Глава 11 – Ловушка для дурака, построенная идиотом
Е Тяньмин вышел вперёд посмотреть, а затем сказал:
- Как ты собираешься быть солдатом спецназа, если ты не можешь увидеть такую очевидную ловушку? Если это действительно проблема для тебя, как тебя можно посылать на поле боя?
Ван Хунлэй покраснел после этого выговора:
- Я просто голоден, так что не обратил внимание.
- Ты теряешь осторожность просто потому, что голоден? Если бы это было на поле битвы, и ты бы потерял жизнь только из-за того, что проголодался, ты бы опозорил образ китайского солдата. Мне интересно, что за идиот сделал эту ловушку на дурака, в которую ты попал. – Сказав это, Е Тяньмин присел, вынул военный нож, приподнял им зажаренного кролика, и немедленно увидел гранату с вытащенной чекой. Он быстро вытянул руку и нажал на рычаг безопасности, прежде чем вытащить её.
Он протянул кролика Ван Хунлэю и сказал:
- Ешь, надеюсь, идиот, который сделал эту дурацкую ловушку, не отравил его.
Уже поднеся кролика ко рту, Ван Хунлэй услышал слова Е Тяньмина и содрогнулся, кролик упал на землю, а затем отпрыгнул, вытер руки об одежду и сказал:
- Капитан, не пугайте меня.
- Пугать тебя? Если этот человек на самом деле не идиот, тогда он точно отравил его. Но не волнуйся, яд бы тебя не убил, это же тренировка, в худшем случае это какие-то наркотики, чтобы вырубить тебя, и тебя просто исключат, если ты это съешь.
Он вставил чеку на место, сложил руки, а затем внезапная мысль заставила его направить нож на Лэн Юй.
Лэн Юй испугался и присел к земле, а затем с побледневшим лицом заговорил:
- Капитан, если хотите убить меня, используйте пушку, с выстрелом всё закончится, зачем вы используете нож, мне страшно.
На лице Е Тяньмина снова возникла та улыбка, из-за которой всем хотелось его побить.
- Мы не будем голодать.
Когда все услышали эти слова, они их взгляды сошлись позади Лэн Юй. На дереве за ним был питон пяти-шести метров длиной, толщиной с руку. Его голова была припечатана к дереву военным ножом, тело змеи всё ещё скользило.
- Так это ты. – Лэн Юй встал, поднял пушку и выстрелил точно в сердце змеи, он остановился только тогда, когда голова змеи отделилась от тела. Тогда он плюнул в сторону мёртвого питона, и, всё ещё не выплеснув весь гнев, поднял пушку и снова выстрелил в неё.
Ван Хунлэй схватил его и сказал:
- Бро, успокойся, успокойся, прояви милосердие, мы всё ещё голодны, и если ты уничтожишь его, то что мы будем есть? Тебе будет лучше, когда мы поедим, успокойся, успокойся. – Говоря это, он поглаживал голову Лэн Юя.
Е Тяньмин проигнорировал это, и снял мёртвую змею с дерева, а затем вытащил военный нож, его кончиком перевернул голову змеи и приколол змею к земле ножом. После этого он пальцем подцепил кожу змеи и потянул, снимая эту кожу с тихим шелестом.
Все задвигались. Чжоу Цзян и Го Лэй отправились за сухими ветками, Ван Цзяньбо и Чжан Хайцзюнь с помощью ножей разделывали змею на кусочки.
Когда огонь уже развели, они стали совать кусочки змеи в огонь, чтобы поджарить их.
Е Тяньмин подошёл к самому высокому дереву, обхватил его ствол руками, оттолкнулся от земли и поднялся на три или четыре метра в высоту, а затем правой ногой упёрся в ствол дерева, поднимаясь ещё на три метра, встал на ветку, и поднял бинокль, чтобы осмотреть окрестности.
Запах жареного мяса распространялся вокруг; после напряжённой ночи все умирали с голоду, и запах мяса и вид почти готовой змеи заставлял их сглатывать слюну.
Когда огонь уже почти погас, они сняли змеиное мясо. Никого не волновало, что некоторые куски были подгоревшими до угольков, они сразу же начали его жевать, очевидно наслаждаясь им.
Только когда все наелись, они поняли, что их капитан всё ещё бдительно сидел на дереве; все подняли головы, чтобы посмотреть на Е Тяньмина на дереве.
Е Тяньмин со злостью смотрел на них, ярость в его глазах, казалось, сжигала их.
Когда Ван Хунлэй уже подносил последний оставшийся кусочек змеи ко рту, он заметил, что вокруг него всё затихло, и подумал, что это странно, ведь секунду назад вокруг раздавалось жевание. Он поднял голову и огляделся, посмотрел на Е Тяньмина на дереве, а затем взглянул на хвост змеи, который он уже ополовинил. Он поднял кусок и сказал Е Тяньмину:
- Капитан, я сберёг его для вас. Они такие пройдохи, съели всё. Только я помнил о вас, и сохранил его для вас.
Услышав это, все немедленно встали, прижали его к земле и начали бить. И, делая это, они ругались:
- Блять, Ван Хунлэй, ты и правда пройдоха, ты съел больше всех, и говоришь о нас такое.
Е Тяньмин спрыгнул с дерева и тихо приземлился на землю. Он подошёл к ним и прокричал:
- Хватит его бить.
Затем он поднял змеиный хвост, который уронил Ван Хунлэй, бегло его осмотрел и начал яростно жевать, и, когда он ел, он ругался:
- Вы все пройдохи, я так старался, чтобы добыть змею, а вы мне ничего не оставили.
http://tl.rulate.ru/book/2877/58847
Готово:
Использование: