Читать It’s Impossible that My Evil Overlord is So Cute / Мой Злой Владыка до невозможности милый: Глава 26. Заброшенная железнодорожная линия – сойти с поезда на заброшенной станции (5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод It’s Impossible that My Evil Overlord is So Cute / Мой Злой Владыка до невозможности милый: Глава 26. Заброшенная железнодорожная линия – сойти с поезда на заброшенной станции (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

            – Это мой дом, – Сюй Шэньсин привёл Гуанчжоу в свою квартиру «Сакура». Ему пришлось проводить экскурсию по дому любопытной девочке: – Это не очень хорошее место, но ты можешь здесь остаться.

            – Извини за беспокойство.

            Гуанчжоу чувствовала себя не в своей тарелке. Она открыла дверь, бродя и осматривая всю квартиру, как котенок, который пришел на новое место.

            Очевидно, человеческий дом и вещи в нем были в новинку и интересными для поезда. Гуанчжоу взволнованно исследовала все в течение длительного времени, даже если это была всего лишь лопатка для обуви или полка для тапочек.

            Поскольку дверь была открыта, то это означало, что Моли уже была дома.

            Сюй Шэньсин надел тапочки. Он вздохнул, когда посмотрел на девушку, которая все еще осматривала и угадывала предназначение обуви. Он помог ей надеть тапочки.

            Также стоит отметить, что после того, как Сюй Шэньсин обнял ее в заброшенном общежитии, Гуанчжоу не сопротивлялась, когда он прикасался к ней. Она послушно позволила Сюй Шэньсину помочь надеть ей белые тапочки.

            Затем, Сюй Шэньсин нашел Злого Владыку сидевшей перед компьютером в своей комнате. Он проигнорировал ее печальный плач:

            – Неееет! По крайней мере, позвольте мне сохранить игру!

            И, вытащив её из комнаты, бросил на диван.

            Моли притворялась плачущей, когда лежала на диване. После она схватила пульт и включила старый телевизор.

            Какой же отаку эта девчонка была …

            – Подвинься. Здесь нет больше места, чтобы присесть.

            После того, как он позволил Гуанчжоу сидеть на диване, Сюй Шэньсин сел рядом с Моли, отодвинув её в сторону. Затем рассказав Моли все, что уже случилось раннее.

            После того, как он закончил свой рассказ, голова Моли уже давно покоилась на коленках Сюй Шэньсина.

            Ее глаза по-прежнему были направлены на ТВ экран, когда она зевнула. Видимо, ее не очень заботило то, что произошло с Гуанчжоу.

            Сюй Шэньсин ожидал этого. Он ничего не сказал, но переключил свое внимание на Гуанчжоу.

            – Я попробую решить твою проблему... но лучше не ожидать слишком многого.

            В конце концов, Бог Земли сказала, что существование Гуанчжоу не было хорошими новостями для города. Возможно, лучшим выбором было позволить ей исчезнуть вместе с собственным телом, старым поездом.

            – Я знаю.

            В отличие от ожиданий Сюй Шэньсина, девушка не показала никакой печали по этому поводу, вместо этого лишь слабо улыбнувшись. Он не знал почему, но чувствовал, что ее улыбка была не естественной.

            – На самом деле, я уже знаю, что не смогу долго просуществовать. Я уже слышала эту информацию от проводника в поезде...

            – Тебе чего-нибудь хочется? – немного подумав, Сюй Шэньсин после спросил: – Если это желание не касается денег, то, возможно, я смогу помочь.

            – Я хочу съесть стейк с трюфелями! – Моли сразу подняла руку и сказала. Сюй Шэньсин отклонил голову, чтобы избежать руки девчонки, а потом погладил ее золотые волосы. – Я серьезно. Не беспокой меня.

            – Арендодатель. Чудак. Скряга. Девственник. Лысик, – Моли начала вырываться из рук Сюй Шэньсин, высунув язык.

            – Я не лысый! – Сюй Шэньсин осторожно постучал по лбу Моли.

            – Ты не можешь отказаться от истинны? – Гуанчжоу с любопытством спросила.

            Однако Моли и Сюй Шэньсин затеяли ссору, так что они не слышали ее слов.

Подумав некоторое время, Гуанчжоу, повысив голос, сказала двум людям, которые до сих пор ругались:

            – Я… я хочу испытать жизнь человека.

            – А?

            Их ссора внезапно остановилась. Сюй Шэньсин ошарашено посмотрел на Гуанчжоу.

            – Я очень люблю людей. В прошлом, каждый год приходило много туристов. Это самая счастливая вещь, когда они восхваляли красивые пейзажи города Цзянцзинь… – промолвив это, Гуанчжоу замолчала. Она казалась немного подавленной.

            – Тем не менее, я всегда думала, что когда люди путешествуют, они испытывают каждый день разные чувства. Поэтому я хочу познать их жизнь...

            – Нет проблем, – Сюй Шэньсин ответил без всяких колебаний. – Но я должен тебя предупредить – повседневная жизни людей является довольно скучной. Может быть, ты будешь очень разочарована.

            – Тем не менее, я бы хотела увидеть... пожалуйста, мистер Продавец.

            Девушка снова поклонилась Сюй Шэньсину.

            – Поскольку ты настаиваешь до такой степени, то у меня нет для отказа, – неловко ответил Сюй Шэньсин, потерев свое лицо.

            В это время Моли напевала песню с мелодией из телевизора:

            – … Появился новенький в гареме! ~Кира... Отчего ты не решаешься продвинуться дальше?! ~Кира...

            Серьезная атмосфера полностью была уничтожена ею!

***

            Во сне Сюй Шэньсин подсознательно ощущал странность.

            Постель казалась мягче, чем раньше, и подушка была ещё удобнее. Не говоря уже о легком аромате лаванды, который заполнил его нос...

            Он открыл заспанные глаза. Первая вещь, которая появилась перед ним - нежная улыбка Гуанчжоу.

            – Доброе утро, Мистер Продавец.

            – Ты можешь объясниться?

            Сюй Шэньсин сидел на диване в гостиной, обнаружив, что он спал на ее коленях.         

            – Моя память отчетливо говорит мне, что я ложился спать прошлой ночью в своей комнате.

            – Это я. Я принесла тебя сюда.

            Моли внезапно выглянула из-за спинки дивана.

            Ее волосы были зачесаны в два хвостика. Казалось, что Гуанчжоу помогла ей.

            В это время на Злом Владыке был накинут в плащ (его нижняя половина волочилась по земле, и только Бог знает, где она его откопала). У неё было серьезное выражение лица с чупа-чупсом во рту.

            – Свидание должно начинаться с того, чтобы проснутся на мягком. Это здравый смысл, Шидо[1].

            – Это не свидание! И кто такой Шидо?!

            У Сюй Шэньсина дернулся рот. Он не знал, что случилось сегодня с этой девушкой.

            – В этом случае, вы можете перейти ко второму этапу.

            – Твой ответ не имеет никакого отношения к моему вопросу! Кроме того, что ты собираешься делать...

            – Центр видео игр, парк аттракционов или зоопарк... Шидо, вы должны быстро решить, а затем продолжить свидание!

            – Не продолжай! Скажи мне, кто такой Шидо!

            –... кстати, эти варианты не имеют ничего общего с: «Я тоже хочу поиграть»!

            – Даже не думай об этом! Сегодня не выходные. Ты должна пойти в школу!

            Внезапно, Моли разочаровалась. Она легла на подлокотник дивана, как будто была высохшим листиком. И посмотрела на Сюй Шэньсина своими устрашающими глазам.

            – Хозяин не хочет сотрудничать. Это вообще не смешно.

            Сюй Шэньсин увидел у Моли в руках смартфон. На экране было изображение: Сюй Шэньсин в обнимку с Гуанчжоу.

            Кроме того, имя отправителя был «Гриб».

            Итак, это ты ведешь переписку с Богом Земли!



[1] Шидо: главный герой DATE A LIVE (Рандеву с жизнью). Главному герою нужно закрутить с девушкой-призраком роман, влюбив её в себя, чтобы предотвратить гибель человечества от её рук.

http://tl.rulate.ru/book/2874/66914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо за работу
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод, но хотел бы попросить немного его изменить. Дело в том, что в этой главе дважды используется символ "<", что приводит к неполному её скачиванию в формате fb2 (может и в других, я это не проверял.
Остаётся примерно половина, заканчивающаяся на фразе "В это время Моли напевала песню с мелодией из телевизора “Появился новенький в гарем! (", за которой как-раз и идёт этой злополучный, неперевариваемый конвертером символ. Ещё один идёт чуть дальше.
Если-же качать весь перевод одним файлом, то выходит ещё хуже. Пропадают ещё несколько последующих глав. За той фразой о которой я говорил, идёт уже середина 30 главы. Но отдельно 27-30 главы качаются полностью. Значит, проблема в этой главе.
Развернуть
#
Вот спасибо! ^_^ ! Проверил, теперь скачивается полностью, по крайней мере в этом месте.
Благодарен за работу над переводом!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку