× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Ball of Nothing / Шар из Ничего: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было пять утра, когда Нуля разбудила незнакомка. В темноте трудно было разглядеть, кто это, но Нуль не возражал, раз Мии не предупредила о непосредственной опасности. Он позволил даме отвести его к колодцу, чтобы освежиться.

Просыпаясь, Нуль заметил, что совершенно не чувствует её присутствия. Может, дама была из тех, у кого нет жизненной силы? Она была неземной красоты, даже больше, чем Нуль помнил. Муна не выглядела живой, и Нуль недоумевал, как такое возможно.

– Доброе утро, ты сегодня выглядишь немного иначе...?

Сереброволосая дама улыбнулась. Не в силах сдержать любопытство, Нуль выпалил и спросил, не призрак ли она. Дама очаровательно рассмеялась.

– Нет, я не такая, как Зои. Я дух, рожденный из лунного света.

Нуль выглядел растерянным.

– Ты родилась из лунного света? Как это работает? Луна не носила тебя в животе, как Карис, верно?

Муна загадочно улыбнулась.

– Кто знает? Может, и носила, а может, и нет. Я бы не узнала. Однако я не могу существовать без лунного света или тьмы. Я не виню тебя за мысль, что я призрак. В полдень, когда солнце самое сильное, я становлюсь почти невидимой.

Заинтригованный, Нуль хотел спросить ещё, но не успел, так как его испугал кто-то, обнявший сзади.

– Ой! Ты и этим утром выглядишь очаровательно... почти стоит боли от такого раннего пробуждения. Привет, Муна. Ты опять смотрела на звёзды прошлой ночью?

– Цинь Юнь, тебе, наверное, стоит отпустить Нуля. Он выглядит немного синеватым... – заметила Латиция.

Демоница моргнула и быстро расцепила руки.

– Прости, дорогой. Ты просто был слишком очарователен, и мне захотелось тебя съесть.

Секкин был стройным охотником с русыми волосами до плеч, аккуратно подстриженными усами и густой бородой. Его глаза были абсолютно черными. Нуль понял, что он не человек, когда тот выпустил из рук еле заметные нити и оттащил Цинь Юнь, прежде чем та успела воспользоваться случаем и снова заключить Нуля в объятия.

- Извините, что напугали вас так рано утром. Вы уже ели? Сегодня будет тяжёлый день в поле.

Зеро покачал головой. Кто-то похлопал его по плечу сзади. Брюнет, не ожидавший, что ему предложат еду, сияя, посмотрел на... существо?

- Не беспокойся, - улыбнулась Латиция. - Чока, может, и огромный, но очень дружелюбный.

Зеро грациозно принял хлеб и спросил:

- Я слышал, Чока - это Йети. Он что-то вроде Камие, раз такой огромный?

Клео, всё ещё зевая по дороге, услышала это и усмехнулась.

- Нет, Йети - это страж, избранный горой, чтобы направлять заблудших путников во время снежной бури. Это не то же самое что гиганты.

У Зеро было много вопросов, но он промолчал, пока Клео инструктировала всех о сегодняшних работах. Зеро обрадовался, узнав, что они будут собирать урожай. Он уже собирал травы с Хуа То, поэтому основы знал. Однако сегодня они собирали продукты, которые будут использовать для обеда. Секкин шепнул ему, что обед обычно вкуснее, если приготовлен из свежесобранных утренних овощей.

- Чока и Секкин, вы будете набирать воду и разрыхлять почву перед повторной посадкой следующей партии семян. Мы с Латицией будем ухаживать за оставшимися посевами, чтобы ускорить рост существующих культур, и поливать их. Цинь Юнь и Муна будут проверять растения на наличие признаков нашествия насекомых и вырывать сорняки. Зеро, - она ​​остановилась, чтобы посмотреть на самого молодого члена их команды. - Ты будешь следовать за Цинь Юнем и Муной. Я слышала, у тебя есть некоторый опыт работы в поле с Хуа То. Некоторые крупные овощи слишком тяжелы для тебя, так что оставь это мужчинам. Ты можешь помочь собирать помидоры после того, как закончишь с прополкой.

Зеро радостно подпрыгивал, а Клео дважды хлопнула в ладоши, объявляя об окончании собрания. Все разбежались, чтобы заняться своими делами. Муна и Цинь Юнь потянули Зеро за собой, объясняя, что им нужно сделать. Зеро не мог не заметить, как Цинь Юнь украдкой держал его за руку или слегка обнимал во время ходьбы. Муна хитро улыбалась Зеро, но ничего не говорила. Им нужно было работать быстро, ведь солнце поднималось, и Муна не сможет долго оставаться на полях.

Прополка шла почти автоматически. Благодаря обширным знаниям Зеро в области растений, они справились в кратчайшие сроки. Брюнет побежал помогать собирать помидоры, чем очень порадовал Латицию. Зеро моргнул, когда Латиция использовала магию для полива растений.

– Разве это нормально – использовать магию для работы по дому? Учитель обычно ругает меня, если я пытаюсь убраться в доме с помощью водной магии.

Потомок цветочной феи усмехнулся.

– Чувствуешь себя немного обманщиком, когда так делаешь, но я всегда думаю, что нужно использовать дары, которые тебе даны. Лучше, если я смогу использовать это, чтобы помочь всем, поэтому я всегда предлагаю поливать растения.

Зеро нахмурился.

– Учитель не разрешал мне использовать водную магию для уборки, но заставляет меня делать это постоянно. Думаю, это несправедливо.

Латиция хихикнула.

– У каждого свои правила. Думаю, он пытался чему-то научить тебя. О, можешь сорвать этот помидор. Я смогу сделать его спелым с помощью своей магии чуть позже.

Зеро кивнул и продолжил собирать урожай. Он взглянул в сторону и увидел, как Чоука неустанно работал, нося воду из колодца на поля. Секкин согнулся, пересаживая семена с привычной легкостью. Он не видел, чем занимается Клео, но замечал, как растения растут с невероятной скоростью каждые несколько минут. Зеро задумался, иссякнет ли когда-нибудь еда в деревне, если Клео не будет ускорять рост растений с помощью своей магии.

Часы пролетели быстро, и Муне пришлось остановиться, потому что солнце поднималось. Зеро увидел, насколько прозрачной она стала под утренним солнцем, и заметил, что лунный сильф стала более вялой.

– Снято, – объявила Клео. – Давайте поможем отнести урожай на кухню, чтобы Зоя и Цинь Юнь приготовили обед. А пока можете позавтракать с Ловиной, прежде чем присоединитесь к охотникам.

Зиро быстро побежал обратно. К тому времени, когда он добрался до дома Ловиной, Хуа То уже сидел и пил чай.

– Как прошло утро? – спросил он своего ученика.

Зиро рассказал, что видел и чувствовал, а потом озадачил старого лекаря одной фразой.

– Латиция сказала, что магия – это дар. И хотя использовать её для домашних дел может показаться нечестным, но если она на благо всех, то её нужно использовать.

Лекарь чуть не поперхнулся блинами. Осушив две чашки чая и отдышавшись, он серьёзно посмотрел на Зиро.

– О каких домашних делах идёт речь?

Зиро тоже посерьезнел, и напряжение в комнате возросло.

– Мытье полов. Я мог бы делать это магией воды.

Хуа То вздохнул.

– И огонь разводить.

Хуа То задумался. – Разводить огонь снаружи дома – да. Внутри – нет. Мыть полы магией воды нельзя.

– Но почему? – надулся Зиро.

Лекарь вздохнул, а Ловина с интересом наблюдала за ними. – В прошлый раз, когда ты использовал магию воды для уборки, нам пришлось чинить крышу.

Зиро покраснел от смущения, вспомнив это. – Я стану лучше, обещаю.

Старый доктор покачал головой. Зиро, конечно, может стать лучше, но его старому дому может не повезти до того момента, как Зиро освоит магию в совершенстве. Хуа То не собирался рисковать.

Почувствовав расстройство Хуа То, ведьма вмешалась и предложила Зиро ещё блинов. – Давай займемся этой магией уборки в другой раз, хорошо? Если сможешь достаточно хорошо контролировать свою магию, уверена, у тебя всё получится.

Хуа То молчаливо поблагодарил даму взглядом, когда Зиро, наконец, согласился.

– Я слышал, охотничья группа отправляется в девять. Время уже подходит, хочешь присоединиться?

Зиро быстро закинул все блины в свой маленький рот, залпом выпил чай и кивнул.

Ловина усмехнулась и попрощалась с Зиро, пока он бежал присоединиться к охотничьей группе.

– Раз уж он ушел, может поговорим о том, целебном чуде? – ведьма улыбнулась.

Хуа То и Клео кивнули ведьме, и разговор начался.

http://tl.rulate.ru/book/28547/6492235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода