Читать Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39

Так как его отъезд был до обеда, Соота больше не мог выносить его голод и достал коробку с обедом, которую ему дала Мири.

В коробке для завтрака были мясные хот-доги, где запеченное мясо было зажато между хлебом. Каждый из них был довольно большим, и всего их было три. Для приправы мяса использовались специи и солено-сладкий соус. Соус хорошо сочетается с овощами, которые также были положены между мясом. Когда он откусил хот-дог, комплимент выскочил помимо его воли.

«Восхитительно ......»

Соота назвал его самым вкусным хот-догом, который он когда-либо пробовал.

В Японии технология приготовления пищи уже разработана, а материалы и приправы разнообразны, но выдающееся мастерство Гордона превосходила все эти технологии.

Соота расправился с хот-догом в мгновение ока, несмотря на то, что он был большим. Гордон знал реакцию Сооты на каждый прием пищи, когда он оставался в гостинице от Мири, поэтому он выбрал это меню, потому что знал, что Сооте это понравится.

Покончив с едой, Соота достал из сумки еду для Эда.

«Эд, держи свою еду».

Соота бросил фрукты, которые он только что достал Эду, который ловко поймал их своим ртом. После того, как они повторили этот трюк это несколько раз, еда Эда также закончилась.

Когда они наткнулись на большое дерево вдоль дороги, Соота остановил повозку, чтобы отдохнуть в тени.

«Эд, спасибо за напряженную работу, давай сделаем короткий перерыв».

Так как прошло несколько часов с тех пор, как они покинули город, они решили отдохнуть, чтобы набить их желудки.

Соота вынул из своего пространственного хранилища ведра из особняка, и он наполнил их пищей и водой для Эда. Глядя на Эда, который находится в середине его трапезы, Сута стал есть печенье, которое он получил от Элины.

«Юмм, вкусно. Если бы у меня был черный чай или горячее молоко ... Интересно, вкусно ли холодное молоко?»

Сута достал разлитое в бутылки молоко и налил его в стакан. Отдохнув некоторое время, они снова отправились в путь. Их темп был не слишком быстрый. Они шли со скоростью, которая не обременяла Эда. Число людей, которые приходят и уезжают в страну эльфов, кажется очень низкими, поскольку во время путешествия они никого не встретили. Но, на всякий случай, вечером они немного отклонялись от дороги и спали в палатке. Продолжая путешествие в течение нескольких дней, они пришли в лес.

«Согласно книге, которую я прочитал в библиотеке, страна эльфов находится за долиной после этого леса ...»

Деревья леса были толстыми и плотными, в то время как вокруг него была темная и тяжелая атмосфера.

«Это потому, что лес такой густой, что никакой солнечный свет не может пройти через листву? Или ...»

По сравнению с другими местами лес был покрыт магией, и даже при наличии восприятия Соота не может четко ощущать присутствие магии внутри леса.

Соота был слегка встревожен, находясь в лесу.

«... Ну, не стоит думать, что я не смогу добраться ло страны эльфов, не пройдя этот лес, в конце концов».

Чтобы убедиться, Соота вооружился железным мечом и укрепил тело Эда.

Когда они вошли в лес, они были окружены тьмой, как будто была ночь. Соота достал фонари, которые он купил, и повесил их возле сиденья кучера и возле головы Эда. Даже с фонарем они могли слышать плачущий голос издалека, но никаких признаков приближения монстра не наблюдалось.

Хотя лес был жутким, путешествие шло плавно, без встречи какого-либо монстра, но внезапно звук, нарушающий тишину леса, направился в сторону Сооты.

Возможно кого-то преследовали или он просто торопил лошадь. Когда расстояние стало достаточно близким для Сооты и Эда, чтобы увидеть форму приближающегося предмета, правое колесо приближающегося экипажа отвалилось с громким звуком. Это случается, когдя тяжелые нагрузки применяются к оси, когда они пытаются двигаться быстрее, несмотря на состояние повозки. Когда равновесие нарушается, лошади вместе с каретой падают в боковом направлении.

Соота и Эд в спешке подошли к повозке. Затем из упавшей повозки вышло двое мужчин, а другой, который упал с места кучера, встал и ощупал свое тело.

«Вы в порядке?»

Спросил Соота, покидая свою повозку.

Все трое мужчин имели бороды и были похожи на воров. После того, как они кивнули друг другу, они приготовили свое оружие.

«Ой, отдай нам свою повозку!»

Человек, который, кажется, был их лидером, указал Сооте на свой меч на свой меч, сказав это угрожающим тоном.

«Хаа, снова ... Я почувствовал сострадание, видя, что ваш экипаж сломался, но это не значит, что я передам вам свою повозку. Я отпущу вас, ребята, уходите побыстрее».

Соота пожал плечами и сказал это с изумлением.

«Вы, похоже, не понимаете ситуацию. Ой, ребята, уходите же!»

«Ооо!»

Хотя они и атаковали Сооту вместе, у них было гораздо меньше точности и командной работы, чем у трех братьев из гильдии, и их атака даже не представляет угрозы для Сооты. Соота не дотронулся до меча. Поскольку он избежал их нападения, Соота ударил сзади их шеи одну за другой.

Лидер был удивлен тем, что двое были отключены в одно мгновение. К тому времени, как он соорентировался по ситуации, Соота был уже позади. Этот человек упал в обморок, как и его подчиненные.

«Хм, это может быть проблемой. Теперь, я сделаю это и там».

Соота связал их веревкой из мерного хранилища и наклонил их к ближайшим деревьям. Покончив с этим, Соота подошел к разбитой повозке. Повозка лежала посередине дороги, поэтому ее нужно было передвинуть, чтобы ехать дальше. Внезапно он услышал стонущий звук изнутри.

«Здесь есть кто-то?»

Когда Соота заглянул внутрь коляски, он увидел ребенка, который потерял сознание, он был связан и во рту у него был кляп. У ребенка были уши, характерные для эльфов.

«Похитители. Эти парни заставили меня втянуть себя в беду еще до того, как я вошел в страну ...» Соота закатил глаза.

http://tl.rulate.ru/book/2897/96020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку