Глава 214 - Урожай.
Другой талисман, достигший максимум интереса Цзо Мо, был плащом. Этот плащ назывался [Изгоняющий тень]. Он был таким же тонким, как крыло цикады, и его трудно было обнаружить невооруженным глазом. Если носить на теле, он, казалось бы, исчезнет. Однако, несмотря на то, что он не мог этого видеть, Цзо Мо все еще чувствовал существование плаща. Цель этого [Изгоняющего тень] заключалась в том, чтобы скрыть свое тело. Цзо Мо был еще более удивлен, что это плащ четвертого класса!
Он попробовал его, и эффект был выдающимся. Он не мог найти след, даже если бы использовал свое сознание для поиска.
Хорошая вещь!
Это определенно хорошо!
Цзо Мо мгновенно признал ценность плаща. Это был прекрасный талисман, чтобы убежать! Если все пойдет плохо, он сможет обернуть плащ вокруг его тела, и никто не сможет его найти.
Он обнаружил, что несколько странных человек, которых он убил, не использовали талисман так хорошо, как этот, и использовали плащ третьего уровня.
Что Цзо Мо не понимал, так это то, что Бандиты Черного Ветра летали. Помимо того, что недавно Вэй Шэн был побежден, когда они когда-либо были вынуждены убежать? Когда Чжан Хао впервые получил плащ, он казался ему ценным. Затем он обнаружил, что у него не было никакой пользы. В то время как плащ мог скрыть его, у него в основном не было оборонительной силы, поэтому Чжан Хао переключился на талисман третьего ранга, который мог увеличить его защиту и был полезен для зарядки и боевых действий.
Цзо Мо, естественно, не был бы вежлив, весело одевая плащ.
С двумя чрезвычайно прекрасными талисманами, как нож, Цзо Мо мгновенно посмотрел на оставшиеся талисманы.
Тем не менее, у этих людей было уникальное качество переноса многих цзинши на их тело. Цзо Мо понял, подумав об этом. Эти блуждающие бандиты путешествовали повсюду. Ничто не было так полезно, как цзинши, чтобы они могли купить что угодно, когда они куда-то попали.
Все это было теперь Цзо Мо. Это была огромная сумма. Как Чжан Хао. У него было более десяти штук только четвертого класса цзинши.
Когда он положил все цзинши перед собой, он был ошеломлен! Он чувствовал, что его глаза были наполнены цзинши.
Даже лучший талисман, если бы он сочетался с цзинши эквивалентной стоимости, не имел такого же эффекта, как кучи цзинши.
Через некоторое время он наконец оправился от шока горы цзинши, его глаза стали ясными.
Он глубоко вздохнул и поспешно поднес цзинши на свое кольцо. Продолжая судить о других талисманах, его ум был немного невнимателен.
«Хм!» Голос Пу Яо внезапно вошел в уши Цзо Мо.
Цзо Мо затрясся и внезапно переориентировался. Он обнаружил, что Пу Яо неожиданно появился рядом с ним.
Пу Яо смотрел на белую кость на руке, его глаза были неподвижны.
Цзо Мо инстинктивно махнул костью: «Проблема?»
Пу Яо все еще смотрел на кость, протягивая руку: «Позволь мне посмотреть».
«О» Цзо Мо инстинктивно передал кости.
Как только он передал их, он сразу понял, и сожаление расцвело. Он был идиотом. Что-то, что интересовало даже Пу Яо, это определенно было что-то хорошее!
Оказавшись в руках Пу Яо, они никогда не вернутся!
Как и ожидалось, Пу Яо перевернул руку, и кость исчезла. Он был очень естественным, говоря: «О, я заберу кости».
Цзо Мо мгновенно захотелось плюнуть кровью. Он знал, что он определенно не сможет их вернуть. Он быстро ответил: «Тогда что ты отдашь за это?»
«Я дам тебе партию маленьких охранников», Пу Яо не дал Цзо Мо основания торговаться.
«Маленькие охранники? Что это?» Внимание Цзо Мо было мгновенно привлечено.
Пу Яо засмеялся: «Ты узнаешь, когда придет время». Закончив, он исчез.
Цзо Мо смог вернуться к своей куче талисманов, надеясь, что найдет еще несколько прекрасных. Жаль, что его удача, похоже, была израсходована. Остальные были очень средними и сделали его еще более подавленным.
Когда он закончил разбирать последний талисман, он внезапно услышал легкий смешок с неба: «У брата Цзо действительно был хороший урожай!»
Цзо Мо настороженно посмотрел на троих гостей.
Тот, кто говорил, был человеком с желтым лицом. Цзо Мо узнал его. Это был таинственный человек, с которым он боролся на Конференции по Проверке Мечей. Позади него были Чан Хен и Гуй Фэн. «Как эти трое собрались вместе?» - пробормотал он.
«Они появились именно в это время - это совпадение?» Скорее всего, они прятались, надеясь победить. Увидев, что он победил, они вышли поприветствовать его.
Цзо Мо не осмелился позволить этим людям войти. Эти трое были сильнее, чем он, и, возможно, он не смог бы сохранить свою маленькую жизнь.
«Я пережил большую битву и тяжело ранен, мне очень нужен отдых. Нет времени приветствовать всех. Пожалуйста, простите меня!» - сказав это, он помчался прочь.
Три человека в воздухе продолжали молчать. Они думали, что обменяются любезностями с Цзо Мо, и это позволит им приблизиться. Но они не ожидали, что Цзо Мо вот так развернется и уйдет. Они ничего не могли сделать.
Если они насильно приземлятся, это будет значить, что их цели нечисты. Они не заботились о поддельных репутациях, но когда они увидели огромные дыры в земле, они мгновенно отбросили идею спуска вниз.
Видя, как Бандиты Черного Ветра погибают, они опасались Заброшенного Деревянного Рифа.
Цзо Мо проигнорировал троих. Если бы они действительно посмели спуститься в Заброшенный Деревянный Риф, он даже использовал бы Звуковой Обруч Будды, чтобы сразиться с ними до смерти.
Когда он увидел их за пределами острова, его сердце слегка расслабилось. Он тайно отправил Маленькую Пагоду на охрану. Он бросил Звуковой Обруч Будды обратно в лавовое пламя, чтобы снова начать исцеляться.
На этот раз уровень ущерба для его тела был гораздо выше предполагаемого, тем более что он продолжал сражаться с этими ранами и использовал лекарственную силу для подавления травм. На первый взгляд не возникало никаких проблем, но на самом деле у него были серьезные внутренние повреждения.
К счастью, Мастер подготовил много линдань для него. Он не думал, что ему нужно будет использовать его так рано.
Он сунул линдань в рот и задумался.
По мере того, как линдань начинал действовать, он превратился в поток холода, который распространялся на каждый угол его тела. Скрытая жара его органов мгновенно ослабла. Он почувствовал себя гораздо лучше.
---
Сорок два человека просачивались в черный пруд. Их глаза были закрыты. Нити дыма медленно исчезали.
Пу Яо обратил внимание на трех Бандитов Черного Ветра. Они были полностью черные, похожие на уголь. На лбах трех человек появились небольшие шишки, как будто что-то росло.
Пу Яо играл с белой костью в руке, говоря себе: «Не думал, что увижу здесь древнюю кость дракона. Брату действительно повезло».
Он вздохнул, использовал немного силы, и белая кость разлетелась на куски.
Его рука поднялась, древняя сила кости дракона превратилась в три белые стрелы, зарытые внутри тел трех нинмай.
Три нинмай мгновенно задрожали, как игральные кости, их черные лица исказились от боли. Внезапно их черная кожа начала пульсировать.
Через некоторое время трое полностью изменились. Их тела были покрыты плотным слоем белых чешуек, как будто это был слой толстой брони. Шишки на их лбах продолжали расти. Вдруг резкий черный рог прорвал кожу, и остановился только тогда, когда вырос до трех кун.
«Древняя драконья кость действительно хороша!» - восхищался Пу Яо. Он был взволнован. Наклонив голову и подумав, он хихикнул, а затем схватился за пустой воздух.
На руках Пу Яо появились три нефритовых коробки, которые Цзо Мо так любил.
Пу Яо сжал их, и три Огня Золотого Ворона вылетели на трех человек.
Огонь Золотого Ворона ударил по белым чешуйкам, с шипением войдя в их тела. Вокруг них поднялся туман. Черная вода пруда рядом с ними начала пузыриться, как будто она кипела.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/280/124600
Готово:
Использование: