Читать Returning from the Xianxia World / Возвращение из мира Сянься: Глава 242 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Returning from the Xianxia World / Возвращение из мира Сянься: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 242 Критический момент Муронг Ю ч. 1

"Что вы сказали?"

Муронг Ю потерянно смотрела на светловолосую учительницу. Поскольку она не понимала английский язык на слух, она не могла разобрать, что та хотела ей сказать.

Учительница долго повторяла, но, увидев, что Муронг Ю по-прежнему была растерянной, она выбилась из сил, а потом немного задумалась, попросила ее подождать и набрала один телефонный номер.

Вскоре в кабинет вошла китайская ученица, и белокурая учительница начала с ней громко разговаривать. Эта китаянка кивнула и, повернувшись к Муронг Ю, сказала: "Привет, учитель Хайна спрашивает тебя, ты ищешь профессора Сяо Вэна?"

"Да!" – быстро кивнула Муронг Ю.

Китайская студентка перевела это на английский, а затем, когда учительница снова произнесла несколько слов, повернулась и сказала: "Учитель Хайна сказала, что профессор Сяо Вэнь, которого ты ищешь, вчера уволился с должности и ушел из школы, он больше не вернется."

"Что?"

Муронг Ю внезапно задрожала, а потом торопливо сказала: "Помоги мне узнать у нее, знает ли она, где находится дом профессора Сяо."

Китайская ученица кивнула, а затем перевела вопрос светловолосой учительнице.

Та покачала головой и с сожалением на лице произнесла несколько слов.

"Учитель Хайна сказала, что не знает. Вчера вечером, когда она узнала, что он увольняется, она пошла в дом профессора Сяо, но обнаружила, что вся его семья за одну ночь съехала. Теперь она не может связаться с ним, и не знает, где они сейчас!" – пересказала китайская студентка.

"Они съехали?" – ошеломленно спросила Муронг Ю.

Учительница кивнула.

"Как это могло произойти?" – на ее лице внезапно показалось подавленность. После многих невзгод ей наконец удалось найти Сяо Фаня, но она снова потеряла надежду.

Выслушав очередные слова учительницы, китайская ученица повернулась к Муронг Ю: "Учительница Хайна сказала, что слышала, что в тот день они были в зале Лэнгман в Филадельфии, и их семью показывали по телевизору. Их известность принесла им много беспокойств, наверное, поэтому они выехали из дома за один вечер!"

Муронг Ю с горечью улыбнулась.

В это время учительница сказала еще несколько слов, ученица кивнула и снова перевела Муронг Ю: "Учительница Хайна сказала, что она может дать тебе старый адрес профессора Сяо, и ты можешь спросить соседей знают ли они что-то. "

"Хорошо!" – снова обрадовалась Муронг Ю.

Учительница взяла бумагу и что-то написала. Когда Муронг Ю взяла листок, она ничего не могла понять, поэтому китайская студентка взяла записку из ее рук, перевела ее на китайский и снова вернула ее Муронг Ю.

"Спасибо, большое спасибо!"

Она непрерывно кланялась перед учительницей и китайской ученицей.

Белокурая учительница и ученица начали улыбаться.

Затем Муронг Ю снова поблагодарила их и быстро вышла.

Выйдя из Пенсильванского университета, Муронг Ю на максимальной скорости поймала такси. Показав записку водителю, они отправились на старый домашний адрес Сяо Фаня.

Примерно через полчаса они приехали в пункт назначения. После того, как она вышла из машины и заплатила деньги, она растерянно встала и посмотрела на дом.

Хотя ворота были закрыты, а на двери висела табличка, что он свободен, интуиция ей подсказывала, что она была права. Это тот дом!

Это дом Сяо Фаня. Все эти дни он жил здесь!

Но, к сожалению, она пришла поздно и упустила его из-под рук!

"Нужно спросить. Посмотрим, знает ли кто-нибудь, куда они переехали." – взяв себя в руки, она улыбнулась и, дойдя до соседей по левой стороне от дома Сяо Фаня, слегка постучала в дверь.

Но она не заметила, что с расстояния за каждым ее движением пристально наблюдали пары темных глаз.

"Старик, пойдем, составишь мне компанию в покупке продуктов!" – громко крикнула Чэн Цинсюэ Сяо Фэну и Сяо Фаню, которые сидели во дворе и играли в шахматы.

"Хорошо, подожди минуту!" – не поднимая головы сказал Сяо Фэн, играя в шахматы с Сяо Фанем.

"Тетя, я пойду с тобой!" – быстро, улыбаясь, сказала Лин Сяосяо.

"Хорошо!" – Чэн Цинсюэ засмеялась, затем пристально посмотрела на Сяо Фэна и вместе с Лин Сяосяо села в машину.

Сяо Фань вовремя поднял голову. Он посмотрел на уезжающую машину, улыбнулся, затем слегка наклонил голову, и в его глазах сверкнул блеск.

Не прошло и дня после переезда, как здесь появился кто-то, кто начал следить за ними.

Многие из них были обычными людьми с низкой силой, которые несли ответственность только за себя и другие события для них ничего не значили. По их мнению, Сяо Фань не смог бы найти их имен и узнать положения.

Ему было известно только то, что они принадлежат к какой-то корейской и японской организации, но у него точно не появится никакого шанса узнать ее конкретное название.

Эти люди считали, что Сяо Фань не был заинтересован в дальнейших действиях, потому что он дал приказ Карине, чтобы именно она расположила охрану по периметру и устранила этих, доставляющих хлопоты, лазутчиков.

Однако у этого решения не было ни конца, ни края. Шпионов, с которыми люди Карины последние дни имели дело, кажется, стало свыше ста человек.

"Они не важны. Я надеюсь, что придет время, когда появится мастер и все разрешится." – вдруг подумал Сяо Фаня.

В это же время около десятка километров отсюда, на вершине горы.

"Господин, детектив вернулся. Мать Сяо Фаня и его подруга только что поехали покупать продукты. Должны ли мы снова провести разведку?" – прошептал японец замершей коротковолосой женщине перед ним.

"Не нужно. У его матери есть люди из организации Х, в особенности Черный Дракон и Огненный Человек. Сколько бы мы не посылали людей, результат один и тот же. Незачем больше пытаться!" – сказала женщина и покачала головой.

"Есть!" – эхом отозвался голос японца.

"Команда Цветов вишни и Черно-белая команда уже прибыли, да?" – снова спросила коротковолосая женщина.

"Все на месте и в любое время могут начать атаку!" – прошептал японец.

"Однако люди из Отряда Дьявола еще не на месте."

"Кто из них еще не прибыл?" – нахмурилась женщина.

"Дьявол Обряда, Дьявол Охоты и Дьявол Зла еще не прибыли!" – шепотом сказал японец.

"Э?" – она холодно сказала и еще сильнее нахмурилась.

"Где эти трое сейчас?"

"Эти дни они веселятся в районе красных фонарей, посланные туда люди, сообщили, что они будут на месте послезавтра!" – сказал японец, сглатывая слюну.

"Они обладают такой мощной силой, но сейчас похожи на группу глупых обезьян!" – на лице женщине обнаружилось сильное отвращение.

Она холодно сказала: "Отряд Дьявола просто неудачный эксперимент. Посмотрим, как пройдет демоническая трансформация Отряд Призраков, и тогда Отряд Дьявола можно будет устранить!"

"Несмотря на то, что Отряд Дьявола неудачный эксперимент, в них еще есть что-то полезное. С точки зрения своей взрывной силы, они могут выиграть одно очко против Отряда Призраков!" – вдруг монотонно сказала, спокойно сидящая позади, красивая японка.

"Здесь, в Соединенных Штатах, они смогут сыграть свою роль лучше, чем Отряд Призраков!"

"Таким образом, после того, как трансформация отряда будет завершена, их можно будет начать использовать в настоящем бою. Отряд Дьявола все еще имеет какую-то ценность, вышестоящие люди не могут просто так их ликвидировать!"

"Твое желание устранить Отряд Дьявола пока неосуществимо!"

"Харуко, ты никогда не волнуешься и у тебя нет и капли эмоций!" – нахмурившись, сказала коротковолосая женщина.

"У меня нет чувств и они мне не нужны!" – изящно сказала японка.

"Чувства обременительны. Иметь чувства – значить отставать, поэтому сейчас у меня очень выгодное положение!"

"Но я все еще скучаю по тем наивным дням, когда мы вместе смеялись и пели!" –коротковолосая женщина не сдержалась и вздохнув, горько улыбнулась.

"Тогда забудь об этом!" – равнодушно сказала японка.

"Я уже не помню, что было хорошего в тех днях, я стремилась к такой жизни, которую имею сейчас!"

"Хорошо!" – снова вздохнула коротковолосая женщина и больше ничего не сказала.

На вершине горы в полной тишине дул слабый ветер.

Внезапно коротковолосая женщина снова спросила: "Харуко, что ты думаешь о Сяо Фане?"

"Точно не знаю, он очень сильный и очень загадочный!" – по-прежнему равнодушно ответила красивая японка и на мгновение замолчала.

"Информации мало, а возможности узнать о нем больше пока нет, но, если смогу поймать его, то узнаю все в кратчайшие сроки!"

"Понятно!" – кивнула коротковолосая женщина.

"Кроме того, мне еще нужно сказать тебе о том, что моя интуиция подсказывает мне, что эта операция провалится, и ты можешь умереть!" – тихо сказала красивая японка.

"А? Почему ты так думаешь?" – коротковолосая женщина внезапно повернула голову и удивленно на нее посмотрела.

"Я не знаю. У меня никогда не было такого ощущения. Я впервые испытываю такое беспокойство. Я не знаю, откуда оно." – тихо сказала красивая японка, покачала головой и между ее бровями показался след сомнения.

"Надеюсь, это просто твои иллюзии!" – сказала коротковолосая женщина, качая головой.

"Надеюсь!"

"Госпожа, поступила информация, что у дома Сяо Фаня была обнаружена Муронг Ю!" – перед ними неожиданно появился японец в черной одежде. Он почтительно опустился на одно колено к женщине с короткими волосами.

"Муронг Ю?" – она на мгновение задумалась, а затем нахмурила брови.

"Это что, та китаянка, которую Сяо Фань спас в Китае, и которая приехала в Соединенные Штаты, чтобы найти его?"

"Да!" – кивнул японец в черном.

"Интересно, мы ее всегда искали и не могли найти, а сейчас она сама появилась. После того, как мы ее поймаем, можем использовать ее для угроз, тогда вероятность успеха этой операции может возрасти на несколько пунктов!" – пробормотала про себя коротковолосая женщина.

"Что нужно делать, госпожа?" – нерешительно спросил японец в черном.

"Пускай три отряда отправятся первыми и схватят ее, и после этого прибудем мы с Харуко. Будьте с ней полегче, потому что она обычный человек, я еще хочу жить!" – безразлично приказала коротковолосая женщина.

"Да, госпожа!" – японец в черном кивнул и в тот же момент исчез.

"Пошли!" – женщина обернулась и посмотрела на красивую японку, сидящую на земле.

Та не сказала ни слова, только посмотрела в сторону дома Сяо Фаня и, развернувшись, ушла.

Несколько японцев, стоявших рядом, поспешили за ними.

http://tl.rulate.ru/book/28948/642477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку