Читать The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 198.3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 198.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ах, Ноппэра-бо-сан, один из богов Земли», - сказал Вандалье, обращаясь к бесполому силуэту в белых колготках, покрывающих все его тело. «… Или нет», - пробормотал он, когда силуэт не ответил, продолжая нашептывать что-то самому себе.

Несмотря на то, что тот не был ребенком, у которого не сформировался образ себя, он был в том психическом состоянии, в котором у него сформировалось бесполое тело и лицо - это было довольно серьезное состояние.

«Белый», - сказал Мех-кун.

«Да. Удастся ли мне использовать во сне свой Навык умственного вторжения?» - подумал Вандалье.

Размышляя о том, что это была своего рода судьба – находиться во сне - Вандалье протянул руки к белому силуэту и осторожно дотронулся до него ладонями.

Потом он раскрыл на поверхности своих ладоней бесчисленное количество глаз и ртов, попросивших его об этом.

«Кто ты?»

Силуэт ответил неразборчивым шепотом.

«Кто ты?» - снова вопросили рты на ладонях Вандалье.

Они неоднократно спрашивали: «Кто ты?», «Как тебя зовут?», «Кто ты?»

Когда эти вопросы продолжились, неясный шепот белого силуэта начал меняться.

«… Кто… кто… я?» - прошептал он - на лице, ранее лишенном черт, появился рот – и, наконец, произнес слова, которые можно было понять.

Его облик тоже начал меняться.

Тем не менее, он так и не принял окончательную форму; контур его тела изменялся от мужского к женскому и обратно к мужскому, снова и снова.

Мех-кун с любопытством наблюдал за силуэтом, затем посмотрел на Вандалье, как бы говоря: «Оно еще не исправлено, понимаешь?»

«Я не могу починить тебя с одной попытки», - сказал Вандалье силуэту. «Если я зайду слишком далеко, твой разум может не выдержать, и нет никакой гарантии, что мы сможем встретиться снова… Думаю, я дам тебе это вместо лекарства».

Он оторвал два глаза и рот от одной из своих ладоней и прикрепил их к белому силуэту.

При этом глаза и рот продолжали задавать вопросы белому силуэту.

«Я… я…» - прошептал силуэт.

Вандалье выпустил силуэт из рук. Пошатываясь, силуэт начал уходить.

«Белый?» - сказал Мех-кун.

«Кажется, именно здесь мы расстанемся с этим существом», - сказал Вандалье.

Возможно, потому что это был сон, он не чувствовал желания пойти за силуэтом. Он продолжил свой путь с Мех-куном на плече.

Вандалье не знал, почему, но по пути его окружали толпы людей, которые возносили ему загадочные молитвы. Он также встречал людей, которые, казалось, страдали, хотя и не так сильно, как белый силуэт; он помогал им своим Умением умственного вторжения.

«… Сначала я думал, что мне никто не встретится, но, похоже, я встречаю по дороге поразительно много людей», - отметил Вандалье.

Продолжая свой путь, он подошел к границе, и земля за ней была другого цвета, чем та земля, по которой он шел до сих пор.

«Кажется, здесь я должен попрощаться с тобой, Мех-кун», - сказал Вандалье, чувствуя, что сон заканчивается.

«Нет!» - сказал Мех-кун, цепляясь за Вандалье.

«Я рад, что ты испытываешь подобные чувства, но все сны когда-нибудь заканчиваются ... Хорошо, я и тебе дам кое-что, Мех-кун», - сказал Вандалье.

Он начал отрывать глаза и усики, похожие на те, что держал Мех-кун, поскольку ему показалось, что они ему понравились.

Но Мех-кун испустил недовольный вопль и начал с сожалением колотить Вандалье.

Вандалье начал отрывать другие части себя. Когда образовалась небольшая гора частей его тела, он начал придавать им форму человека. Конечным результатом стал еще один Вандалье – по размеру больше, чем Мех-кун, но все же намного меньше, чем настоящий Вандалье.

«Банда!» - сказал Мех-кун, радостно подбегая к только что созданному Вандалье.

«Итак, позаботься обо мне, Мех-кун», - сказал большой Вандалье.

«Я не думаю, что смогу сделать что-то удивительное, но я сделаю все возможное - себя», сказал маленький Вандалье.

«Еще я дам тебе сферу с сокровищами», - сказал большой Вандалье, предлагая своей копии сферу с сокровищами.

«Так будет лучше. Полезная штука», - сказал маленький Вандалье.

С этими словами маленький Вандалье взял сферу с сокровищами и развернулся, уходя в противоположном направлении с Мех-куном на руках.

Проводив их, Вандалье проснулся.

«Уровень навыка прохождения пути создания темного демона повышен!»

«Вандалье, ты не спишь?» - раздался голос.

Придя в сознание, Вандалье обнаружил, что все еще стоит, вытянувшись в струнку. Скоро он достигнет городских ворот, но, судя по положению солнца на небе, казалось, что прошло меньше часа с тех пор, как Зуруварн унес его душу.

«Да, доброе утро, Гуфадгарн. Спасибо за то, что перемещал моё тело», - поблагодарил Вандалье невидимого Гуфадгарна.

Казалось, что Гуфадгарн открыл пространственные дыры, протянул к Вандалье под одеждой пальцы или другие части тела, чтобы манипулировать им как марионеткой.

«Я недостоин твоей похвалы, - сказал Гуфадгарн ровным, но весьма довольным голосом.

Вандалье почувствовал, как длинные тонкие предметы, касающиеся его кожи, отступили.

В то же самое время подошел один из стражников у ворот, с подозрительным выражением лица глядя на Вандалье.

«Что, ты один? Я был уверен, что ты - ученик одного из торговцев впереди или позади тебя», - сказал стражник.

Стражник видел перед собой десятилетнего мальчика в балахоне с капюшоном на лице. У этого мальчика не было никаких вещей, кроме сумки. Он определенно не был похож на человека, который мог безопасно путешествовать. Это было крайне подозрительно.

«Да. Караван, с которым я путешествовал в качестве подмастерья, подвергся нападению разбойников ... Мне посчастливилось сбежать, но я не мог вернуться к своим родителям, которые живут в бедности, поэтому я отправился сюда», - сказал Вандалье, рассказывая историю, придуманную с помощью Майлса и Элеоноры.

Теперь стражник смотрел с сочувствием.

«Понятно… И что ты собираешься делать в этом городе?» - спросил он.

«Я хочу пойти в Торговую гильдию и поискать там работу. К счастью, у меня есть немного денег, которые бандиты не заметили», - сказал Вандалье.

«Хорошо. Я думаю, что у тебя впереди трудные времена, но тебе повезло, что ты выжил. Ни в коем случае не вызывай нашего недовольства. Дети в возрасте до пятнадцати лет освобождаются от входной платы, поэтому ты можешь проходить. Добро пожаловать в Моркси - »

«Эй, подожди», - прервал его другой стражник, постарше. «Ты собираешься позволить ему пройти, даже не проверив его лицо? Не расслабляйся только потому, что он ребенок». Он повернулся к Вандалье. «Быстро снимай свой капюшон».

Старший стражник не походил на исполнительного служаку, преданного своему делу... По его лицу бродила неприятная ухмылка.

Однако он был в своем праве, поэтому Вандалье откинул капюшон и показал охранникам лицо. Он уже носил повязку на одном глазу, чтобы скрыть, что был Дампиром.

«О, у тебя только один глаз. Удивительно, как ты дошел так далеко в целости и сохранности», - усмехнулся стражник. «Между прочим... ради общественного порядка в городе действует правило, запрещающее нам впускать подозрительных людей. Среди этих подозрительных людей - дети без сопровождения родителей и безработные придурки. Видишь ли, даже придурки прибегают к воровству, чтобы выжить.

«Аггар-сенпай, ты зашел слишком далеко», - начал младший стражник.

«Заткнись, Кест. Ты новичок на работе, и еще чем-то недоволен?», - сказал старший стражник по имени Аггар, глядя на младшего стражника.

Молодой стражник по имени Кест что-то еле слышно пробормотал и отступил назад.

По-видимому, Кест был новичком и занимал гораздо более низкое положение, чем его сенпай Аггар.

Аггар повернулся к Вандалье. «Но совсем другая история, если у тебя найдется достаточно денег, чтобы прожить некоторое время. Скажем, если этих денег больше, чем у взрослого», - сказал он, протягивая руку Вандалье.

Вероятно, он услышал, как Вандалье сказал, что у него есть деньги, которые не заметили разбойники, и подошел, чтобы получить взятку от беспомощного ребенка, который еще не зарегистрировался в гильдии.

«Что бы такое соврать, чтобы люди не заподозрили, откуда у меня средства, которых хватит на открытие своей лавки - сейчас это может обернуться против меня», - подумал Вандалье.

У него было много денег. У него были баумские монеты, которые жители Сауронского герцогства меняли на луны, когда переезжали в Талосхайм, а также деньги, добытые на базе Гиены Гозороффа.

То, что он даст часть этих денег в качестве взятки, совсем не будет проблемой. Однако проблемой могут стать слухи, что у него остались деньги.

«Если я правильно помню, здесь взрослый платит пять баумов», - вспоминал Вандалье, кладя в два раза больше денег - десять баумов - в руку Аггара.

«… Отлично. Добро пожаловать в наш город Моркси», - сказал Аггар, с широкой ухмылкой давая дорогу Вандалье.

«Если ты ищешь гостиницу, можешь задешево остановиться в «Старлинг Инн». Что касается еды, ты можешь набить себе желудок в «Ласточкином гнезде», - прошептал Кест, когда Вандалье проходил мимо него по направлению к воротам.

Вандалье также шепотом поблагодарил его, затем вошел в город Моркси.

Вначале ему не повезло, но это был хороший, оживленный город. Как и показали данные разведки.

На самом деле Вандалье был в этом городе несколько дней назад, минуя ворота, потому что здесь находилась штаб-квартира преступной организации Гиены Гозороффа.

Штаб-квартиру уже полностью захватили Майлс и Исла, и Вандалье, после того, как получил от них информацию, обратил всех главных членов преступной организации в нежить. В отличие от Гозороффа, он мог использовать их некоторое время, поэтому он не просто прикончил их.

Это стоило того - теперь, по сути, у Вандалье в руках был преступный мир Моркси... хотя мелкая сошка, берущая взятки, была вне зоны его досягаемости.

«Заправилы шайки в моих руках, но я не очень хорошо понимаю обычных членов группировки и тех, кто им подчиняется, не являясь членом банды», - подумал Вандалье.

«… Вандалье, как ты хочешь избавиться от этого человека?» - спросил Гуфадгарн через пространственную брешь.

На мгновение Вандалье призадумался. «Ты имеешь в виду того стражника по имени Аггар? Я не собираюсь с ним ничего делать», - сказал он.

«… Уверен? Если ты прикажешь, я могу скрыть его мертвое тело на целую вечность в лабиринте. Конечно, не останется никаких следов», - сказал Гуфадгарн.

«Нет, я не собираюсь с ним ничего делать», - повторил Вандалье.

«Тогда я должен его убить?» - спросил Орбия, стоявший позади него.

«Мои растущие дети хотят тефтелек», - сказала Куинн, высунув лицо изнутри Вандалье, из-под капюшона, который вскоре снова закрыл его лицо.

«Питательные вещества… Мои плоды станут вкусными», - сказала Эйсен, высовываясь из-под капюшона Вандалье.

Кюль тоже высунулся, чтобы сообщить о своем голоде.

«Я лишь сказал, что не собираюсь ничего делать. Если я буду избавляться от каждого второстепенного злодея, вскоре образуется гора из пропавших людей», - сказал им Вандалье.

В конце концов, единственной потерей были десять баумов.

«… Точно? Просто скажи, когда», - сказала Эйсен, возможно, убежденная словами Вандалье или, может быть, просто решив проверить, не изменит ли тот своего мнения.

Все внутри Вандалье снова встрепенулись.

«… Было бы неплохо избавиться от лишних стервятников», - сказал Вандалье.

Если не соблюдать осторожность, он может стать причиной пропажи целой группы жителей города Моркси.

Теперь Вандалье направился в «Старлинг Инн» - гостиницу, о которой ему рассказал Кест.

http://tl.rulate.ru/book/2820/599170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за проделанную работу 👍👍👍
Развернуть
#
Мои дети хотят тефтелек)))
Развернуть
#
Имена персонажей всё дальше и дальше от оригинального
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку