Прошла неделя в Деревне Полумесяца, но от Ваала и отряда, что сопровождал Зеро в Бездну, так и не было вестей. Хуа То немного волновался. Только Ловина ещё поддерживала связь с отрядом. Ведьма была единственной ниточкой, что связывала его с ними, отчего Хуа То жалел, что не пошёл с ними. Врач вздохнул и посмотрел в небо. За то время, что Зеро отсутствовал, ничего особенного не произошло. Работы по укреплению шли своим чередом, но тяжёлая атмосфера висела в воздухе, словно старая плесень. Никто не хотел говорить о слоне в комнате, даже Зиновия.
Он немного вздрогнул, когда услышал стук в дверь. В последнее время у Каррис участились схватки. Роды должны были произойти скоро, и Хуа То очень хотел, чтобы его ученик присутствовал при этом. К сожалению, это было выше его сил. Он лишь надеялся, что Ваал сможет что-то сделать, как обещал.
Отложив свои рабочие инструменты, Хуа То пошёл навстречу посетителю. Он никак не ожидал увидеть самую старую жительницу деревни, но всё равно предложил ей чаю.
– Спасибо, – улыбнулась Бабушка Моппо, когда Хуа То подал ей дымящуюся чашку зелёного чая.
– Вижу, ваше здоровье улучшается, – заметил он.
Полуэльфийка усмехнулась и заливисто рассмеялась.
– Всё благодаря юному Зеро.
Тишина в комнате стала удушающей, и Хуа То не знал, как себя вести. Он, конечно, мог бы высказать своё недовольство старой леди, и вопрос решился бы очень быстро. В конце концов, даже Зиновия испытывала определённое уважение к основательнице Деревни Полумесяца. Иногда слова Бабушки Моппо были законом. Хуа То это прекрасно знал. Однако врач понимал: любые хорошие отношения с деревней, существовавшие до этого, будут полностью разрушены, если он так поступит. Восстановить разрушенное доверие было намного сложнее, чем завоевать чьё-то доверие.
- Скажи, - улыбнулась баба Моппо. - Разве не здорово было бы, если бы это место стало домом и для юного Зеро?
Хуа То моргнул и серьезно задумался над ее вопросом. Нахмурившись, он признался, что такая мысль ему никогда не приходила в голову. Зеро был его учеником, буквально всученным ему после того, как Будда огорошил его этой новостью. Хуа То полюбил своего ученика сильнее, чем считал возможным, и как наставник, хотел для брюнета только самого лучшего. Однако, когда дело касалось душевного состояния Зеро, целитель был абсолютно беспомощен. Он был суров и строг с брюнетом, пытаясь отговорить его от тяжелого пути врача. Но Зеро устоял и показал Хуа То, как ярко сияет в этой безлюдной стране. С помощью магии, которой он владел, он проложил путь всем врачам. Болезни, которые раньше считались неизлечимыми, и методы лечения, о которых никто не слышал, сыпались из этого маленького ученика. Разве мог Хуа То не гордиться им? И все же, чего-то всегда не хватало. Хуа То это прекрасно видел. Иногда он замечал это в глазах своего ученика. Зеро порой становился очень замкнутым и тихим, что сильно отличалось от его обычного поведения. За любознательной и оптимистичной натурой скрывалась очень мудрая и беспокойная душа. Хуа То не знал, как помочь своему ученику, когда тот пребывал в таком настроении.
– Это очень великодушное предложение. Однако я не знаю, захочет ли Зеро остаться здесь навсегда. Он еще молод и мечтает путешествовать. Боюсь, я не могу принять такое решение от его имени, - извинился Хуа То.
Баба Моппо небрежно отмахнулась. - Ничего страшного. Мы можем все уладить. Уверена, вы знаете причину моего сегодняшнего визита.
Лицо лекаря стало серьёзнее. Несложно было догадаться. Деревня раскололась на два лагеря. Настоящей ненависти к Зеро ни у кого не было, но отношение сильно отличалось. Хуа То не знал, что лучше. Был лагерь тех, кто поддерживал Зеро и хотел относиться к нему как раньше. Среди них были Ловина, Клео и та небольшая группа, что сопровождала его к пропасти. Было ясно, что Зенобия тоже в этом лагере, но как староста, она должна была сохранять нейтралитет. С другой стороны, был лагерь тех, кто уважал и боялся Зеро. В особенности Кловис и Леон высказывались очень жёстко. Они вообще не хотели видеть Зеро в деревне. Большинство членов лаборатории чувствовали себя преданными, Радж был подавлен, а Тамболт большую часть времени пил эль, пытаясь забыть удар по самолюбию. Хьелин терзалась. Ей нравился Зеро как человек, но для того, кто оставил магию ради науки, она просто не могла принять, насколько могущественным был Зеро. Пикси чувствовала себя преданной, хотя Зеро не виноват. Висер ушёл после жаркого спора, когда ставили на голосование вопрос о том, оставлять ли Зеро в лаборатории. Пикси жалела о сказанных обидных словах, но не могла заставить себя простить Зеро, который не сделал ничего плохого.
Хуа То вздохнул.
– Я понимаю. Поговорю с Зеро, когда он вернётся. Если Лунатик* понадобится медицинская помощь, пошлите Рувана. Я сам приду. В будущем постараюсь держать его подальше от деревни, извините за доставленные хлопоты.
Бабушка Моппо моргнула и поперхнулась чаем.
– Всё совсем не так! – быстро поправила она. – Я здесь, чтобы извиниться от имени деревни Лунатик*. Зеро сделал для нас столько хорошего, а мы можем отплатить за его доброту только неблагодарностью.
Продолжая быстро, чтобы не держать Хуа То в еще большем напряжении, полуфея объяснила, как разговаривала с Зенобией. Потребовалось немало времени, чтобы понять чувства каждого и чтобы страхи развеялись. Леон и Кловис поддались убеждениям труднее всего. Леон чувствовал себя недостойным дружбы с Зеро и вел себя так, как повел бы себя любой ребенок после такого сильного шока. Кловис был в ярости, когда услышал, как легко Зеро отпустил предателя. Никто не мог убедить его, что его страхи беспочвенны. Дуглас, возможно, теперь и человек, но кто скажет, что он не вернется с армией, чтобы напасть на деревню? Не все были так добры, как Зеро, и эта доброта, которую Зеро проявил к Дугласу, однажды могла обернуться против них.
- Вождь и я решили, что Зеро должен стать официальным владельцем этой деревни. Это единственный способ успокоить всех.
Хуа То некоторое время молчал, переваривая информацию. То, что Зеро станет владельцем деревни Полумесяца, означало две вещи. Первое – темноволосому теперь придется стать ее защитником. Второе – у темноволосого окажется под рукой взвод самых искусных и талантливых профессионалов во всех известных областях.
Деревня Полумесяца была не просто деревней для изгоев. Это была деревня, призванная скрывать одних из самых разыскиваемых людей на Земле по разным причинам. Бабушка Моппо принимала их одного за другим, несмотря на то, что знала о рисках, и теперь Зеро унаследует эту опасность, когда станет хозяином. Если бы мог, лекарь не хотел бы, чтобы Зеро взваливал на себя такое бремя. Вести войну против людей - одно дело. Вести множество войн против разных рас - другое. Для подающего надежды врача это было не лучшее развитие событий для Зеро. Однако Хуа То не мог решать это за своего ученика.
- Я понимаю, - поклонился он. - Я поговорю с Зеро об этом, когда он вернется. Однако хочу заранее предупредить вас, чтобы вы не возлагали больших надежд.
Бабушка Моппо благодарно улыбнулась:
– Это все, о чем я прошу. Даже если Зеро откажется, мы всегда будем считать его своим, хотя наши пути вряд ли когда-нибудь снова пересекутся.
Хуа То лишь смотрел вслед уходящей полуфее. У него не хватило сил проводить ее, чувствуя себя одновременно уставшим и расстроенным за Зеро. Расставание всегда тяжело, а Зеро довольно привязался к жителям деревни. Хуа То не знал, чего хотел брюнет, но знал, что не хотел, чтобы Зеро обременяли обязанности по защите деревни.
***
На одном конце тридцатифутового стола* сидел Баал в пижаме, зевая. Зеро наконец показал признаки выздоровления. Хотя брюнет все еще был без сознания, Король Демонов наблюдал завершение формирования каналов чакры и маны Зеро. Теперь он сможет восстанавливать ману и ци самостоятельно, даже без дополнительной подпитки от Источника Жизни. Баал решил вернуть Зеро в свой замок для выздоровления, пока сам занимался государственными делами.
На другом конце нелепо длинного стола сидели Королева Демонов Лилит и Король Демонов Маммон. Королева суккубов была одета в откровенный кожаный наряд, обнажающий декольте и подчеркивающий ее женственные формы. Черные кожистые крылья на спине изредка подрагивали, когда она непристойно стонала от вкуса десерта во рту. Ее тонкий черный хвост гипнотически покачивался из стороны в сторону, дразняще помахивая кончиком в виде сердечка.
Маммон внешне никак не показывал своего отношения к новому десерту. Повелитель Демонов был одет очень консервативно. Большой капюшон, похожий на тот, что носил Аид, закрывал большую часть его тела. Приглядевшись, можно было заметить ужасающе темные круги под глазами Маммона и очень болезненно бледную кожу. Повелитель Демонов выглядел так, будто в любой момент мог свалиться. Его длинные костлявые пальцы крепко сжимали серебряную ложку, а лесные зеленые глаза блестели при мысли о вложении средств в новое дело Баала.
- Должен признаться, — промолвил Маммон, — это действительно великолепно. Я с удовольствием приму участие в вашем предприятии. Скажите, какие ресурсы вам требуются, я позабочусь о капитале. Похоже, вы наконец-то обрели достойных последователей.
Лилит ухмыльнулась.
- О! Это напоминает мне... Моему возлюбленному дитю принадлежит это чудесное изобретение, называемое мороженым?
Баал застонал. Кукс должна была быть здесь еще час назад. К несчастью, что-то случилось в ее маленькой лавочке, и торговке пришлось лично заняться срочными делами, оставив его наедине с двумя гостями. Цинь Юнь была занята на кухне, а Амаралин присматривала за Зеро в комнате. Вайзер все еще ломал голову над загадкой тех камней, пока Секкин мотался в деревню по поручениям стратега. Прогресс шел медленно, и Баал не мог не чувствовать легкое беспокойство. В Бездне прошел уже месяц, а единственное, что заметно улучшилось, — это его банковский счет.
- Кукс подойдет позже. Ей пришлось срочно и лично заняться важными делами. К тому же, я позвал вас сюда не только ради этого. Кое-что гораздо более важное привлекло мое внимание в последнее время. Лучше потушить огонь, пока он еще мал.
Взгляд Маммона сосредоточился на Баале, который выглядел непривычно серьезным. Лилит перестала дурачиться и выпрямилась.
- Это касается распространяющихся камней, поглощающих магию? — спросила Лилит.
Маммон вздохнул.
- Подумать только, это уже дошло до вас... Я тоже пытался сдержать это в своих владениях.
Баал пожал плечами.
- Что сделано, то сделано. Почему бы вам не ввести меня в курс дела, ведь я долгое время был в забытьи?
Маммон и Лилит начали рассказывать, как обнаружили первую необычную магическую сигнатуру на своем подземном рынке. Банды стали шумнее обычного, и поступали сообщения о множестве странных потерь. Первая смерть произошла на территории Маммона, и результаты расследования были шокирующими.
У них не было маны, каналы были пусты. Накопленная жизненная сила тоже иссякла. Обычно у демонов такого не бывает – наша природа другая. Когда мы совсем обессилены, мы возвращаемся в свой истинный облик. Но эти погибшие демоны не изменились. Их тела выглядели так, будто они были на пике формы. Очень странно.
Лилит кивнула в знак согласия.
– Я сама осматривала одно из тел. Странно. Несмотря на полное отсутствие маны, там был след чего-то чужеродного. Мы проследили его до проклятого камня. Это похоже на проклятие лича, но гораздо опаснее. Мы так и не поняли, куда уходила вся собранная мана и жизненная сила. Словно их всасывало в пустоту внутри камня.
Баал нахмурился. Он сам видел такие камни после того, как Коукс побывала на аукционе и встретила торговца. Суккуб и лисица-демонесса старались как могли, чтобы вытянуть из него информацию, но на нем стояло мощное заклинание на блокировку памяти. Стоило им начать расспрашивать подробнее, как информатор умер. Позже они обнаружили на торговце метку связывающего контракта. Тот, кто стоял за этим, явно знал, что делал.
– Мои люди занимаются этим делом. Торговец, с которым мы встречались, был убит. Мы нашли метку связывающего контракта и сильное заклинание на блокировку памяти. Что бы ни представлял собой этот камень, проклятие не чисто магическое. Или, по крайней мере, не полностью.
Маммон хмыкнул, а Лилит надула губы.
– Неужели нельзя отследить, куда утекает вся мана? И откуда взялись эти камни? Мы можем что-то сделать?
Баал смотрел на камень на столе.
– Из Бездны он точно не родом... Камень не похож ни на что, что я знаю в своих владениях.
Маммон тоже уставился на него.
– В этом ты прав. И в моих тоже такого нет. Он слишком гладкий, будто много лет лежал в реке.
Лилит моргнула.
– Подождите... Река? В Бездне нет рек.
Это привлекло внимание Вельзевула. Согласно отчету Кукса, этот камень похищал ману и порабощал низших демонов, чтобы вытягивать из них все до последней капли. Неслучайно банк, принадлежащий Маммону, решил назначать цену на магические камни.
- Я знаю, это может показаться глупым вопросом, но я очень долго спал. Маммон, принимает ли твой банк для оплаты что-либо, кроме проклятых монет и купюр?
Царь Демонов поднял бровь.
- Если только речь не идет о дьявольском золоте, не думаю, что кто-то может позволить себе расплачиваться другой валютой, - ответил он.
- А как насчет магических камней?
При этих словах Царь Демонов фыркнул.
- Этот мусор, что простолюдины продают на барахолках? Забудь об этом! Зачем мне принимать такую бесполезную вещь?
Последний кусочек головоломки встал на место. Вельзевул зловеще ухмыльнулся, а Лилит заинтересовалась.
- Ты что-то понял?
Владыка Демонов усмехнулся.
- Похоже, нам нужно навестить одного твоего сотрудника, Маммон. Мы получим ответы на наши вопросы в мгновение ока.
http://tl.rulate.ru/book/28547/6496989
Готово: