Тюремные камеры Департамента юстиции (1).
Две грязные руки вцепились в деревянные прутья решетки. С несчастным видом владелец этих рук посмотрел на стражника снаружи и сказал:
– Брат стражник, не могли бы Вы дать мне таз с водой, чтобы я могла вытереть своё тело. Я уже... уже семь дней не вытираюсь.
Эта женщина уже много дней не принимала ванну. Самым ужасным было присутствие в этом месте вшей, отчего оно сильно чесалось. Когда она шлёпала по любому участку своего тела, ладонь становилась несравненно липкой. Один взгляд, и там было чёрно-красное, трупы вшей смешались с её кровью.
Линлун подумала, что прежде чем её казнят, она сойдёт с ума.
– Вода. Дайте мне воды... – рыдала Линлун, опустив голову.
Издалека приближались шорохи.
В конце концов, пара ботинок остановилась прямо перед камерой Линлун, и на них не было видно ни пылинки. Они были даже чище, чем её собственные руки. Медленно, начиная с этих туфель, Линлун подняла голову.
– ...Вэй Инло!
Вэй Инло стояла у входа в камеру, глядя на неё с неискренней улыбкой.
– Ты действительно смеешь приходить ко мне! Ты дешёвый человек! – Линлун просунула руки в щели между прутьями решётки, пытаясь любой ценой схватить Вэй Инло, словно злой дух, жаждущий мести.
Вэй Инло проворно отступила назад, избегая её грязных чёрных пальцев.
– Чтобы увидеть тебя, я потратила не менее ста граммов серебра, – она не спеша присела на корточки, глядя на Линлун сверкающим взглядом, от которого у последней кровь застыла в жилах. – Я, конечно, должна видеть, должна как следует разглядеть, должна внимательно увидеть...
По спине Линлун пробежал холодок. Дрожащими губами она спросила:
– Я ничего тебе не сделала. Почему ты причинила мне такой вред?
– Ничего мне не сделала? – эти слова заставили её рассмеяться. – Что ты сделала с Цзисян? Линлун, ты должна винить только себя. Сначала я обдумывала, как заставить тебя проглотить наживку. Я и представить себе не могла, что прежде, чем я успела упомянуть об этом, ты проявила инициативу и попросила о соревновании. Отлично. Невероятно хорошо... Линлун, я очень хорошо тебя понимаю. Ты легко ревнуешь, но у тебя нет достаточных способностей. В этом соревновании ты, без сомнения, должна была проиграть. Однако ты также не признала бы своего поражения. В конце концов, ты определённо украла бы мою законченную работу…
Вэй Инло не нужно было упоминать о событиях, произошедших после этого. Линлун и сама могла их угадать.
Вэй Инло втайне спрятала серебряную иглу в воротнике сшитой ею одежды. Обычно это было трудно заметить, но пока Император надевал эту одежду, игла пронзала его, как только мужчина начал двигаться.
Рано или поздно, разгневавшись, Император наверняка послал бы людей на поиски преступника.
– ... Я знаю, что ты с Цзисян хорошие друзья. Но ты не можешь подставить меня, невинного человека, из-за неё! – Линлун могла только рыдать, пытаясь использовать свои слезы, чтобы обмануть другую сторону в надежде получить сочувствие. – Главный управляющий У приказал убить её, потому что она украла вещи. Какое это имеет отношение ко мне?
– Ты что, думаешь, я дура? – Вэй Инло улыбнулась. – Зачем Цзисян понадобилось красть мои вещи? И почему у неё были с собой эти вещи, когда главный управляющий У пришёл расследовать это дело? И почему ты знала, что эти вещи были на ней? В тот день... был её день рождения. Я думаю, что ты определённо использовала повод отпраздновать её день рождения, чтобы подарить ей ту сумку со специями, полную краденого. Ты ведь отнеслась к этому как к подарку на день рождения, верно?
Линьлун испуганно посмотрела на Вэй Инло.
Она угадала правильно. Каждое слово, каждый шаг.
Как будто Вэй Инло видела всё, словно это происходило у неё на глазах.
С самого начала Линлун знала, что Вэй Инло чрезвычайно умна. Однако она никогда не думала, что девушка окажется настолько умна. Она также знала, что Вэй Инло наверняка отомстит. Но Линлун не ожидала, что её месть придет так быстро и будет такой безжалостной.
– Инло... – Линлун поползла по земле, просунула руку в щель между прутьями и опустила её на ногу Вэй Инло. Она была похожа на котёнка, выпрашивающего еду.
– Не трать зря время. На меня это не подействует, – сказала Вэй Инло, всё ещё улыбаясь. Но в её взгляде не было и следа улыбки. – Даже если ты будешь продолжать умолять меня, я не отпущу тебя. Если ты заплачешь, это только сделает меня счастливее. Только если ты истечёшь кровью, ты сможешь почтить память духа Цзисян.
Некоторое время Линлун внимательно рассматривал её, постепенно меняя выражение лица. От жалкого взгляда в начале до искривлённого безумного взгляда в конце. Внезапно она разразилась громким смехом. Девушка засмеялась так громко, что приняла сидячее положение. Как будто она больше ничего не боялась.
– Правильно, это сделала я! Это я украла нитку из павлиньего пера. Я также стала причиной смерти Цзисян! Но что с того? Насколько важно, чтобы иголка осталась в воротнике? В лучшем случае, это будет воспринято как ошибка, и меня просто отшлёпают несколько десятков раз.
– Несколько десятков шлепков и изгнание в Нингуту (2), откуда ты никогда не сможешь вернуться, – неторопливо сказала Вэй Инло.
Как только Линлун услышала эти слова, она была потрясена.
– Что ты сказала?
– Они уже рассмотрели твоё дело, – на лице Вэй Инло всё ещё играла улыбка. – Восемьдесят ударов и изгнание в Нингуту, чтобы никогда не возвращаться в столицу.
Постепенно лицо Линлун побледнело. В конце концов, не было и намёка на кровь: она была бледна, как привидение.
– Может быть, ты ещё выдержишь восемьдесят ударов. Однако именно в Нингуту династия Цин изгоняет преступников. Климат там крайне ненормальный. В апреле ветры похожи на лезвия, большие и острые. С мая по июль там идёт ледяной дождь. В августе метели. Сентябрь заморозит всё это место. Это не место для жизни людей. Даже если бы вы каким-то образом смогли выдержать весла, вы все равно застряли бы в этом чистилище на всю жизнь, выполняя принудительный труд, – Вэй Инло не спеша поднялась на ноги. Обернувшись и растягивая слова, она сказала: – Хотя человек надеется на жизнь, он не может жить. Хотя человек молится о смерти, он не может умереть. Это то, чего ты заслуживаешь.
– Вернись! Вернись, Вэй Инло! Ты не можешь уйти! Кто-нибудь, быстро остановите её! Она-настоящая преступница! Меня подставили! – Линлун ненавидела тот факт, что она не могла проскользнуть сквозь щели в решётке. Она просунула руку сквозь прутья, держась очень прямо. Но в конце концов девушка могла только беспомощно упасть. Из-под её распущенных длинных волос вырвались рыдания.
Сильные ветры, как лопасти, ледяной дождь, метели, замёрзшая вокруг местность. Неужели ей действительно придётся все это терпеть?
Даже если бы она могла справиться с этим, кроме стихийных бедствий, были ещё другие заключенные.
Повсюду будут преступники, злые до крайности. Если слабая девочка отправится туда одна, не станет ли она в их глазах пухлой овцой? Кто бы ни был голоден, он откусит от неё кусочек.
– Я не поеду в Нингуту, – её голос звучал так, словно она была в бреду. – Даже после смерти я не уйду...
В одно мгновение перед её глазами промелькнула сцена.
В ней предстала миска обжигающе горячей лапши долголетия. А ещё маленькая и наивная Цзисян.
– Клятва. Я дам здесь клятву, – Линлун подняла руку, указывая тремя пальцами на небо. – Если у меня есть хоть малейшее недоброе намерение по отношению к Вэй Инло и тебе, то я совершу самоубийство, ударившись головой о стену. Да не будет у меня мирной смерти! Ха! – Линлун смеялась так, что чуть не расплакалась. У этих злых небес действительно были глаза!
Улыбаясь так, словно она на мгновение сошла с ума, Линлун внезапно повернулась лицом к пепельно-серой стене рядом с ней. На лице девушки появилась очень странная улыбка.
– Вэй Инло, не думай, что всё всегда будет идти так, как ты планируешь. Если я не могу выбрать, как родиться, это не значит, что я не могу выбрать, как я умереть, верно?
И она ударилась головой о стену, убивая себя.
________________________________________
1. Департамент юстиции – оно находится в ведении Департамента Императорского двора династии Цин. Отличается от министерства юстиции.
2. Нингута – это маньчжурское слово/название. Именно там находится современная провинция Хэйлунцзян на северо-востоке Китая. Важный город ещё во времён династии Цин, далеко от столицы.
http://tl.rulate.ru/book/28239/1371587
Готово:
Использование: