Читать Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 302 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 302

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пиан кивнул. Он мог только напомнить им, что, хотя он и был избран Великим вождем вновь созданного племенного союза, он, по сути, не имеет права вмешиваться в управление этими племенными городами. Затем он снова обратился к Седруму: «Пиксус и Потенция согласились заключить с нами союз, так как ты думаешь, нападут ли они на Теонию?».

«Трудно сказать…». — С сомнением сказал Седрум: «Это потому, что Теонийцы нападают на нас, а не на них. Судя по хитрости Цинциннага, он никогда не нападет первым, если мы не победим Теонийцев».

Разочарование промелькнуло в глазах Пиана, но вскоре вернулось на круги своя. Затем Пиан сказал, чтобы побудить всех: «Пока мы сдерживаем нападение Теонийцев и упорствуем хотя бы полмесяца, не позволяя Теонийцам войти в горы Бруттии, их боевой дух будет подорван, транспортировка будет затруднена, а Луканцы, которых Теонийцы угнетают, воспользуются этой возможностью, чтобы подняться и восстать, что, несомненно, заставит Теонийцев попасть в беду! В это время наступит наше время для контратаки, полного разгрома блокады Теонии и захвата плодородных равнинных земель греков для наших будущих поколений!».

От этих слов Пиана, у всех закипела кровь, и Ликуму закричал: «ПОБЕДИМ ТЕОНИЙЦЕВ!».

***

Строительство дорог в извилистых и труднопроходимых горах — это огромный и сложный проект, который требует больших затрат рабочей силы и ресурсов и проверяет инженерные технологии страны. Строительство дороги Турий-Лаос началось в начале прошлого года, и хотя в ее строительство было вложено много рабочей силы, она до сих пор не завершена. Поэтому 20 000 воинов во главе с Давосом и огромным лагерем логистов пять дней шли по горам, прежде чем смогли добраться до крепости Лаос.

Иелос повел четвертый легион к внешней стороне Терины, и встретился со стратегом и членом совета Терины, которые вышли в город, чтобы встретить их. Атмосфера сложилась дружелюбная, когда Сипрус начал представление.

Однако Иелос отклонил приглашение Теринцев на ужин в городе и настоял на том, чтобы остаться вместе с солдатами, чем снискал похвалу группы политиков.

Затем он повел свои войска в лагерь на побережье в 5 километрах к северо-западу от Терины, где выход прибрежной тропы находился всего в 5-6 километрах от Клампетии.

После того как Иелос организовал строительство лагеря, он сразу же взял несколько охранников и Сипруса, чтобы подобраться к Клампетии.

С левой стороны — утес, а с правой — гора. Этот прибрежный путь, ведущий к плато Консентии, не широк, но место, где находится Клампетия, еще более узкое. Несмотря на то, что город Клампетия не превышает 200 метров в длину, он полностью перекрыл путь внутрь и наружу. Хотя высота стен составляет всего четыре метра, весь город находится на возвышенности. От того места, где находится Иелос, дорога уклоняется вверх и все больше сужается, что заставило бы солдат потратить гораздо больше сил, чтобы просто добраться до города, не говоря уже о том, чтобы уклониться от вражеских дождя стрел и копий. К счастью, географическая обстановка здесь в чем-то схожа с Апрустумом, поэтому солдаты имеют опыт передвижения по такой местности благодаря регулярным тренировкам.

Пока Иелос осматривал дорогу, он начал размышлять, можно ли подвести к городу два осадных орудия, которыми только что был оснащен третий легион.

Видя, как Иелос смотрит на город Клампетию и долго молчит, Сипрус подумал, что его пугает сложность осады. Поэтому он напомнил ему: «В горах неподалеку отсюда есть еще несколько троп, по которым мы могли бы обойти Клампетию и отправиться на север в Консентию».

«Правда?!». — Иелос резко повернул голову.

«Да, иначе как бы Сиро и другие племена, восставшие против Консентии, смогли сбежать из Бруттии».

«Значит, те люди тоже знают об этом?». — Иелос указал на город Клампетию впереди.

Сипрус понял, что он имеет в виду, и подтвердил: «Естественно, знают».

Иелосу не повезло, но он все же решил сначала послать кого-нибудь на разведку.

«Я слышал, что у Клампетии есть порт». — Снова спросил Хиелос.

«Есть, но он не большой». — Сказал Сипрус. Затем он сошел с коня и подошел к краю обрыва.

иелос не стал проявлять храбрость и сошел с коня, так как не считал, что у него отличное владение лошадью. Если бы конь испугался и сорвался с края обрыва, то четвертый легион потерял бы одного вождя легиона еще до начала битвы.

«Вот оно!». — Сипрус указал вперед, его голос звучал немного невнятно под сильным морским бризом.

Иелос устремил свой взгляд на скалу, выступающую из земли, с разницей в высоте почти в 100 метров от уровня моря, он увидел побережье в нескольких километрах от севера Клампетии, где он увидел плоский участок земли со скромным пляжем и простым портом с несколькими десятками лодок, пришвартованных на нем.

Затем Сипрус сказал: «Согласно информации, полученной от племени Сиро, и тому, что наблюдали наши корабли, когда проходили через город Клампетия, порт Клампетии построен в устье реки Савуто».

«Река Савуто?».

«Река Савуто — это большая река на территории Клампетии. Хотя город перед нами окружен либо горами, либо морем, и кажется бесплодным, на самом деле недалеко к северу находится небольшая равнина вокруг реки Савуто, а вдоль реки Савуто на север идет долина, по которой можно беспрепятственно добраться до Консентии». — Говоря об этом, Сипрус презрительно улыбнулся: «Говорят, что причина, по которой Бруттийцы построили здесь город Клампетию, заключается в том, что они боялись, что мы уничтожим и разграбим их фермы и пастбища на равнине Савуто. Однако мы, Теринцы, даже не могли полностью обработать все плодородные земли на равнине Офемия, поэтому мы не жаждали этой скудной равнины. Поскольку их город находился в 5 километрах от реки Савуто, это делало труд неудобным, поэтому им пришлось построить небольшой город на берегу реки».

«Как обстоят дела с обороной города?». — Иелос резко прервал Сипруса.

«Я слышал, что у этого города даже нет стены».

Услышав это, Иелос почувствовал облегчение, так как не хотел тратить силы после захвата Клампетии только на то, чтобы захватить маленький городок, чтобы полностью оккупировать территорию Бруттии.

«В прошлом Клампетия не была богата производством, имела слабую технологию кораблестроения и мало контактировала с другими городами-государствами Италии, поэтому у них почти не было морской торговли, но…». — Сипрус озабоченно сказал: «Теперь, когда они создали Союз племен Бруттии, этот порт стал единственным портом для Бруттийцев, поэтому я думаю, что они скоро его разовьют».

Иелос кивнул. Однако они не догадываются, что Бруттийцам удалось прорвать блокаду Теонии и заключить союз с Пиксусом и Потенцией.

«Легат, смотрите!». — В это время его стражник громко напомнил ему.

Ворота Клампетии широко распахнулись, и оттуда выскочила группа мужчин.

«Вперед!». — Иелос приказывает своей команде быстро вернуться в лагерь.

***

«Видишь, Теонийцы — трусы!». — Ликуму, который держал копье, дико рассмеялся.

***

Давос добрался до крепости Лао, где его уже давно ждали Сеста и Иероним.

«Архонт, люди Нерулума мобилизованы, и готовы к перевозке провизии, строительству лагерей и транспортировке раненых». — Сеста взял на себя инициативу доложить.

«Луканские племена не возражают?».

«Нет. На самом деле, они рады видеть, как мы завоевываем Бруттийцев, ведь чем сильнее будет Теония, тем безопаснее они будут. Кроме того, благодаря этому, Лукания перестанет быть только негреческой расой Теонии. Более того, они также готовы предоставить базу для легиона, но в этом случае нашим солдатам придется остерегаться Луканских женщин, врывающихся ночью в их палатки. Вы должны знать, что греческие граждане Теонии сейчас очень популярны!». — Шутливо сказала Сеста.

Давос развеселился. Затем он посмотрел на Сеста и сказал с некоторым волнением: «Сеста, подумать только, вы были наемником, который никогда не занимал государственных должностей в городе-государстве и даже не имели опыта управления городом».

Сеста покачал головой: «В те времена я так тяжело работал только для того, чтобы иметь кусок хлеба, так как же я мог представить, что у меня будет сегодня? Это все потому, что вы, господин, принесли нам невообразимые перемены».

«Мы должны уметь использовать предоставленные нам возможности. Будучи наемником, не имеющим опыта управления городом, вы твердо решили оставить знакомую армию и прийти в эту незнакомую землю, столкнуться с Луканцами, которые в то время были еще враждебны, не боясь трудностей, работать и смело решать проблемы. Теперь я могу сказать, что Нерулум целиком и полностью является Теонийской территорией! Сеста, ты проделал отличную работу! Так считаю не только я, но и другие члены Сената! Теперь ты обладаешь наибольшим административным опытом среди государственных деятелей Сената в нашей наемной армии! Когда ваш срок закончится в следующем году, я думаю, у Сената обязательно найдутся более важные задания для вас!». — Давос не жалел слов, выражая свою признательность Сесте.

Услышав это, Сеста был одновременно горд и взволнован, сохраняя при этом ясность: «Архонт, вы тот, кто должен иметь наибольший административный опыт у наших наемниках!».

«Я?». — Давос посмотрел налево и направо и сказал: «Я не в счет. Разве не вы все сказали, что я «Любимец Богов»? Все это из-за Аида!».

Затем последовал вспышка смеха.

«Архонт!». — Иероним не мог не спросить: «Какова миссия нашего третьего легиона в этой войне?».

У третьего легиона не было никакой роли, когда они отправили подкрепление в Таранто, и военная мобилизация не дала никаких конкретных указаний третьему легиону, что неизбежно заставило Иеронима волноваться.

Давос смотрел на этого легата, который полностью перенес свой дом в Нерулум, чтобы облегчить обучение и командование третьим легионом, из-за чего он даже не мог посещать регулярные заседания Сената. Если у Сеста были политические амбиции, то этот неразговорчивый человек сделал свой дом в военном лагере. Поэтому, несмотря на то, что он был греком и командовал третьим легионом, состоявшим в основном из Луканцев, Луканские воины, которые когда-то ненавидели греков, были очень послушны ему именно по этой причине.

***

http://tl.rulate.ru/book/28005/2352089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку