Читать Jurassic Hero (Boku no Hero Academia) / Юрский герой (Моя геройская академия): Глава 68. Шторм (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Jurassic Hero (Boku no Hero Academia) / Юрский герой (Моя геройская академия): Глава 68. Шторм (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мацуура никогда не думал, что веселая прогулка, обернется катастрофой.

Ему не следовало соглашаться на эту работу, когда двое гостей, приехавших из другой страны, пришли посмотреть на красоту моря, во время шторма.

Мацуура не думал, что его корабль, притянет к священному месту в море.

Это может быть миф, но чтобы рыба размножалась, рыбаки перестают ловить их или, отправившись в море, они попадут в шторм к священному месту.

Есть несколько легенд о драконе, водовороте и т. д., но никто не войдет в море, в шторм.

— Я не хочу умирать!

— Давайте вернемся!

Клиенты были напуганы и прижались друг к другу.

Мацуура хотел наорать на клиентов, но часть вины, лежала на нем, он пожадничал. Он не должен соглашаться на эту работу, а спокойно переждать в своем магазине, с дочерью. Он не знал, увидит ли он свою дочь снова, если войдет в водоворот.

(Нет, я вернусь! )

Он начал использовать свой десятилетний опыт, в этой отрасли. Скорость корабля начала бороться с течением. — Не волнуйтесь, мы вернемся!

Клиенты, увидев его уверенное выражение, кивнули и искренне понадеялись, что смогут вернуться на землю.

Мацуура много работал, и сбежал от течения. Он вздохнул с облегчением, поняв, что они в безопасности. — Теперь, мы можем вернуться.

Клиенты вздохнули с облегчением, но тут, с неба обрушился гром.

* БУМ!!!!

Гром был довольно сильным, но им повезло, он был довольно далеко от них, но это не означало, что их корабль не пострадал.

— Черт возьми!! — Мацуура заметил, что корабль мертв, а машина не работает. Он начал паниковать. — Боже мой!

— Ч-что происходит? — спросил клиент.

— Машина не работает, мне нужно время, чтобы починить ее. — сказал Мацуура. Он хотел сказать, чтобы они не беспокоились, но не мог, течение снова, начало медленно тянуть их к водовороту.

Мацуура стиснул зубы, он несмотря ни на что, вернется живым.

———

Брандо превратился в мозазавра и очень быстро плыл, ища отца Канан.

Возможно, в форме птерозавра было бы быстрее, лететь по небу, но он не хотел умирать от грома, это было бы самоубийством, летать в небе, во время шторма. Возможно, он бы справился с одним ударом, но не был уверен, что готов ко второму удару. Брандо никогда не попадал под молнии.

Брандо решил превратиться в мозазавра, это было безопаснее, и он превратил планктонов и рыб вокруг него в динозавров, чтобы помочь ему найти, отца Канан. Он обещал спасти ее отца, и он это сделает, иначе, он не сможет смотреть ей в лицо.

После тренировки, скорость его плавания была очень высокой.

Брандо искал, пока не получил сообщение от своих динозавров, что они нашли корабль, но местоположение корабля, было довольно сложным. Он стиснул зубы, поняв, что может умереть, но решил попытаться. Он очень быстро поплыл к кораблю.

———

Мацуура старался починить машину своего корабля. Он стиснул зубы, и услышал крики клиентов. — Заткнитесь! Дайте мне спокойно поработать! — Злость на клиента была одним из табу, в индустрии обслуживания, но сейчас, это неважно. Он не мог умереть здесь, он все еще хотел увидеть свадьбу своей дочери и своего внука, в будущем.

Поток медленно тянул их, но с каждой секундой, становился все быстрее.

Трое были в отчаянии, пока не увидели, как кто-то внезапно прыгнул в их корабль

— Где отец Канан? — Брандо принял человеческую форму.

— Т-ты, вонючий мальчишка? — Мацуура удивленно посмотрел на Брандо.

Мацуура видел Брандо со своей дочерью. Он был немного раздражен, так как не знал его. — Что ты здесь делаешь?! Ты хочешь умереть?! — он забеспокоился, увидев Брандо здесь.

— Ха? Я собираюсь спасти тебя, старик, дай мне веревку, и я вытащу тебя, из этого дерьмового места. — сказал Брандо.

Мацуура решил довериться Брандо. Он дал ему веревку с корабля. — Вот!

Брандо кивнул и превратился в мозазавра, оттягивая корабль, подальше от водоворота, который начал появляться на поверхности моря.

( Тяжело! )

Брандо почувствовал, что корабль стал, на несколько тонн тяжелее. Он стиснул зубы и двинулся всем телом, борясь с течением. — ДВИГАЙСЯ!

Корабль начал медленно, но верно, удаляться от течения.

Мацуура и двое клиентов заметили, как корабль отходит от течения. Они с любопытством посмотрели на Брандо, превратившегося в большого мозазавра, и невольно вскрикнули. Они гадали, откуда взялся этот молодой человек, с такой мощной причудой.

Брандо вздохнул с облегчением, избежав катастрофы… Но

Внезапно.

БУМ!!!

Гром ударил в море, недалеко от них.

Вода хорошо проводит электричество, и когда гром ударил в море, это повлияло на Брандо.

Брандо почувствовал, что все его тело онемело и парализовано. Он все еще был в сознании, боль не давала ему уснуть, но он не мог пошевелиться. — ЧЕРТ!

— Мальчик!? — крикнул ему Мацуура. Он знал, что одна из самых опасных вещей во время шторма - это головокружение.

Они увидели, что корабль остановился, и течение снова потянуло их.

— Проснись!

— Пожалуйста, проснись!

Двое гостей очень громко кричали.

— Мальчик, ответь мне! — крикнул Мацуура.

Брандо узнал, каково это - быть пораженным громом, и это было не очень приятно. ( Ч-черт возьми! Думай, думай, думай, думай! )

( Я не могу здесь умереть! )

( Черт возьми, я не собираюсь умирать в этом месте! )

У Брандо все еще было много вещей, которые он хотел сделать, и он не мог умереть здесь. Он решил сосредоточиться, чтобы регенерировать свою правую руку.

Это длилось всего секунду, но ему казалось, что прошла целая вечность.

Брандо пошевелил правой рукой, но все еще не мог шевелить другими частями тела. Он продолжал думать, пока не вспомнил о винной пробке в кармане. Он понимал, что это может оказаться бесполезной попыткой, но это было лучше, чем сдаться и умереть здесь. Брандо повернул винную пробку на своей ладони, и вращение стало быстрее из-за тока.

Пробка вращалась почти по идеальной спирали, форма пробки не была шаром, но было достаточно, чтобы попробовать.

Брандо поднес пробку к своему телу и вдруг почувствовал, что его нервы начали трястись. Он увидел шанс, и заставил свое тело двигаться. — ДВИГАЙСЯ!

Медленно, он начал восстанавливать контроль над своим телом.

Корабль снова стал удаляться от течения.

Люди на корабле, не могли удержаться и упали на землю, они почувствовали слабость в ногах.

Они чувствовали, что едва не погибли, но этот мальчик спас их

.

— Сумасшедший парень!

Один из них не смог удержаться, чтобы не произнести это вслух.

———

Девушки ждали снаружи магазина дайвинга, было опасно оставаться на пляже во время шторма. Они ждали Брандо с озабоченным видом и не могли успокоиться.

Ханамару продолжала использовать свою причуду, высматривая Брандо.

— Ханамару-чан, ну что? — спросила Руби.

Ханамару хотела сказать, что ничего не видит, но вдруг заметила, как что-то очень быстро движется к берегу. — К-корабль!

Все были привлечены ее голосом и увидели силуэт корабля, двигающего к берегу.

Буря начала утихать, и они смогли лучше рассмотреть.

— Дио!!!

Они увидели, что Брандо, в одиночку тянет большой корабль к берегу. Они радостно побежали к нему.

Брандо медленно вышел на пляж. Он посмотрел на Канан и сказал. — Я спас твоего отца.

— Спасибо. — Канан счастливо плакала и хотела обнять Брандо.

Брандо почувствовал головную боль и начал раскачиваться, теряя сознание.

— Дио!

Брандо услышал свое имя, перед тем, как закрыл глаза.

http://tl.rulate.ru/book/28529/621681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ждёмс новых глав
Развернуть
#
Это значит что у него новая причуда? Может это он вне брачный сын Всемогущего?
Развернуть
#
Так как хочу не много по понтоваться скажу. ВОДА НЕ ПРОВОДИТ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО. его проводят смеси в воде. А так только Дистиллированна вода.
Развернуть
#
Все проводит электричество, даже воздух, если бы не проводил мы бе не видели молний. Возвращаясь к воде, то она тоже проводит электричество, но чем больше примесей тем лучше проводимость. Да и не стоит забывать, что он находится в соленой воде, а вот она точно проводит электричество.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку