Готовый перевод Returning from the Xianxia World / Возвращение из мира Сянься: Глава 1646 Что такое истинное отчаяние. Финал

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 1646. Что такое истинное отчаяние. Финал

— Бам! Бам! Бам!

Перед объединённым ударом пяти последних козырей Цзянь Учэня пространство вокруг центрального города встретило свой Судный день — в одно мгновение погрузившись в смертоносный апокалипсис.

Небо рушилось, земля разверзалась, горные хребты обращались в пыль, реки испарялись — безжалостное уничтожение конца света предстало перед глазами каждого во всей своей полноте.

На Древнем Тёмном Поле Битвы обитали и другие могущественные существа, прежде намеревавшиеся напасть на Сяо Фаня, Цзянь Учэня и прочих, но сейчас, перед лицом этого чудовищного удара, они мгновенно оцепенели и в страхе отступили далеко назад, не смея сделать и шагу вперёд.

Внезапно крики юношей и девушек за пределами Поля Битвы, скандировавших имя Цзянь Учэня, тоже стихли — потому что они были потрясены до глубины души истинной мощью этого удара. Один за другим они покрылись холодным потом, задрожали, не в силах вымолвить ни слова, а в их глазах пылали благоговение и фанатичное восхищение Цзянь Учэнем.

В этот миг все затаили дыхание, сердца замерли. Взгляды намертво приковались к арене — ни один не смел моргнуть, глядя на Цзянь Учэня, божественного и демонического в своём величии.

Что до Сяо Фаня — о нём временно забыли. В глазах бесчисленной толпы в этот миг существовал лишь один Цзянь Учэнь.

Но именно в этот момент!

Сяо Фань действовал!

Он по-прежнему стоял на месте. В его тёмных зрачках по-прежнему сквозила запредельная жестокость. Перед этим ударом Цзянь Учэня, способным, казалось, сотрясти весь мир, он выглядел так, словно наблюдал грандиозную шутку или бессмысленный фейерверк — с неприкрытой издёвкой и презрением на лице.

В следующий миг!

Сяо Фань неторопливо поднял правую руку, медленно выставил указательный палец — не породив вокруг себя ни малейшего колебания ауры, словно это был простейший жест, — и легонько направил его навстречу объединённому удару пяти последних козырей Цзянь Учэня!

Невозможное свершилось в тот самый миг, когда указательный палец правой руки Сяо Фаня устремился вперёд!

Объединённая атака пяти козырей Цзянь Учэня мгновенно замерла перед кончиком пальца Сяо Фаня. Апокалиптическая картина рушащегося неба и гибнущего мира — словно стёртая невидимой рукой — в мгновение ока исчезла без следа, вернув миру покой и тишину!

А сам Цзянь Учэнь — будто время остановилось — замер в воздухе неподалёку от Сяо Фаня, окаменев, не в силах пошевелиться!

Ещё мгновение — и кончик указательного пальца Сяо Фаня чуть продвинулся вперёд!

В тот же миг!

Техника Королевского Меча первой разлетелась в воздухе вдребезги. Золотой мечик, словно обретя сознание, издал пронзительный, полный ужаса, отчаяния и безнадёжности звон — и прямо в воздухе рассыпался на бесчисленные золотые искры, которые постепенно растворились в пустоте, исчезнув навсегда.

Затем кончик указательного пальца Сяо Фаня продвинулся ещё на долю!

Девятый приём Девяти Приёмов Небесного Меча — «Десять Тысяч Мечей Возвращаются к Истоку» — точно так же издал полный ужаса звон, затрещал, раскрошился и развеялся в воздухе, растворившись без следа.

И это ещё не всё — кончик указательного пальца Сяо Фаня в третий раз чуть продвинулся вперёд!

На этот раз — Цзысяо Лэйцзянь!

Клинок тёмно-пурпурного цвета бешено, неистово затрясся. Его тёмно-пурпурное сияние мерцало, то разгораясь, то угасая, словно в отчаянной борьбе. Но стоило кончику пальца Сяо Фаня замереть — и свет клинка окончательно погас, не оставив ни проблеска.

С протяжным жалобным стоном Цзысяо Лэйцзянь рухнул от Цзянь Учэня вниз, тёмно-пурпурной молнией вонзившись в землю. Над поверхностью осталась лишь тёмно-пурпурная рукоять, всё ещё мелко подрагивающая!

Но и это не конец — кончик указательного пальца Сяо Фаня в четвёртый раз чуть продвинулся вперёд.

В тот же миг Камень Долголетия Небесной Птицы, паривший над головой Цзянь Учэня, начал менять цвет — из ослепительно-красного превращаясь в мертвенно-белый. Бесконечная эссенция энергии хлынула из камня, словно река, прорвавшая плотину, стремительно рассеиваясь в воздухе и навсегда покидая Цзянь Учэня.

Последний Дьявольский Клинок внутри Сяо Фаня тотчас действовал — подобно киту, заглатывающему всё на своём пути, он обратился в огромную пасть внутри тела Сяо Фаня и поглотил всю рассеявшуюся из Камня Долголетия эссенцию без остатка.

В мгновение ока Последний Дьявольский Клинок поглотил абсолютно всю энергию — не осталось ни капли.

В последний раз!

Кончик указательного пальца Сяо Фаня в пятый — и последний — раз чуть продвинулся вперёд!

Внезапно, под этим последним движением пальца Сяо Фаня, капля Истинной Крови Дракона, которую Цзянь Учэнь уже успел полностью слить с собой, вырвалась из его тела, пробив его насквозь!

Затем, под воздействием пальца Сяо Фаня, эта капля Истинной Крови Дракона разлетелась вдребезги, разбившись на бесчисленное множество мельчайших капель, которые брызнули во все стороны — и окрестности словно окатило дождём из драконьей крови, создав почти фантастическое зрелище.

И вновь Последний Дьявольский Клинок подобрал всё, что осталось, — мгновенно собрав раздробленную Сяо Фанем Истинную Кровь Дракона.

Закончив, Сяо Фань наконец остановился. Он медленно опустил правую руку и вновь устремил тёмный взгляд на Цзянь Учэня — всё с той же издёвкой и холодной усмешкой.

Вокруг — тишина. Беспредельная, абсолютная тишина. Такая, что время, казалось, остановилось, всё сущее застыло, и весь мир будто замер, навечно застряв в этой точке.

Каждый — и внутри, и за пределами Древнего Тёмного Поля Битвы — давно потерял себя, лишившись не только дара речи, но и способности мыслить. Словно лишь пустые оболочки стояли там — недвижимые.

Что до Цзянь Учэня — он точно так же оцепенел, ничем не отличаясь от остальных: та же мёртвая тишина, тот же ужас, та же дрожь, тот же страх, от которого он был на грани удушья!

И именно в этот миг Цзянь Учэнь наконец постиг полный и истинный смысл слов, сказанных Сяо Фанем. Что такое истинное отчаяние?

Всё, что предстало перед его глазами, — вот оно, истинное отчаяние!

Абсолютное, окончательное, безнадёжное — отчаяние, из которого нет и никогда не будет пути назад!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/28948/16414213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода