Читать Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 175 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав его слова, Давос тоже впал в задумчивость, но, в конце концов, он многое повидал в своей предыдущей жизни, поэтому он неуверенно спросил: «Мы можем построить подвесной мост?».

«Подвесной мост?». — Гераклид Младший посмотрел на него в поисках совета, так как он всегда придавал большое значение предложению Давоса.

Таким образом, Давос рассказал Гераклиду Младшему общую конструкцию моста (которую он не очень хорошо знает).

У Гераклида Младшего, имевшего богатый опыт в строительстве мостов, загорелись глаза. Он размышлял об этом по дороге, время от времени стоя на обрыве и глядя на реку, где сплошные невысокие холмы и пышные леса. Пока есть мост, эта местность больше не будет непроходимой.

Пройдя некоторое время, Гераклид Младший сказал Давосу: «Похоже, действительно проще построить подвесной мост на реке Лао. Конечно, нам нужно провести конкретные эксперименты, чтобы сделать вывод. Однако самым важным материалом для этого подвесного моста должна быть веревка. Только что, чтобы добраться до противоположного берега, потребуется по крайней мере 50 метров длинной и прочной веревки».

«Веревка — это не проблема». — Энанилус, достойный кораблестроитель, вмешался: «Мы можем просто удлинить шестерни парусников. Я могу гарантировать, что они достаточно прочны и долговечны».

«Однако, количество людей, проходящих через мост за один раз, ограничено, поэтому нам нужно построить еще несколько». — добавил Давос.

Гераклид Младший кивнул, затем его взгляд уперся в землю и продолжил размышлять.

Во время марша Давос внимательно наблюдал за местностью вокруг себя. Время от времени он видел луканцев, пасущихся на горе с правой стороны. Возможно, они нервничали и были настороже при виде такой большой группы, особенно вооруженной первой бригады. Некоторые просто прятались за деревьями и скалами, чтобы подглядывать, и даже овцы выбегали из горы и бежали на колонну, но луканцы не осмеливались подойти.

«Должно быть, это луканцы из Нерулума? Скот, который они пасут, должен быть арендован у Союза, верно?». — с интересом спросил Давос.

Итак, Веспа забрал овец у солдат, затем подошел к краю горы и позвал их по-лукански.

Через некоторое время он вернул им овец и вернулся к Давосу.

Государственные деятели собрались вокруг него, чтобы узнать, что он обсуждал с местными жителями.

«Архонт Давос, они действительно из Нерулума, но это не все луканцы. Есть также несколько греков, которые когда-то были рабами Вудлея, а теперь свободны, женились на луканских вдовах и теперь являются подготовленными гражданами Союза. Двое других луканцев, которые когда-то были рабами, теперь являются подготовительными гражданами Союза, и один из них женился на гречанке, которая раньше тоже была рабыней. Все остальные пастухи были из малых племен, которые угнетались Вудлеем, а теперь стали подготовительными гражданами Союза».

«Каково их отношение к Союзу?». — спросил Скамбрас.

Веспа посмотрел на него и ответил: «Они благодарны за то, что Союз спас их. Теперь, когда они стали гражданами, они чувствуют себя свободно, и только немного жалуются».

«На что они жалуются?». — спросил Скамбрас.

«Их жалоба в том, что Союз не позволяет им арендовать больше скота». — Веспа держал лицо в напряжений и старался не улыбаться.

«Их идея хороша, но у нас так много скота. Если они попросят больше, другие не смогут арендовать ни одного». — пробормотал Скамбрас.

«Есть ли у них возражения против 5% налога?». — спросил Марсиас.

«Налог и так намного меньше, чем раньше, а теперь они надеются, что скот сможет дать больше потомства, потому что все они будут принадлежать им». — ответил Веспа.

«Похоже, что Сеста и Багул хорошо поработали в Нерулуме, и люди здесь начинают принимать нас». — улыбнулся Давос.

Даже те государственные деятели, которые выступали против принятия луканцев, были вынуждены согласиться с Давосом.

***

Во второй половине дня группа Давоса прибыла в Нерулум.

Нерулум похож на Амендолару, он также построен на небольшом склоне холма, но он больше города Амендолары и имеет деревянные стены.

Здесь скалы на восточном берегу реки Лао наклонны и пологи, и люди могут легко добраться до реки. Дальше местность постепенно становится выше, но местность все более и более открытая. Дальше на север находится территория между рекой Лао и верховьями реки Сирис. Луканцы называют эту местность «Плодородная земля в горах». На самом деле, местность здесь не плоская, но по сравнению с горной местностью она гораздо лучше. Кроме того, земля здесь более плодородна и пригодна для земледелия. Поэтому он стал местом поселения небольших племен. Очевидно, именно по этой причине луканцы из Нерулума решили построить здесь город.

Утром претор сообщил Кесиме, что Давос, архонт жизни Союза, собирается посетить город.

Как и другие луканские юноши, Кесима с энтузиазмом записался и пришел поприветствовать Давоса. После этого периода огласки и слухов Кесима давно хотел увидеть знаменитого стратега Союза и слухов о том, что он «сын бога».

Хотя они ждали долго, увидев прибытие огромной группы, Кесима, который уже немного устал, быстро оживился и зашагал вперед вместе с Сестой. Давос очень молод, но все вокруг искренне уважают его, что заставляет его излучать некое невыразимое достоинство. Однако его лицо всегда озаряет приветливая улыбка, и он здоровается со всеми. Достоинство и мягкость образуют в нем странную гармонию.

«Архонт, я нарушил приказ Сената и совершил ошибку!». — откровенно сказал Сеста Давосу.

«Нет, мы не понимаем сложившейся ситуации, а ты отлично справился. Факты доказали, что ты отличный претор. Это общее мнение государственных деятелей и меня».

«Спасибо, Архонт!». — Сеста почувствовал облегчение, когда узнал от рабов, посланных Филесием, что сенат не был недоволен его убийствами пленников.

«Приветствую тебя, Архонт Давос!».

«Багул, ты выполнил миссию, возложенную на тебя Союзом. Я также выполню свое обещание, данное тебе. Видишь ли, я привел не только твоего отца, твоих людей, но и особого гостя. Угадай, кто это?». — По сравнению с разговором с Сестой, Давос был более расслаблен при встрече с Багулом и даже шутил.

«Не имею представления». — ответил Багул, почесывая голову.

«Посмотри».

«Ан… Андреа?».

«Поздновато ее узнавать. Андреа накажет тебя за то, что ты ее забыл!». — сказал Давос шутливо. Андреа посмотрела на Багула с покрасневшим лицом.

«Ха-ха-ха!». — засмеялись все.

«Я хотел устроить для вас свадьбу здесь, но Андреа настояла на том, чтобы провести ее на свадебной церемонии Геры в апреле следующего года, так что вы можете обсудить это сами с собой. Я не могу вам в этом помочь». — Сказал Давос, что вызвало новый взрыв смеха.

«Приветствую тебя, Архонт Давос! Я — Гемон». — Мужчина средних лет вышел вперед и сказал с уважением.

«О, я знаю вас! Сеста похвалил вас, сказав, что вы активно сотрудничали с ним, чтобы стабилизировать ситуацию в городе, и помогли ему решить многие проблемы. Большое спасибо». — Давос похвалил его.

«Ничего страшного. Я тоже гражданин Союза, и это естественно». — Гемон чувствовал, что все старания стоили того, чтобы номер один в Союзе запомнил его.

***

Кесима слушал и бессознательно чувствовал волнение. Он чувствовал себя так, как будто действительно интегрировался в Союз.

Затем к нему подошел Давос.

«Архонт Давос, я Кесима!». — Он вышел вперед и поприветствовал его с большим уважением.

Давос тоже ответил на его приветствие и радостно сказал: «Я слышал, что ты друг Багула, о котором он много говорит. Я тоже друг Багула, и я не знаю, есть ли у меня шанс стать твоим другом?».

«Конечно! Конечно!». — взволнованно согласился Кесима.

Давос поприветствовал людей, вышедших встретить его, а затем спросил Сеста: «Почему Асистес не пришёл?».

«Потому что время ожидания затянулось, вторая и четвертая бригада пошли играть в регби, чтобы убить время, а Асистес служил судьей в игре».

«Разве я не просил Изама сказать тебе, что не нужно просить так много людей выйти, чтобы встретить меня?». — критиковал его Давос.

«Они пришли по своей воле, все они надеются получить похвалу от вас, Архонт». — объяснил Сеста.

«Но теперь кажется, что регби привлекательнее меня». — шутливо сказал Давос, устраняя всякое прежнее недовольство.

Он посмотрел в ту сторону, куда указывала Сеста: Недалеко от северной части ворот был большой круг людей, время от времени слышались радостные возгласы и восклицания.

«Солдаты второй и четвертой бригад каждый день играют, что часто привлекает людей прийти посмотреть». — Затем Сеста сказал с некоторой озабоченностью: «Я боюсь, что они слишком увлекутся игрой и затянут свою работу».

«Значит, Багул и Дракос должны предупредить солдат». — Давос кивнул, а потом сказал: «Однако, похоже, здешним жителям тоже нравится эта игра».

«Архонт Давос, мы любим регби. Мы уже возбуждены, просто наблюдая за игрой!». — перебил Кесима.

«А вы умеете играть?». — с интересом спросил Давос.

«Мы не знакомы с правилами игры, поэтому мы могли бы только наблюдать и учиться». — недовольно ответил Уласа.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2129814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку