оливия громко рассмеялась, в то время как Эвансин горько улыбнулся.

— Ваша популярность, конечно, опасна, я никак не могу с этим смириться. Сейчас оборона вражеского базового лагеря сильно ослабла, из-за этого мой брат, командир отряда, и моя сестра, выполняющая роль вашего двойника, находятся в серьезной опасности.

— Значит, Эвансин - младший брат Элис.

— Да, к сожалению...

Неловкая улыбка Эвансина стала еще шире при этих словах. Оливия не понимала, что в этом такого прискорбного, но присмотревшись он действительно чем-то напоминал Элис.

Хоть он и парень, но Эвансин такой же красивый, как и Элис. Когда Оливия впервые покинула Врата в Подземный мир, в глазах Оливии все люди выглядели одинаково. Но теперь она повзрослела и могла ясно различать их.

Эвансин, стоявший рядом с Оливией, время от времени украдкой поглядывал на неё.

— Что такое?

— Э?! Н-ничего... К-кстати, моя сестра не сделала ничего грубого Майору Оливии? Я слышал, вы вдвоем делали знамя вместе. — робко произнёс Эвансин, и Оливия наклонила голову.

— Она не сделала ничего странного. Мы мило поболтали... О, она упомянула, что её младший брат мочился в постель до двенадцати лет, так значит это ты Эвансин.

— ... Эта чертова сестра. У неё совсем нет такта. П-пожалуйста, забудьте об этом. Что-нибудь ещё?

— Что-нибудь ещё? Хмм... О! Кстати говоря, иногда она пристально пялится на меня. Это считается?

Услышав это, Эвансин тяжело вздохнул.

— Как я и ожидал... Не обращайте на неё внимания, просто она больна.

— На самом деле я не возражаю, но разве это болезнь? Она обращалась к врачу?

Элис совсем не казалась больной, когда болтала с Оливией. Вернее, она была такой оживленной, что это вызывало беспокойство.

Но Оливия узнала из книг, что люди страдают от всевозможных болезней. Они могли выглядеть здоровыми, но на самом деле больны.

— Нет, ну от обычной болезни есть лекарство... но её болезнь неизлечима.

Глаза Эвансина начали дрожать, а к концу его голос стал таким тихим, что Оливия не могла его как следует расслышать.

— Неизлечимая болезнь? Есть ли записи об этом в книгах?

— Вместо записей в книгах для вас будет лучше не узнавать и не знать. Майор Оливия, вам просто нужно оставаться такой, какая вы есть.

— Понятненько, так и сделаю.

Раз он сказал ей не спрашивать, значит, так тому и быть. Было много вещей, о которых ей лучше не знать. Например, что плиту, которую, как она думала, починила фея Комета, на самом деле починил Зед с помощью магии.

Пока Оливия предавалась воспоминаниям о прошлом, прибежал посыльный с прерывистым дыханием:

— Старший лейтенант Клаудия начала атаку на тыл имперских войск со своим отрядом пехотинцев!

— Поняла. Как и следовало ожидать от Клаудии, она действует быстро.

Оливия была впечатлена, и Эвансин сказал со сложным выражением лица.

— Может нам тоже выдвигаться?

— Да. Отряд-приманка будет уничтожен, если мы будем слишком долго медлить.

— Тогда, когда мы выдвигаемся?

— Я дам команду в нужный момент. Эвансин, готовься.

— Да, Мэм!

Самым важным на войне был элемент внезапности. Атака Клаудии потрясла врага, но у неё было всего 2 тысячи человек. Для того чтобы эта внезапная атака сработала, важно было точно оценить ситуацию, и ключом было понимание “дыхания” битвы.

Оливия вспомнила учение Зеда и дала указания войскам.

 

Засадный отряд Клаудии

Через тридцать минут после начала штурма.

Отряд пехотинцев Клаудии храбро сражался, повергая врага в замешательство.

— Ха, ха... Все идет лучше, чем ожидалось. Я не вижу никаких признаков Рыцарей Солнца. — прокомментировал Эштон, выглядевший немного уставшим. Вокруг него была группа элитных сопровождающих, отобранных лично Клаудией.

Как мозг 7-й армии, Эштон нуждался в тщательной защите.

— Не теряйте бдительности.

Клаудия коротко предупредила и приказала отряду двигаться вперед. Звуки горнов и грохот наполнили поле боя.

Враг был отброшен их яростным наступлением, но появление крепкого имперского солдата изменило ситуацию. Этот солдат размахивал большой черной дубиной и пронесся сквозь солдат Королевства, как ураган. Имперские войска радостно приветствовали его демонстрацию силы.

«Нехорошо. Если так и дальше будет продолжаться войска противника воспрянут духом... Похоже пришло время попробовать этот ход.»

Клаудия приказала своим людям отступить и лично встретилась лицом к лицу с тем имперским солдатом, который был весь в крови.

— Такая маленькая девочка, как ты, бросает мне вызов?.. Не смеши меня.

Мужчина скорчил презрительную гримасу и стряхнул остатки мозгов со своего оружия.

— Похоже, ты получаешь удовольствие от того, что разеваешь рот. Просто заткнись и стань моей ступенькой.

— Ступенькой? Что ты имеешь в виду?

Клаудия опустила свою стойку и проигнорировала своего противника. Она представила себя невероятно натянутой струной и приготовилась использовать свои способности, которые отвергала в прошлом.

Она высвободила всю свою силу и устремилась прямо вперед.

... Небесные Глаза и Стремительный бег.

— Хм?..

Мужчина удивленно обернулся и обнаружил зияющую рану на боку своего живота. Его кровь начала вытекать и органы вывалились наружу.

— Гууаххх!

Он рухнул на колени со слезами на глазах и руками прижатыми к животу, но вскоре бездыханно пал.

«Я не могу разрубать людей пополам, как это делает Майор. Мне нужно продолжать усердно работать.»

Эштон указал на Клаудию с отвисшей челюстью, что в значительной степени соответствовало выражению всех остальных присутствующих.

Клаудия не обратила на них внимания, направив свой меч вперед и приказав своему отряду продолжать атаку.

http://tl.rulate.ru/book/29063/1980367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку