Почтенный Лорд Дьявол Шерлок.
|
Мы получили уведомление от Центра Вербовки Особых Талантов, что ваши друзья намерены подать заявку в качестве бойцов и принять участие в дипломном исследовании личей в новом семестре.
Наш колледж рассматривает это с самым высоким приоритетом, и мы послали сотрудника в Винтерфелл. Мы с нетерпением ждем возможности обсудить детали с вами и вашими друзьями. Мы надеемся, что вы подтвердите время и место встречи.
Ниже приведен контактный адрес сотрудника нашего колледжа.
|
Винтерфелл, Старый Район № 777, Гостиница "Чёрная Лавка", Комната №213. Профессор Бэйкен, заместитель директора по учебной работе, Призрачный Колледж.
|
Шерлок считал, что Центр Вербовки Особых Талантов и Призрачный Колледж работают очень эффективно. Прошло меньше половины дня, а заместитель директора уже прибыл в Винтерфелл.
Шерлок попросил Бру заняться управлением Подземельем, пока он, используя Свиток Телепортации, совершит поездку в Винтерфелл. Покинув Приёмный Зал Портала Телепортации, он стал искать экипаж с Конём Аида (1), у которого была действующая лицензия.
– Винтерфелл, Старый Район номер семьсот семьдесят семь, Гостиница "Чёрная Лавка". Пожалуйста, используйте счётчик, спасибо!
Хлоп!
…
Хлоп!
Карета Шерлока тронулась с места, когда кучер-гном щёлкнул кнутом над Конями Аида. Перед Шерлоком была гостиница с вывеской "Чёрная Лавка".
У входа едва одетый орк покосился на Шерлока.
Но Шерлока это не беспокоило. Он вошёл прямо в гостиницу.
– Я ищу гостя из комнаты номер двести тринадцать, профессора Бэйкена, – сказал Шерлок секретарше-гному, которая была занята подпиливанием ногтей.
– Хорошо, пожалуйста, зарегистрируйте своё имя, а затем переходите на уровень двадцать один. Полоса по правую руку – скоростная, – учтиво сказала секретарша.
Шерлок был озадачен. Он быстро зарегистрировался и направился к правой полосе.
В конце правой полосы ждал гном в служебном костюме. Увидев Шерлока, он оживился и спросил пронзительным голосом:
– Лорд Дьявол, на какой уровень Вы направляетесь?
– Уровень двадцать один, благодарю.
Гном хлопнул по стене, и та задрожала. Посередине открылось отверстие, и липкая жидкость растянулась в тонкие линии.
Это была не стена, а рот или контейнер, выглядящий как стена. Внутри всё было покрыто деревянными досками, и стояла магическая лампа.
Шерлок вошел в контейнер, и "рот" тут же закрылся. После громкого стука он отправился в свободное падение, погружаясь в течение пяти секунд, прежде чем остановиться.
"Рот" открылся, и Шерлок посмотрел на коридор перед собой. Цифры "21" были на боковых сторонах.
Шерлок выглянул из контейнера. Комната двести тринадцать была в двух шагах.
– Ты хочешь спуститься вниз? У меня устал рот! – приглушённым голосом пожаловался контейнер, когда Шерлок огляделся.
Шерлок вышел, и контейнер захлопнулся, став похожим на стену.
Когда Дьявол уже собирался постучать в дверь номера двести тринадцать, дверь открылась сама собой. Скудно одетые орчиха и гномиха вышли из двери, бросая кокетливые взгляды внутрь комнаты.
– Вы такой интересный, профессор. Позвоните нам ещё раз.
– Мы уходим. Благодарю Вас, профессор, за гостеприимство.
Они обе вышли из комнаты. Увидев Шерлока, они явно занервничали и подошли поближе к стене. Они ждали на скоростной полосе позади Дьявола.
Шерлоку стало не по себе, но он подошёл к номеру двести тринадцать и постучал в дверь.
– Вы забыли свои вещи? Мои маленькие прелестные…
Дверь комнаты открылась, и за ней появился скелет, испускавший чёрный дым. Он остановился на середине своей речи и выглядел ошеломленным, когда увидел дьявола у двери.
– Прошу прощения, а Вы?
– Приятно познакомиться, я Лорд Дьявол Шерлок.
Шерлок достал письмо из Призрачного Колледжа и вежливо передал его скелету.
– Я нашёл это место по адресу, указанному в письме. Вы профессор Бэйкен, заместитель директора по учебной работе Призрачного Колледжа?
Скелет посмотрел на Шерлока, потом перевёл взгляд на орчиху и гномиху, ожидавших на скоростной дороге. Потом он посмотрел на свой скелет, и его скулы покраснели.
– Входите, Лорд Шерлок.
Профессор Бэйкен пропустил Шерлока вперёд.
Номер был довольно высокого класса, с гостиной и спальней, которые были наполнены едким запахом. Возле чайного сервиза валялись пакетики с грязью. На диване лежала подушка размером с орка, а кровать была в полном беспорядке. Всё выглядело так, как будто произошла драка подушками.
– Прошу прощения, я только что приехал и слишком устал, чтобы убираться. Вы должны были предупредить меня раньше, чтобы я мог подготовиться. Пожалуйста, присядьте, пока я переоденусь, – сказал профессор Бэйкен, входя в спальню. Он вышел из комнаты в халате.
– Эти двое только что... – Шерлок указал на дверь.
– Это были поддерживаемые мною студентки, чьи семьи бедны. Они хорошие студентки с блестящим будущим. Я не хочу видеть их обездоленными из-за их бедности. Они знали, что я приехал в Винтерфелл, и пришли поблагодарить меня. Вы меня понимаете? – сказал профессор Бэйкен, заваривая Шерлоку чашку чая из кровавой хризантемы. Он сел на диван и как ни в чем не бывало откинул подушку за спину.
– Понимаю, полностью понимаю, – Шерлок кивнул и искренне сказал: – Редко можно встретить такого призрака, как профессор Бэйкен, человека сострадательного и честного. Хорошо помогать обездоленным студентам. А теперь давайте обсудим результаты дипломного исследования личей.
– Да, да, да, давайте обсудим важные дела. Сколько ваших друзей примут участие в дипломном исследовании? – профессор Бэйкен протянул руку и соединил большой и указательный пальцы вместе, как будто что-то сжимал. – В нашем уведомлении о вербовке мы указали, что есть опасность, совсем небольшая опасность. Существа теряют свои жизни каждый год. Наш колледж имеет ограниченный бюджет, поэтому о высоком вознаграждении и компенсации не может быть и речи. Не беспокойтесь, Лорд Шерлок, вознаграждение тоже будет не таким уж низким.
– Я знаю это из Центра Вербовки Особых Талантов. Я хотел бы знать, сколько существ набирает ваш колледж, сколько им платят и как долго это длится? – спросил Шерлок.
– Поскольку колледж является крупнейшей организацией призраков в Северном Подземном Мире, более половины личей заканчивают наш колледж. Каждый год выпускается много учеников, поэтому мы намерены набрать тысячу существ, а вознаграждение – сто магических камней. Срок – десять месяцев до завершения, при условии, что не будет никаких смертей. Если все они погибнут, тогда нам придётся снова набирать рекрутов, и срок будет сокращён, – профессор Бэйкен вздохнул. – Вербовка этих талантов занимает много времени. Даже войны на Поверхности и в Подземном Мире занимают меньше времени. За последние десятки лет не было ни одного успешного завершения в течение трёх месяцев, и ежегодный выпуск затянулся надолго. Самый долгий срок – более десяти лет. Нелегко быть заместителем директора по учебной работе.
– Вам действительно тяжело, – сочувственно произнёс Шерлок.
– Сколько ваших друзей подали заявки? Если их будет много, я могу обратиться в колледж, чтобы заплатить Вам комиссионные, Лорд Шерлок, – сказал профессор Бэйкен, поднося ко рту чашку чая из кровавой хризантемы. Напиток стекал по нижней челюсти и капала на диван и пол.
– Честно говоря, я хотел бы взять на себя все требования по набору персонала для выпускного исследования в этом году. Если возможно, я хотел бы создать долгосрочное сотрудничество с вашим колледжем. Сфера сотрудничества не ограничивается исследованиями, – серьёзно сказал Шерлок, когда профессор Бэйкен изумленно раскрыл рот.
– Лорд Шерлок хочет взять на себя обязательства по набору персонала для выпускного исследования в этом году? Возможно, Лорд Шерлок не понял моего намерения. Мы не принимаем сильных существ, так как выпускные личи намного уступают зрелым и опытным личам. Если бойцы будут слишком сильны, личи не смогут постоять за себя, и тогда мы не сможем оценить их возможности. Поэтому мы хотели бы нанять орков или гномов. Такой высший Дьявол, как Вы, может оказаться неподходящим кандидатом.
– Прошу прощения, Профессор, Вы ошиблись в моих намерениях. Я в этом не участвую. Мои друзья примут в этом участие, – ответил Шерлок, покачав головой.
– Простите мой вопрос, но кто ваши друзья? Гномы? Орки? Достаточно ли их здесь? Разве они не потребуют компенсации за смерть? – обеспокоенно спросил профессор Бэйкен.
– Мои друзья – гоблины, – ответил Шерлок.
________________________________________
1. Сейчас я уверен, что правильный перевод – Конь Аида. Точно такое же название я нашел в Assassin's Creed Odyssey: The Fate of Atlantis DLC, и судя по внешнему виду и происхождению это тот же Кошмар, так что в вашей визуализации происходящего никаких перемен не произойдет.
http://tl.rulate.ru/book/28308/750392
Готово:
Использование: