Огромный червь больше двух метров длиной выскочил из песка.
Этот монстр живет в песке, передвигается в нем с бешеной скоростью, словно бы плывет, и вгрызается в свою добычу.
И он тут такой не один.
Два или три червя появились один за другим, окружив ледяную лодку.
- Хм, хотите окружить!
Мельтерра резко ускорила корабль.
Тот стремительно вырвался из осады песчаных червей и в мгновение ока оставил их позади.
- Лучше разобраться с ними. Ледяной дождь.
Леон обрушил ледяной дождь на рой отчаянно гнавшихся за ними монстров.
-~~~~~~!?
Песчаные черви затрепыхались, когда их пронзили острые ледышки.
Если бы у них был голос, то послышались бы их предсмертные крики.
В этот момент песок вырвался наружу с невиданным до сих пор размахом.
- Что за чертовщина!?
- Это тоже песчаный червь?
Мельтерра и Сильвия были шокированы размерами червя, который был в несколько раз больше обычного.
Только наружу он высунулся где-то на десять метров.
Этот червь больше двух метров толщиной, а на торчащем из песка кончике широко открылась круглая пасть, усеянная острыми клыками.
С такими размерами он легко может разом заглотить человека.
Гигантский песчаный червь, взмыв высоко в небо, спикировал оттуда на Леона и остальных.
Возможно, он хочет сожрать их всех целиком.
- Н! (близнецы)
Арк и Айрис без колебаний вступили в противостояние с нависшей угрозой.
Они спрыгнули с ледяного корабля, словно бы собирались нырнуть в пасть твари, и со всей силы пнули по ее нижней челюсти.
Ба-ам!
-~~~~~~!?
От мощного удара червю разорвало нижнюю челюсть.
Его голова снова взмыла в небо, разбрасывая вокруг себя куски плоти.
Гигант так сильно дергался, что ненадолго вызвал песчаную бурю, но вскоре, спасаясь, исчез в песке.
- Сбежал. (близнецы)
- Ничего не поделаешь. Преследовать его по пустыне, чтобы уничтожить, очень хлопотно.
- Лучше оставить его в покое и двигаться дальше.
И вот так какое-то время кораблик скользил дальше.
Пока близнецы снова что-то не заметили.
- Н? (вдвоем)
- Ну а теперь что? Хм, люди.
Группа Леона заметила движущиеся в облаках песка фигуры.
Они с трудом брели по пустыне, много раз останавливаясь.
Некоторые даже падали на песок.
- … Если ничего не сделать, они умрут.
***
- Ха, ха, ха…
Слышно было лишь тяжелое дыхание.
Уже ни у кого нет сил говорить.
Палящий зной с неба и земли продолжал истощать их.
Нет сил даже идти по песку.
- Д-держитесь! Уже скоро…! – поддержал всех красивый молодой человек со светлыми волосами.
Но его обычная бодрость и свежий вид давно пропали, и он потел как водопад.
Этот человек – S-ранговый авантюрист Ланселот.
А за ним, оставляя следы в пустыне, шла группа мужчин.
- Доберемся до страны зверолюдей!
- О-о-о! (все)
- И увидим леди Айрис!
- О-о-о! (все)
В ответ на призыв Ланселота мужчины подняли вверх кулаки.
Верно.
Все они – элита основанного Ланселотом культа восхваления и поклонения Айрис, широко известного как Орден Айрис.
Когда они узнали, что Леон и его группа покинули столицу, то решили отправиться в путь в поисках Айрис.
Но, конечно же, они не знают, где она.
Когда они задумались, что же им делать, один из верующих предложил,
- Если отправимся в страну зверолюдей, может, узнаем что-нибудь.
Это была очень незамысловатая идея, ведь Айрис - зверочеловек, но других не было.
Ланселот тут же решил отправиться в страну зверолюдей… нет, в «Святую землю».
Это было, так сказать, паломничество в священное место.
Но на их пути встала пустыня.
Ланселот и большинство элитных членов культа были авантюристами, поэтому они выбрали кратчайший путь через опасную пустыню, но неожиданно оказались втянутыми в тяжелую битву.
… Кстати, это не понравилось тем трем красавицам, и группа была распущена.
- Никогда не думал, что в пустыне может быть так тяжело…
Очевидно, они недооценили пустыню.
Одни лишь сражения с монстрами их бы не остановили, но суровость окружающей среды сильно превзошла все ожидания.
- Б-больше не могу…
Один из спутников Ланселота достиг своего предела и рухнул на песок.
- Ох, не сдавайся! Впереди нас ждет Святая земля, помнишь?
- Оставьте меня… идите дальше…
- Ты сможешь…! Мы вместе дойдем до Святой земли!
Подняв своих упавших товарищей, они отчаянно продвигались вперед.
Но начали сомневаться, не сбились ли с верного пути.
Чем больше людей падает, тем большее бремя ложится на остальных.
И вот силы покинули даже Ланселота.
- Кх… в таком месте… я… еще раз… леди Айрис…
Он рухнул головой в песок.
В затуманенном сознании он из последних сил вытянул руку.
И именно тогда.
Кто-то заслонил собой ненавистно пылающее солнце.
- Ты в порядке?
А может, то была созданная в экстремальных условиях иллюзия.
- Ле… ди… Ай… рис…
Взглянув на ангела, Ланселот потерял сознание.
http://tl.rulate.ru/book/28986/2984848
Готово:
Использование: