Читать Калейдоскоп демона: Очень не первое начало / Дьяволюга знает что написать: Ржавый ренегат. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Калейдоскоп демона: Очень не первое начало / Дьяволюга знает что написать: Ржавый ренегат.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо ведьмы скривилось в неявной улыбке, скорее походивший на оскал зверя. Её глаза заблистали ярким жёлтым светом...но: - Я думаю, ты не знаешь куда пришёл.

Кэтрин: - Я вообще то девушка.

Ведьма: - Конечно, плюшка...ну так зачем явилась ты сюда?

Кэтрин: - Фридрих сказал, что вы, с ним знакомы.

Ведьма: - ...Я не слышала о твоём Фридрихе...со своего рождения..

Кэтрин: - Вы точно в этом уверены?

Ведьма: - Ох...я вижу, что вы готовы драться.

Кэтрин, уже доставала меч из ножен, но, что-то не давало ей вытащить клинок до конца... толи совесть, толи нужда.

Ведьма: - Во всяком случае, он сам сюда пришёл...

Кэт: - Спасибо за понимание...

Фридрих...тобишь я...сидел где-то на свежем воздухе, на скале, и наблюдал за прекрасным рассветом.

Кэт: - Братец, тебе пора обратно в замок.

Фридрих: - Садись рядом...в замок я ещё успею.

Кэт: - Я не намерена просить тебя дважды.

Фридрих: - ... В любом случае, здесь закаты всегда разные, ты можешь больше не увидеть...такой прекрасной лазури.

Кэт: - ...Твоя девушка, просила тебя прийти в замок...

Фридрих: - Ты ведь понимаешь, что, я конечно победил Азраила...но с ней мне не справиться.

Кэт: - Она убьёт тебя...Но ты воскреснешь как делал это всегда. А теперь идём.

Фридрих...Я соскочил со скалы и побрёл обратно домой, где меня уже поджидала беда...Но это происходило вчера, поэтому глава вышла так поздно...

Я знаю эту ведьму, с тех пор, как мне потребовалась армия из нежити.

Ведьма: - Бедный котёнок...зачем ты забрёл в мою берлогу? Тебе не говорили, что волки опасны?

Я едва сдерживал позывы к побегу, ведь она выглядела ужасно голодной, и смотрела на меня с ухмылкой...ухмылкой подобной зверю, который вот-вот наброситься на жертву.

Фридрих: - ...Я...Я знаю, что вы...в обмен на одно ваше желание, способны исполнить желание человека.

Ведьма почесала за ухом, большим волчьим серым ухом, и посмотрела на меня как на идиота.

Фридрих: - Конечно...мне рассказывали о том, что...вам нужно явство, чтоб вы... стали добрей...

Ведьма: - ...Не думала, что кто-то вроде тебя решит зайти сюда.

Фридрих: - ...а...ещё вопрос, такой...вы действительно...были бывшей женой Азраила?

Ведьма: - Неужто, волчица выглядит слишком молодо.

Фридрих: - да. - Мой голос дрожал как тварь промокшая... но я сказал... это...

Ведьма: - Без страха...говори нормально, я тебя не съем если наемся.

Фридрих: - Да.

Ведьма: - На самом деле, я не исполняю желания, но...мой брат, он...исполняет желания. Я лишь взымаю...некую плату.

Фридрих: - И чего вы хотите?

Ведьма: - Загадывай желание, и в зависимости...

Фридрих: - Я желаю армию мертвецов, способных победить...

Ведьма: - Нет, нет...мы с братом не воскрешаем мертвых.

Фридрих: - Что это за такие правила?

Ведьма: - ...Правила есть правила котёнок...И никто не вправе их менять.

Фридрих: - Тогда скажи, можно мне армию хоть чего-то, что не способно испытывать боли и страданий от того, что убивают?

Ведьма: - Ты можешь загадать, оружие, которое способно убивать армии, ты можешь загадать, убийство кого-то, ты можешь попросить броню которую ничто не сломит...

Фридрих: -...Убить Азраила? Я...этого хочу?

Ведьма: - Увы, он слишком силён для моего брата.

Фридрих: - ...Тогда я хочу армию роботов, големов.

Ведьма: - За каждого, воина, ты отдашь какой-либо орган...А у тебя их очень мало.

Фридрих: - Я готов отдать все песчинки из которых я состою во благо мести...

Ведьма: - да...так, что ему сказать...

какая-то тень, в углу пещеры, едва двигалась, но уже было понятно, что...её брат сам состоит из тени.

Фридрих: - Ваш...брат...это ваша тень?

Ведьма был в недоумении или в шоке, но наверное, в большей степени она была удивлена, тем ,что, хоть кто-то задал этот вопрос.

Ведьма: - Нет...увы, но вышло так, что мы родились на закате...и мы живём в разное время, он живёт ночью, я днём...

Фридрих: - А поскольку в этом месте, вечный день...то...

Ведьма: - Нет, это Азраил, заставил меня лежать здесь...и он остановил солнце в этом месте...теперь, увы, я навеки обречена находиться в этой форме, а мой брат, уже и не надеется на спасение.

Фридрих: - ...и...у меня будет армия магических големов?

Ведьма: - Увы нет, не в его власти создавать, что-то, что будет угрозой для всех миров.

Фридрих: - ...Я вам принёс...покушать...поешьте...а потом я пойду...

Ведьма: - ...Я знаю, что это будет крайне лицемерно...но держи...

Она протянула мне свёрток, старый как мамонт...и потрёпанный как лист чайного дерева.

Я раскрыл этот свиток, но там было лишь лезвие от какого-то меча...или копья, или чего-то такого.

Ведьма: - В один прекрасный момент, ты поймёшь как его использовать.

Фридрих: - ...А что это?

Ведьма: - Это, подарок Азраила.

Фридрих: - Я хочу знать, зачем мне нужна эта вещь.

Ведьма, явно ожидавшая такого расклада, знала, что ей загадать в ответ.

Ведьма: - Это лезвие, я знаю, что ты умеешь обращаться в прах, и думаю ты понимаешь как его использовать. Но в обмен, я хочу, чтоб ты приносил мне явства каждую неделю.

Фридрих: - ...достойная сделка...

Азраэль: - Ох...А я погляжу комплексы ты скрываешь как и твоя девушка?

Фридрих: - Ох, я погляжу кто-то опять пришёл сюда.

Азраэль: - На этот раз ,у меня твои друзья.

Фридрих: - и Самсон и ...этот андроид мне не друзья.

Азраэль: - Ну тогда...

Фридрих: - С другой стороны, мне просто прямо таки хочется избить тебя.

Азраэль: - ...Ну давай.

Он встал в боевую позу...

"А ты забыл описать ведьму."

Ой...действительно...ну это будет в конце.

"Ладно..."

Азраэль встал в боевую позу, и вытащив нож из кобуры...уже готовился к кровавом действу.

Ну а я...просто оторвал от себя кусок пепла, и уже был готов крушить череп...своей новой заточкой.

Он двинулся, вперёд зная все мои действия наперёд, как мне кажется зря он думал так.

Он прыгнул на стенку и отскочив от неё попытался размозжить мой череп своей ногой, ведь ожидал, что я буду защищаться руками.

Но я разве что...хотя нет, об этом позже. швырнул в его сторону заточку. И попал настолько идеально...что он упал как только она прилетела в его тельце.

Азраэль: - Это всё? Я ожидал от тебя чего-то большего.

Фридрих: - Сугубо, по человеческий, ты истекаешь кровью и не можешь встать... я бы вызвал сюда скорую...но нет...выберешься так и быть, останешься здесь, не моя вина.

Я взял окровавленный клинок, и пошёл развязывать друзей...знакомых.

Алисия: - ...ты спрашивал моё имя...Алисия...Его мне дали мои создатели.

Фридрих: - Ты это потому...ну да наверное потому что я на твоих глазах хладнокровно порезал человека ?

Алисия: - Верно мешок с мясом. Верно.

Самсон: - ... он...сломал мне руку...я...

Фридрих: - Я понимаю тебя...не будешь работать месяц...

Самсон: - ...Спасибо...мой лорд.

Если сложить все мои старания, ТО ИХ СОБСТВЕННО не хватит...на всю главу.

Но я постарался...

Кавалерия: - ...Ты тащишь...всех наших...будущих союзников в дом?

Фридрих: - Да, а что тут такого?

Кавалерия: - ...Я не буду делиться своей кроватью.

Алисия: - Селестия, я могу и не спать, только дайте мне побольше света для подзарядки.

Винсент: - ...Я надеюсь, на то, что скоро ты уйдёшь отсюда.

Алисия: - Я знаю твоего отца Винсент...

Винсент: - Кто бы сомневался.

Алисия: - Он был одним из тех, кого совершенно не хотелось убивать.

Винсент: - А ты выглядишь как помойное ведро на колёсиках...ну что поделать?

Кэтрин: - ...Фридрих иди приготовь что-то...

Фридрих: - Кстати! - Сказал я достаточно громко, чтоб на меня обратили внимание.

"Ой, я забыла, что должна озвучивать."

Фридрих: - Я отомсти за своё лицо и за лицо С...Кавалерии.

Кэтрин: - "Убил его со всей жестокостью?"

Фридрих: - Нет, оставил издыхать на полу, в луже собственной крови.

"Я: - Ну...ты..."

Кавалерия: - Мне и этого достаточно.

"Я: - Оо...ну я хотела, чтоб он больше не появлялся."

Фридрих: - Не мой метод...но он угрожал Самсону и...Алисе...поэтому, я его убил...бы...если бы не тот факт, что я не убиваю.

"Я: - ...Идиот! Они нам враги! Мы должны их убивать!" - Сценарий...по сценарию! -

"Он всё ещё может представлять нам...тебе угрозу! Я не хочу потерять и тебя."

Фридрих: - Идиотка! Я не...- "Сценарий!" - Я не думаю, что...убивать...это хорошо.

"Я: - Не хочу терять и тебя...пообещай, что убьёшь его как только он будет представлять тебе угрозу. "

Спустя несколько дней, я вернулся в берлогу к волчице, берлога была украшена разными костями, камнями, драгоценными изделиями из металла.

Волчица сидела скрестив свои ноги, и ждала вопросов.

Фридрих: - ...Ваша...еда. А теперь...скажите мне...я...ведь убил вашего сына пять дней назад?

Волчица: - ...нет. Он лишь сильно ранен...но мой бывший муж уже, думает, как можно его отправить на небеса, чтоб он не мешал.

Фридрих: - ...Это...получается...он вне игры?

Волчица: - Да. Ну а теперь моё желание...иль вопросы ещё есть?

Фридрих: - А...я...у вас есть ещё осколки он клинка?

Волчица: - да...конечно...но в следующий раз...учти, что я хочу испробовать на вкус скандинавскую кухню.

Фридрих: - ох...да! Наверное...Конечно я это сделаю....можно мне ещё осколок?

Волчица: - Он у меня...но я слишком далеко от него, чтоб дать его тебе, он у моего брата.

Фридрих: - ох, как я сразу не догадался...

Эфир: - Я думал, ты уже давно побывал у моей мамы.

Фридрих: - Эфир? А где Катя?

Эфир: - она ещё спит...

Волчица: - Ох...да, готовь на три персоны...

фридрих: - ...получается...теперь...я должен каждый день приносить еду?

Эфир: - Нет, что ты, я просто хочу жениться на твоей сестре.

Фридрих: - неее...да?

Эфир: - да.

Фридрих: - ...Ну...я во всяком случае...благословляю этот брак.

Волчица: - Я думаю...что вы слишком разные...

Фридрих: - ...они любят друг-друга...это самое главное.

Волчица: - ...В любом случае...это твоя жизнь...но ты слышал мой совет.

Спустя какую-то сотню лет.

Фридрих: - Ты кто такая мать твою?

Племянница: - Я твоя племянница мать твою.

"...а как ты..."

Я умею разрывать пространство как упаковку от пельменей...передай привет читателям.

"...п-привет читатели?.."

Пока Карелия.

"Постой, что ты..."

Азраил: - Что ты будешь делать, когда его все предадут?

Н.Б.В.Д: - Заставлю открыть врата...без гнева, без злости...как и должно быть.

Азраил: - Стоит ли того это? Может быть Азраэль прав? Избивать его до тех пор... нет, это ведь...

Фридрих: - ...Прекрасная у тебя башенка...Азраил.

Азраил: - ... - Он начал в растерянности смотреть по сторонам...ведь...никто не ожидал такого...

На самом деле агент подозванный Н.Б.В.Д: - шучу лорд. Я просто пробовал себя... в его личине.

Азраил: - Это пугающе, похоже на Люцифера.

агент:- Босс, мне...уже необходимо начинать?

Но Босс его не послушала..Ведь она вырвала его сердце.

Н.Б.В.Д: - Вырву его сердце...в конце, ведь никто не смеет походить на него.

Азраил: - Я думаю Люцифер, не против, того чтоб на него походили...ведь, он сам в конце концов предок этого рода.

Н.Б.В.Д: - Но это не помешает, нам предать его в конце. Когда будут открыты врата.

Азраил: - Конечно.

Вы сейчас спрашиваете, зачем я это рассказываю...а вот ответ интригующий...

чтоб показать насколько эта бабенция в доспехах безумна...

"Словно её родственники в чём-то лучше."

Согласен на все сто процентов.

Независимо от того, насколько эта глава на первый взгляд нескладна.. вы поразитесь как она будет играть красками в будущем.

"Я вспоминаю уже как будет клёво...но с твоими навыками письма..."

Я учусь у одного писателя.

"Чёрт, теперь все шутки про плохой склад будут направлены в его сторону. "

ОРУЖЕЙНАЯ КОМНАТА! Открыта! Поэтому ближайшие несколько лет можете не ждать меня...я буду пробовать оружие разных времён.

Господи! Кавалерия! Конечно после убийства это не самое лучшее! Но это точно самый лучший подарок на день рождения.

Ах...ну да...что-то смешное нужно сказать...не разрушать стереотипы...хмм...

Ах...точно, я это говорю в мире где помойная клоака с голыми бабами написана лучше чем...что-то...Ой...это какая-то самокритика пошла...извиняюсь.

http://tl.rulate.ru/book/28646/683822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку