Читать Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 453: Возвращаение Царя! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 453: Возвращаение Царя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Совет уже принял меры: стратег Горкес разместил тысячу солдат вдоль побережья, чтобы следить за вражескими кораблями на море. Однако Росцианум, в конце концов, был всего лишь небольшим городом, в котором было слишком мало людей. Поэтому они не могли полностью контролировать побережье, и хитрые моряки часто проскальзывали либо с теонийских территорий, либо с территорий Росцианума, оставляя их беззащитными.

Сегодня несколько стратегов, таких как Амикл, и государственные деятели совета продолжили свое экстренное заседание, обсуждая, как раз и навсегда решить проблему сиракузского морского нападения.

«Попросим помощи у феонийцев!» воскликнул один из государственных деятелей.

«Просить их о помощи?! Теония уже сама испытывает трудности! Разве вы забыли, что они хотели набрать наших моряков раньше?». — недовольно сказал другой государственный деятель.

Пока они все спорили и были в растерянности, стражник в панике открыл дверь: "Из порта прибыл пассажирский корабль, который говорит, что он посланник Сиракуз. Они привезли письмо от Дионисия, верховного военачальника Сиракуз, с просьбой о дружеской… дружеской беседе с нами».

Как союзнику Теонии, Росциану не разрешалось вести дипломатические беседы с другими городами-государствами, особенно во время войны, когда они даже не могли самостоятельно встретиться и договориться с врагом.

Но после того, как стражник закончил свои слова, в комнате воцарилась жуткая тишина. Не было слышно ни одного гневного голоса, кричавшего: «Изгоните этих сиракузян!».

Все стали смотреть друг на друга со сложным взглядом.

После минутного молчания один государственный деятель осторожно сказал: «Я думаю… что можно встретиться…».

Несмотря на то, что раздался звук кашля, никто не заговорил.

Даже выражение лица полемарха Амиклеса, за которым все наблюдали, также было омрачено неуверенностью.

Но в этот момент кто-то снова открыл дверь места встречи.

Вбежал стражник и возбужденно закричал: «Архонт Теонии — Давос, вернулся!»

***

В первое утро декабря сиракузяне боролись со своим жильем, так как в Кротоне продолжал идти дождь. В Турии же, напротив, было солнечно, и у жителей Турии исчезло беспокойство, когда они собрались у северных ворот города, вытянувшись шеренгой по направлению к западу. Это огромная толпа, в которую также входили Куногелата, Корнелий и другие государственные деятели.

Однако не из-за хорошей погоды все были в хорошем настроении и вышли за город, чтобы собраться вместе. А потому, что скоро возвращался архонт Союза Теонии, великий легат, который привел их к победе, и потомок Аида, о котором Аид очень заботился. Поэтому все с волнением ожидали этого события!

В этот момент с запада примчалась разведывательная конница и закричала: «Архонт Давос с первым и вторым легионами всего в километре от нас. И они скоро будут здесь!».

Услышав эти слова, толпа теонийцев заволновалась, многие побежали на запад, надеясь раньше увидеть своего вернувшегося архонта и близких.

Когда солнце на востоке оторвалось от моря и начало светить, первым в толпе показался ярко-красный флаг союза. И единственным красным флагом союза был флаг с ярким рисунком черных волос, закрученных вокруг двузубца. Следующим появился военный флаг, но на вершине его была большая золотая статуя Аида, а на черном флаге жирными золотыми буквами было выгравировано имя «DAVOS».

Эти два флага, красный и черный, особенно ослепительны на солнце.

И когда раздался величественный и задорный «Марш Победы» встречной команды, толпа заволновалась.

Вместе с флагом появились 300 гвардейцев архонта, за которыми следовал архонт Давос. Обычно Давос должен был находиться в центре группы, чтобы вовремя получить информацию о положении всей команды. Однако, обнаружив передвижения теонийцев, он решил идти впереди, чтобы они не мешали продвижению армии.

Когда толпа хлынула, как прилив, солдаты патрульной группы не смогли их остановить. Поэтому гвардия немедленно сформировала оборонительную линию, чтобы защитить Давоса, которого окружила толпа, пытаясь поднять руки, словно прикосновение к Давосу было единственным способом успокоить их встревоженные сердца.

«Архонт Давос, наконец-то вы вернулись! Мы так долго ждали вас!».

«Архонт Давос, за время вашего отсутствия Союз оказался в ужасной ситуации!»

«Знаете ли вы, что мы проиграли Сиракузы и понесли тысячи потерь!».

«Архонт Давос, проклятые тарантинцы нарушили наше соглашение и предали нас! Они вторглись, захватили наших союзников и разграбили наши земли! Они даже разрушили наши фермы в Амендоларе!».

«Мы так заботились о бруттийцах, но они предали нас в самое трудное время! Пожалуйста, сделайте что-нибудь с этим и накажите мятежных бруттийцев!».

«Архонт Давос, я из Кримисы, и эти чужеземные кавалеристы, нанятые Сиракузами, сожгли наши деревни и вырезали наших граждан, которым не удалось спрятаться в городе. Они — группа людоедских зверей! Когда ты прогонишь их и принесешь мир в Кримису?!»

«Архонт Давос, я живу на южном берегу реки Крати. И сиракузский флот часто высаживается на побережье и совершает набеги на деревни! И из-за близости к побережью сиракузяне разграбили нашу деревню, убив многих моих соседей… пожалуйста, отомстите за нас!».

Эти крики, содержащие их положение, были похожи на плач ребенка, радующегося возвращению матери, а их мольба, наполненная ожиданием, была похожа на мольбу ребенка, попавшего в беду и ищущего помощи у своего строгого отца.

Когда Давос слушал, выражение его лица становилось все более мрачным, а глаза слезились, когда он эмоционально сказал вслух: «Люди Теонии, мои братья и сестры, следуйте за мной на площадь! Там я дам вам свой ответ!».

Услышав это, люди стали напоминать друг другу, чтобы они замолчали, крича в унисон: «Идите на площадь! Следуйте за архонтом Давосом на площадь!».

Тысячи людей затихли и больше не загораживали дорогу, следуя за армией в город…

'Это наш архонт!'. — Куногелата почувствовал волнение при виде этого зрелища: Несмотря на то, что государственные деятели каждый день усердно трудятся на благо союза, первое, о чем подумает народ и на кого он обратит внимание, столкнувшись с трудностями, — это молодой архонт, стоящий перед ними! И Давос был единственным, кто мог умиротворить и успокоить тревогу и гнев в сердцах народа, полностью затмив государственных деятелей! Поэтому он решил, что Давоса следует сделать царём.

Куногелата испытывал смешанные чувства, наблюдая, как Давос приближается к ним.

«Куногелата, Корнелиус… вы все много работали в эти дни!». — Давос, сидя на коне, искренне поприветствовал и поблагодарил государственных деятелей.

«Архонт, спасибо вам за то, что вы отразили нападение самнитов. Мы все с нетерпением ждали вашего возвращения!». — Куногелата и другие государственные деятели с уважением ответили на его приветствие.

Поскольку ни одной из сторон не было удобно продолжать дискуссию в таких обстоятельствах, все они вошли в город.

Несмотря на то, что Давос привел два легиона к великим победам, Сенат не стал устраивать для них триумфальную церемонию, да и Давос не ходатайствовал об этом, поскольку это было все еще военное время, и Союз все еще находился в тревожном положении. Но когда они проходили через первую Триумфальную арку, солдаты подняли головы и выпрямили грудь под звуки зажигательной музыки.

И народ начал замечать нечто необычное в этом триумфальном возвращении армии. В центре марширующего строя шли десятки повозок, груженных копьями, копьями, щитами и доспехами… по стилю несколько отличающимися от доспехов теонийской армии. За повозками шли солдаты, сопровождавшие тысячи обнаженных мужчин, которые выглядели иначе, чем представители нескольких рас, входящих в Теонийский Союз…

Это напомнило беспокойным и встревоженным людям о текущей ситуации. Все они надеялись, что эта армия, которую возглавлял их архонт Давос, победивший бесчисленных самнитов на севере, которых боялись луканианцы, сможет защитить их!

Поэтому тревога людей на время улеглась, и они стали радостно приветствовать солдат…

Пока Давос скакал на своем коне, мысли его быстро бежали… Ведь когда прошлой ночью войска вышли из горного прохода, он уже узнал все, что произошло в Теонии, от людей, посланных Аристиасом. Прежде чем повести войска, он уже планировал избраться царем, потому что убийство заставило его осознать, что его собственная жизнь и его семья находятся в серьезной опасности. Поэтому, чтобы защитить свою семью, он должен был отделиться от народа, освятив себя как царя и став выше других.

Вот только Давос не ожидал, что все пойдет так хорошо и быстро, и все благодаря их смертельному врагу — Сиракузам. Хотя Давос и уделил достаточно внимания Дионисию, он все же недооценил тирана Сицилии, который разработал масштабный план по поддержанию границ Теонии в состоянии войны, чтобы рассеять мощные войска Теонийского союза и одновременно вести свою собственную армию на протяжении всей войны, поставив Теонию на грань уничтожения.

Будь то для того, чтобы позволить себе спокойно сесть на трон, или для спасения народа, Давос должен быстро придумать, как выйти из кризиса, созданного Сиракузами, и вселить уверенность в народ!

Впереди — площадь Нике.

Затем Давос посмотрел на колонну в центре площади, устремленную прямо в небо. На его вершине стояла статуя богини победы, держащей меч, с распростертыми крыльями и торжественным выражением лица.

По мере того как Давос смотрел на нее, его хмурый взгляд постепенно разглаживался…

http://tl.rulate.ru/book/28005/2532155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку