Рецензия от hypernihilnova: блог перевода Легенда о священном мачете / Легенда о священном мачете :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Рецензия от hypernihilnova

Начать со священного мачете. Это глупо. Почему - ниже. Выбери любое нормальное холодное оружие. Мачете - это не оружие. Я пойму название, только если он будет отрубать ветви Иггдрасиля, или прорубаться сквозь зачарованные леса. И даже тогда это будет коряво. Сюжет есть и неплохой. Потенциальный конфликт тоже, но пока несколько размазан. История очень мала, но не всегда легко читается. Последние две главы получше. Слова паразиты. Их много, так много, "что" весьма часто "даже". Некоторые фразы очень хороши, но есть и страшно кривые.

Всё бы ничего, но сюжетные косяки... и ошибки.

Вот герой тренируется в амбаре годами. (Там ещё и со временами проблема.) И никто этого не замечает. Ладно. Мачете. Мачете - это не оружие. Его применяли и применяют для убийств, но кухонными ножами тоже убивают. Мачете - это большой нож для разрубания зарослей. У него нет удобного острия, и масса других конструктивных проблем. Это оружие бандитов и восставших крестьян, но не воинов. Далее стих. За попытку 4, за исполнение 3. Ритмы и рифмы.

Появляются два новых оболтуса. И они оба герои (так сказано). Это путает. В сцене появления новых персонажей они выпрыгивают из кустов, сидя на концертном рояле, или как-то так. Слишком неожиданно и непонятно. При этом они уже знакомы между собой, что путает. Так эльфийка светлое существо, или тёмная эльфийка?

"Пролежала под магией клинка." Коряво. "Хранительницу, а так же эльфийку и демона, не покидало чувство тревоги." Очень коряво. Лучше вообще вычеркнуть. Там и так понятно кого и почему. "Даже не был способным сражаться." Криво. И там в паре абзацев много "даже" выпало с дождём. "вид у него всегда был глупый. Но стопы" Но здесь не к месту.

Романтическая сцена - ничего. Там о потеряно в слове они, когда Нэт говорит о цветах. Ох уже эти женские страсти... и коммуникативные способности. :)

"Проклятая подняла несколько сумок, и, повесив их на плечо, а потом красотка облокотилась на дерево, ожидая, когда все остальные соберутся." У меня появляется чувство, что ты не чувствуешь ритмических нарушений в стихах по той же причине, по которой допускаешь такие ошибки. Это очень коряво и по смыслу, но в первую очередь ритмически. Почитай сказки для детей. Или что-то древнее, есть масса рифмованной ритмической прозы. Серьёзно. Тут один темп сильно пляшет в стороны. В этом же абзаце повторение "возможно".

"из-за того, что что-то произошло в лесу" Что-то не нужно. В этом абзаце что-то "что" многовато. Риальне многа.

Странное предложение "потренироваться на троллях". Опять много что, чтоб и т.п. чертей технически образованных. "Хотя даже стены уцелели не все" выбирай, что оставишь. Можно и без частиц. Даже тоже много даже.

Руна радуги! ЛГБТ атакуе. :) Радужный волшебник тоже выскакивает верхом на рояле из кустов.

Шестая глава получше. "и как та угрожала его задушить во сне" не Йода ты, юный падаван. "Это было одно из первых их набегов на людские деревни" С радугой всё не просто. Во всём мире считают, что в радуге шесть цветов. Семь - это мнение Ньютона (того, кто расщепил призмой белый свет и заложил науку о цвете). Так что оба ответа относительно верны.

Переход от группы сидящей у костра к группе вытаскивающей узника из дневника ВНЕЗАПНЫЙ. Хотя-бы звёздочками раздели. А ещё есть слова вроде "тем временем"...

Написал hypernihilnova 30 апр. 2017 г., 20:12 Рецензии комментариев: 3

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
спасибо за рецензию) к сведению принято
Развернуть
#
Чёт меня ты поменьше ругал. Странно...
Развернуть
#
Корректуры много было, сюжетные дыры и рояли в кустах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь