Готовый перевод Тот, кто нас воскресил / Тот, кто нас воскресил: Глава 6. Угроза из сумрака III. Голубая роза.

Глава 6. Угроза из сумрака III. Голубая роза.

  После того, как энергия новой души наполнила его тело, а процесс регенерации подошёл к концу, Пантелеймон вновь начал дышать и открыл глаза. К его удивлению он был уже не на рыночной площади. Кто-то перенёс его оттуда в небольшое и тёмное помещение. Оно было обставлено очень бедно и просто. Внутри имелось всего одно крохотное окно. Из мебели Пантелеймон увидел лишь один стол, на котором стоял смутно знакомый алтарь с изображением небесного светила. Даже кровать была лишена каких-либо удобств. Она была твёрдой и холодной подобно каменной плите. Впрочем, в действительности, всё это нисколько не волновало Пантелеймона. Напротив, он ощутил в окружающей его простоте что-то родное и знакомое. При других обстоятельствах он бы даже не преминул ненадолго вздремнуть. Лишь тот факт, что он был в этой комнате не один, вынудил Пантелеймона, наконец, собраться. Сладко потянувшись, он кое-как заставить себя оторвать своё тело от кровати.

– Не знаю, кто вы, но всё равно буду очень признателен, если вы расскажете, где я, – заявил он, обращаясь к таинственной фигуре, облаченной в голубую рясу и источавшую запах трав и настоев.

Незнакомец откинул свой капюшон, и тогда Пантелеймон увидел, что перед ним стоит уже немолодая женщина лет за сорок. В её рыжих волосах виднелся ряд серебристых прядей. Лоб и остальную часть лица украшала пара горизонтальных морщин. Раскосые светло-карие глаза этой дамы имели привычку иногда прищуриваться, словно их хозяйка смутно видела перед собой.

– Здравствуйте. Очень рада, что вы очнулись. Меня зовут Анна Теодосия. Сейчас вы находитесь у меня дома. Извините, что внутри всё обставлено так просто. У меня совсем мало денег, а городские власти смогли выделить лишь такое помещение под моё временное пристанище. До этого я жила в городе Ните. Там находится монастырь света, чьей матерью-настоятельницей я в настоящее время являюсь.

Едва она заговорила, как сердце Пантелеймона тут же слабо затрепетало. Голос матушки Теодосии был не только приятным и успокаивающим. Самое главное, в его нотках чувствовалась неподдельная искренность, так что поначалу, слушая его, Пантелеймон стал невольно проникаться доверием и расположением к этой почтенной женщине, однако эти чары были разрушены, едва он только услышал, что она является очередной жрицей света. Учитывая весь его прошлый опыт в «общении» со жрецами, он немедленно напрягся и стал с настороженностью смотреть на собеседницу.

– Далеко же вас, матушка, занесло от вашего прихода, – оборонил мрачно он, после чего, всё-таки вспомнив о приличиях, тоже представился. – Меня зовут Пантелеймон. Скажите прямо, вы прибыли в Титос, чтобы меня убить? – тут же поинтересовался он, не желая тратить время на пустые разговоры.

– Нет, моя цель иная. Ваше волнение при встрече с незнакомым человеком отчасти понятно. Заверяю, что я не собираюсь причинять вам вреда и хочу только помочь.

Пантелеймон болезненно поморщился. Часть него очень хотела поверить в слова матушки. Другая же отчаянно противилась этому и искала в словах жрицы любой малейший подвох.

– Ладно, допустим, я вам верю, – сдался он, после чего хмуро спросил. – Расскажите тогда лучше, как я вообще сюда попал и…. В каком состоянии находился? – добавил опасливо он, не решаясь уточнить в своём вопросе, был он в это время жив или ещё мёртв.

Услышав его вопрос, матушка Теодосия тут же улыбнулась, после чего с готовностью поведала.

– Кто-то напал на вас посреди рыночной площади. Я и ваш друг принесли сюда ваше тело, после чего он побежал в гостиницу за вашими друзьями.

– Кристиан.… Значит, он цел. Хорошо, – вымолвил с облегчением Пантелеймон.

– Когда мы принесли вас в дом, раны на вашем теле уже полностью зажили, – продолжала рассказывать жрица, отвечая на второй вопрос собеседника. – Не знаю, что за магией вы обладаете, но, похоже, она полностью вернула вас к жизни.

– Так она знаете! – воскликнул про себя Пантелеймон.

Ожидая теперь худшего, он немедленно вскочил с кровати, собираясь в зависимости от ситуации драться или бежать, однако непреклонный голос матушки Теодосии тут же вернул его на место.

– Зачем вы встаёте? Ваше тело ещё не окрепло и не готово к резким нагрузкам. Лежите и отдыхайте. Вопросы о ваших способностях я задавать не стану.

– Неужели? Вы готовы мне помогать, даже зная о том, кто я? – спросил недоверчиво Пантелеймон, вновь облокотившись на кровать.

– Я не знаю о том, кто вы, однако это знание всё равно не изменило бы моих действий, – возразила спокойно жрица.

– Вы так думайте? А, что если я скажу, что в своё время убил множество людей и среди них был ни кто иной, как сам первосвященник Назар? Что тогда предпримите?

– Первосвященник Назар? Да, я его помню. Кажется, именно он был тем, кто одобрил моё принятие в орден миссионеров Голубой розы, а затем отправил в Тиранию Пэнов. Зачем же вы его убили? – поинтересовалась матушка Теодосия таким будничным тоном, словно разговаривала о вчерашней погоде.

Пантелеймон с досадой вздохнул. Его собеседница по-прежнему оставалась абсолютно невозмутимой. Среди всех его знакомых лишь один Вито Марсело мог похвастаться подобной выдержкой, однако даже он мог порой выходить из себя.

– Это была вынужденная мера, – произнёс, наконец, Пантелеймон, нехотя отвечая на вопрос жрицы. – Я… не хотел так поступать. Однако Назар угрожал мне и дорогим для меня людям. Кроме того он хотел совершить в вашей стране государственный переворот и забрать власть у императора Бонифатия.

– Почему же Его Высокопреосвященство так поступил?

– Назар считал, что должен во чтобы то ни стало помешать мне воскресить императрицу Минерву. Ну, а власть в Аврелии нужна была ему якобы для того, чтобы подготовить страну к войне с силами тьмы.

Сразу после этой фразы на лицо жрицы легка мрачная тень беспокойства и озабоченности. Это была первая сильная эмоция, проявленная ей за всё время разговора.

– Я хочу вернуться к этой беседе снова, но сейчас вам надо отдыхать. Скоро ваш друг приведёт своих спутников. Пожалуйста, подождите их здесь.

Матушка Теодосия направилась к двери. Пантелеймон же потерял от её стоического поведения всяческий дар речи. Лишь когда жрица почти вышла из комнаты, он сумел в последний момент спросить.

– Почему…?! Почему даже после всего услышанного вы по-прежнему остаётесь такой… доброй?! Объясните! Я не понимаю! Вам что совсем нет до этого дела?! Разве с точки зрения церкви вы не должны считать меня еретиком и врагом света?! Почему же в таком случае вы остаётесь столь безучастной к тому, кем я являюсь и к тому, что я сделал?

Голова жрицы медленно к нему повернулась, и тогда Пантелеймон увидел в её льдистых глазах неподдельную скорбь.

– Свет милостив ко всем, – ответила просто она. – Меня не волнует политика и дела верховных жрецов. Я помогаю всем, кому могу, потому что это мой долг и моё единственное желание. Отдыхайте.

С этими словами женщина по имени Анна Теодосия, наконец, покинула Пантелеймона, тихо закрыв за собой дверь. Она оставила её незапертой. Такое поведение можно было расценить или как ничего незначащий жест или же как скрытый знак, свидетельствующий о том, что её гость вовсе не обязан оставаться в этом месте.

  В конце концов, полежав немного в тишине и обдумав всю ситуацию, Пантелеймон решил довериться таинственной жрице и немного подождать. Ему, на самом деле, хотелось отдохнуть. Кроме того матушка Теодосия не была похожа на обманщицу, и её слова внушали определённое доверие.




– Любимый! Ты даже не представляешь, как я волновалась! – воскликнула Селена, тут же бросаясь на шею Пантелеймону.

Она и вся остальная компания собрались в его комнате сразу после своего прибытия и сейчас буквально не давали ему продохнуть.

– Да…, учитель. Я… Мы все сильно переживали, – добавила, потупив взор, Тэсия, словно она не смела столь же открыто выражать свои чувства.

– Это моя вина! – вымолвил сурово и самоотрешенно Вито. – Я должен был охранять вас, но, когда моя защита была нужна вам больше всего, меня даже не было рядом...!

– Нет, сэр Марсело! Это я проявил оплошность! – перебил его в сердцах Кристиан Рольф. – Даже будучи поблизости, я позволил этому убийце так легко к нам подобраться и, что хуже, даже не заметил, как он...

В это время Пантелеймон, наконец, освободился из цепких объятий Селены, после чего всё-таки попытался взять ситуацию под свой контроль.

– Успокойтесь. Ничего страшного не произошло. Мне не в первый раз умирать и у меня осталось ещё целых одиннадцать жизней...

– Тсс, Пан! Ты уверен, что стоит так открыто говорить об этом здесь! – заметила Селена, бросив быстрый взгляд в сторону матушки Теодосии.

Последняя явно всё поняла, потому что тут же немедленно вышла из комнаты, неловко пробормотав «гостям следует налить чай». Провожая её взглядом, Пантелеймон задумчиво изрёк.

– Странная женщина. Я уверен, она нам не враг, однако всё равно никак не могу понять, что у неё на уме. Кристиан, как так вышло, что после моего…, ммм…, сна, я оказался в этом доме?

– Извини, что не дождался твоего пробуждения. Я хотел как можно скорее позвать на помощь остальных, а матушка Теодосия помогла мне скрыть твой секрет, вот я и подумал...

– Что можешь оставить господина в доме какой-то незнакомой жрицы света? – бросила ядовито Селена.

– Да уж! Как всегда благоразумно Кристиан! – добавила с иронией Тэсия. – Теперь твой ум ещё больше вырос в моих глазах! – съязвила она, на что молодой изобретатель тут же, защищаясь, ответил.

– Вы не понимаете! Никто из вас не был тогда там! – воскликнул в полном отчаянии Кристиан. – Я остался совсем один! Пантелеймон был убит, а где-то рядом затаился неизвестный враг, который мог вернуться в любой момент, чтобы закончить свою работу! Да, я признаю, что поступил глупо, однако в моей ситуации у меня просто не было иного выхода! Сейчас я всё расскажу, и вы сами в этом убедитесь!



  Как я уже говорил, я так и не смог до конца понять, что произошло. Помню, минуты за две до происшествия мы с Пантелеймоном покупали инструменты, а затем уже собирались идти к вам, на постоялый двор. Поверьте, тогда не было ни единого намека на готовящееся убийство. Должен отметить, поведение этого ассасина меня изрядно удивило. Вроде бы, Селена как-то рассказывала, будто обычно наёмные убийцы действуют по ночам и приканчивают своих жертв в каких-нибудь глухих местах без лишних глаз и ушей. Так вот, или наша подруга ошибается или этот ассасин из совсем другой породы. Я всего лишь на несколько секунд потерял Пантелеймона из виду. Так вышло, что мы с ним разошлись в очень большой толпе, однако я полагал, что он всё равно очень быстро меня нагонит. В конце концов, очень трудно усомниться в ловкости и проворстве человека, который когда-то смог уклониться от выстрелов сразу нескольких моих пуль. Когда же я обнаружил его задержку, то сразу обернулся и пришёл в ужас.

  Пантелеймон лежал посреди площади с ножевой раной в горле. Вокруг его тела растекалась широкая лужа крови. Люди, находившиеся на площади, тоже это увидели и немедленно подняли страшный шум. Я порядочно опешил, но быстро понял: Нельзя, чтобы в городе узнали о способностях Пантелеймона. Его воскрешение могло произойти в любую секунду и следовало срочно что-то сделать для того, чтобы этого никто не увидел.

    Первым делом я сорвал себя свой дорожный плащ и тут же набросил его на пока ещё мёртвое тело Пантелеймона. Затем я попытался его унести. К несчастью, моих сил оказалось недостаточно. В это же время вокруг нас уже образовался круг из любопытных. Толпа на площади продолжала расти и, пока не прибыла стража, я решил попытаться хоть как-то уладить ситуацию.

– Так-так, все успокойтесь! Здесь совсем не на что смотреть! Мой друг просто слегка ранен! Никакого убийства не было!

– Что за чушь ты мелешь? Если он жив, то с чего бы ему валяться на земле? – закричал мне в ответ торговец хлебом.

– Он просто... переводит дух..., – возразил тогда я.

Да, вы совершенно правы, это была довольно отчаянная и нелепая ложь, однако ничего лучше мне на тот момент в голову не пришло.

– Ты белены объелся? Вокруг тебя огромная лужа крови! – заявил в то же время продавец говядины.

– У моего друга открылись старые раны. Он давно их не перевязывал, вот и разошлись, – пожал плечами я.

– А что он тогда не шевелится? – бросил подозрительно ещё кто-то из толпы.

– Я думаю, он споткнулся и от удара об землю потерял сознание, – вновь придумал я ещё менее внятное враньё.

– Ты же сказал, что он переводит дух? – обвинительно воскликнул торговец хлебом.

– Ну, да, он ранен и нуждается...

– Пожалуйста, позвольте мне пройти. Я слышала, здесь есть раненный, – вдруг раздался из толпы чей-то успокаивающий голос.

– Разрешите мне пройти. Я жрица света. В моих силах помочь пострадавшему, – продолжала говорить женщина, постепенно выбираясь в центр круга.

Моей первый редакцией был, конечно, испуг и настороженность. После всего, что случилось в Аврелии, я не меньше вас доверял этим святошам. Конечно, среди них есть и исключения, как, например, наш друг Евандер, однако большинство, на мой взгляд, являются теми ещё фанатиками и умалишёнными.

   Ввиду этих соображений я попробовал сразу же избавиться от жрицы и заявил, что её помощь здесь не нужна. Она стала возражать и попыталась подобраться к телу Пантелеймона. Времени оставалось мало. Толпа становилась всё более непредсказуемой, и никто из присутствующих, конечно, не понимал, почему я отказываюсь от помощи матушки Теодосии.

 Всё разрешилось в тот самый миг, когда тело Пантелеймона начало испускать изумрудный свет и готовиться к восстановлению. Пока сияние оставалось слабым, его могли видеть лишь мы с жрицей, однако вскоре оно могло усилиться. Ситуация была критичной, и я совсем не знал, что мне делать, как вдруг меня выручил человек, которому я меньше всех доверял.

– Ваше поведение вызвано беспокойством за друга? – вдруг спросила тихим голосом матушка Теодосия, после чего доверительно добавила. – Может такое быть, что у вас есть тайна, о которой вы бы не хотели, чтобы узнали остальные?

Не зная, что ещё в такой ситуации делать, я отчаянно кивнул.

– Полагаю, это как-то связано с тем странным сиянием. Между прочим, кажется, оно становится сильнее. Вы не против, если я помогу вам решить эту проблему?

Не имея иного выбора, я вновь кивнул. Тогда матушка применила какую-то целительную магию, которая своим ярким сиянием поглотило изумрудный свет, излучаемый телом Пантелеймона. Когда же это свечение, наконец, исчезло, жрица сразу же объявила, что при помощи своих сил смогла спасти Пантелеймона. Люди на площади тут же в это поверили и начали ей аплодировать, мы же вместе с матушкой поспешили перенести тело в её маленькое жилище.

  Благодаря произошедшему я решил, что эта жрица достойна доверия и поэтому оставил Пантелеймона у неё. Тем более он всё равно должен был с минуты на минуту очнуться. Я же побежал за вами, на случай если убийца вскоре попытается вновь напасть.



  Кристиан окончил свой рассказ, и после него часть товарищей стала относиться к его действиям с куда большим пониманием, чем прежде.

– Друзья. Давайте пока оставим в стороне вопрос о правильности действий Кристиана, – предложил Вито, нарушив первым тишину. – Я считаю, что сейчас для нас намного важнее выяснить, кто был тем убийцей, сумевшим так легко отнять жизнь господина Пантелеймона. Лорд Рольф, вы уверены, что не можете вспомнить ничего, способного вывести нас на след?

– Говорю же, что нет! Убийца действовал настолько быстро и бесшумно, что никто даже не заметил, как он пронзил горло Пантелеймона! – воскликнул Кристиан отчаянным голосом.

– Господин Пантелеймон, а вы сами помните, как выглядел нападавший?

– Рад, что ты, наконец, об этом спросил, Вито, – усмехнулся последний. – Нет, я не уверен, что хорошо его рассмотрел. Кажется, это был толстобрюхий старик с очень болезненным лицом. На первый взгляд, вполне обычный горожанин.

– Ясно! Это уже что-то! – сразу оживилась Тэсия. – Дайте мне день и я, поспрашивав местных, быстро найду…!

– Не спеши радоваться, милочка! Его облик мог быть и фальшивым! – осадила её резко Селена. – Или ты, правда, думаешь, что настоящий ассасин стал бы вести себя столь безрассудно и показался бы на глаза стольким свидетелям? Пан, расскажи лучше, как он тебя атаковал? Вы с ним о чем-то говорили?

– Он спросил у меня дорогу. Я ему помог, а затем, когда повернулся к нему спиной, он внезапно ударил ножом в моё горло. Признаюсь честно, здесь в первую очередь проявил оплошность я сам. За эти несколько недель нашей мирной жизни я успел изрядно ослабить бдительность. Я уверился в своей силе. Решил, что могу справиться с кем угодно, НО... Больше я не проявлю такой беспечности! – уверил всех зловещим голосом Пантелеймон. – Кем бы ни был этот убийца, я уверен он ещё проявит себя! Рано или поздно он вновь нападёт и когда это случится, я буду готов!

– Но, м-мастер, вы уверены, что с-справитесь? Вы ведь д-даже не знаете т-точно, как он в-выглядит! А вдруг всё п-повторится опять?

– Пеон прав! – подтвердила серьёзно Селена. – Нет, конечно, если этот ассасин не дурак он ни за что не станет пробовать один и тот же трюк дважды! Скорее всего, он придумает что-то ещё и, раз мы не знаем, кто он, то отреагировать вовремя на его новую атаку будет очень непросто!

– Я не согласен, – возразил с жуткой улыбкой Пантелеймон.

После этого его глаза засияли зелёным светом, и он голос полным силы изрёк.

Сколько бы он не прятался за чужими лицами, это его не спасёт! Никто не в силах спрятать от меня свою душу! Её аура уже прочно засела в моей голове! Теперь я узнаю убийцу в тот же миг, как он приблизиться ко мне на достаточно расстояние! Этот глупец ещё пожалеет, что осмелился напасть на меня!

 

http://tl.rulate.ru/book/28709/1294716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь