Глава 403 Мой сын (1)
Сяо Фань посмотрел на до сих пор находящегося в состоянии глубокой комы Сяо Вэня и слегка нахмурил брови.
Хотя состояние Сяо Вэня было сносным, но его тело непрерывно претерпевало разрушение, необходимо было как можно быстрее разрешить ситуацию с ударом копья Лонгина и сохранить человеческое тело Сяо Вэня, иначе последствия будут очень затруднительными.
Неизвестно когда наладившие отношения Убивающий Богов Меч, Запретная Броня Пустоты и Уничтожающая Небеса Дьявольская Алебарда быстро подбежали и, вытягивая шеи, посмотрели на Сяо Вэня.
«Господин, когда мы разделаемся с этим ползучим гадом?» – внес своё предложение Убивающий Богов Меч, посмотрев на спящего глубоком сном Ледяного дракона.
«Сейчас мы, скромные орудия, собрались вместе и можем в любой момент покончить с этим ползучим гадом!» – заносчиво воскликнула Уничтожающая Небеса Дьявольская Алебарда.
«Сегодня еще не время. Поскольку сознание Сяо Вэня немного рассеяно, нужно подождать пару дней, пока я вылечу его, снова соберу его сознание воедино и его психического здоровье восстановится до оптимального состояния. Затем мы вернемся к возрождению в чужом теле!» – шепотом сказал Сяо Фань, смотря на находящегося в бессознательном состоянии Сяо Вэня.
«Хорошо!» – сказали Убивающий Богов Меч, Запретная Броня Пустоты и Уничтожающая Небеса Дьявольская Алебарда, кивнув головами.
«Ладно, вы трое сами поищите себе занятие, хорошенько осмотрите округу!» – Сяо Фань присел рядом с Сяо Вэнем, медленно выставил вперед ладонь и начал лечить тело Сяо Вэня, возрождая его сознание.
«Да, господин!» – почтительно сказали Убивающий Богов Меч, Запретная Броня Пустоты и Уничтожающая Небеса Дьявольская Алебарда.
Хотя они трое любили поскандалить, творить все, что взбредет в голову, однако они все же были слабее, так что, как только Сяо Фань закончил говорить, они трое один за другим молниеносно вышли и встали на стражу.
Лин Сяосяо и Муронг Ю по-прежнему стояли в стороне, они обе были в растерянности.
«Идите и хорошенько отдохните, вы обе слишком слабы сейчас, обо всех делах мы поговорим позже!» – шепотом сказал Сяо Фань, обернувшись и посмотрев на них обеих.
«Да!».
«Хорошо!».
Лин Сяосяо и Муронг Ю легко кивнули, затем к ним понимающе подошла Хитоми Шираиши и увела Лин Сяосяо и Муронг Ю искать место для временного отдыха.
В пещере было спокойно и тепло, словно в стране блаженства.
Китай, семья Ци.
«Молодая мисс, вам следует поесть!» – слабо сказала толстая служанка, войдя в комнату в сопровождении нескольких девушек и слегка поклонившись Линь Юэру.
Одетая в праздничный наряд Лин Юэру тупо уставилась на толстую служанку, ее взгляд был пустым, в глазах не было ни тени эмоций. Затем она снова отвернулась и продолжила смотреть в окно.
«Молодая мисс, прошло уже очень много дней, мне каждый раз приходится самой кормить вас, вы устали от напряжения сил, я тоже очень устала. Больше всего я боюсь, что переусердствую и пораню вас. Сегодня вы опять за старое, неужели вы хотите, чтобы я продолжала?» – равнодушно, без малейшей теплоты сказала толстая служанка, глядя на растерянную Линь Юэру.
Линь Юэру по-прежнему оставалась безразличной.
«Тогда простите меня, молодая мисс!» – равнодушно сказала толстая служанка поклонившись. Затем она шагнула вперед, схватила белое запястье Лин Юэру, приготовившись так же, как и всегда насильно кормить отказывающуюся от пищи и желающую умереть Лин Юэру.
Но в этот момент дверь за ее спиной внезапно открылась и внутрь медленно вошла красивая, но холодная уважаемая дама.
«Госпожа!» – прекратив свое занятие, почтительно сказала толстая служанка, обращаясь к уважаемой даме.
Это дама из высшего общества была матерью Ци И, Святая Дочь предыдущего поколения Лаборатории ядов, Лань Цзин!
«Старуха Ци, отойди, сегодня я сама буду ее поучать!» – ледяным голосом сказала Лань Цзин, уставившись на словно сделанную из камня, лишенную эмоций Линь Юэру, глаза Лань Цзин были наполнены холодом.
«Да, госпожа!» – толстая служанка тут же почтительно отошла и встала в стороне.
Лань Цзин медленно подошла и встала перед Линь Юэру. Она смотрела на Линь Юэру сверху вниз, не проронив ни слова, лишь холод в ее глазах стал еще сильнее.
Но Линь Юэру как будто не видела ее, она по-прежнему была абсолютно неподвижна, ее взгляд был пустой и отупелый, как будто застывший.
Все вокруг погрузилось в мертвую тишину!
Толстая служанка и несколько девушек, подносящих еду непроизвольно затаили дыхание, затем слегка склонили головы и побледнели, не осмеливаясь смотреть на Лань Цзин.
Вдруг!
«Линь Юэру, чем тебя обидела свадьба с моим сыном? Ты не хочешь этого?» – сказала Лань Цзин.
Линь Юэру молчала и не произнесла ни слова, даже не пошевелилась.
«Мой сын – это мечта каждой девушки, в нем от рождения сочетались энергия, прекрасное тело и слава. В будущем он определенно станет самым великим человеком!».
Лань Цзин неожиданно протянула руку и схватила Линь Юэру за белоснежную шею, насильно поворачивая ее голову. Смотря ей в лицо, она сурово сказала: «А ты! Мой сын по счастливой случайности выбрал тебя из всех девушек, тебя, простого происхождения и низкого статуса! Свадьбы с моим сыном – это твоя величайшая гордость!».
«А ты, вопреки всем ожиданиям еще и недовольна! Ты не понимаешь своего счастья, это просто наглость!».
Голос Лань Цзин был наполнен сдерживаемым гневом, затем ее пальца сильнее надавили на шею Лин Юэру. Девушка с трудом дышала и на ее лице отразилось страдание.
Увидев, что от ее хватки Линь Юэру была на краю смерти и вот-вот должна была задохнуться, Лань Цзин с глубокой ненавистью разжала ладонь. Отбросив Линь Юэру на пол, ее красивое лицо наполнилось злостью, и она ледяным голосом сказала: «Если бы ни Ци И, который выбрал именно тебя и неоднократно настойчиво запрещал вредить тебе, я бы сейчас ударила тебя так, что ты бы умерла!».
Линь Юэру тяжело дышала.
Линь Юэру упала на холодный пол, хватая ртом воздух, на ее бледном лице отражались страдания.
http://tl.rulate.ru/book/28948/667610
Готово:
Использование: