Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 247 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 247 - Хищник, обнаживший свирепые клыки

Как это возможно?

Все эти люди – подданные короля Чамборда?

Подданные того, кто навлек на себя гнев имперских рыцарей, а затем разгромил их? Подданные того, кто чуть не избил Дина Касорла, талантливого мага из рода Динов, а счастливице Бигль Бейонсе из рода Бейонсе чуть не сломал шею? Офицер лишь успел подумать об этом, как почувствовал, что ледяное лезвие меча уже касалось его собственной шеи.

«Вы…Вы правда из Чамборда?» - дрожащим голосом спросил командир, его улыбка была еще более некрасива, чем плач.

Лэмпарда застал врасплох неожиданные изменения в стане противника, однако он пережил немало трудностей, и, хотя он не знал, чем это может закончиться, но уже предугадал некоторые причины. Он был почти уверен, что до их прихода, господин сделал нечто удивительное и ошеломляющее. Он поверг многих людей, но только взглянул в лицо командира, еще секунды назад полное надменности и высокомерия, теперь же выражавшее страх, словно умерли его родные, он кое о чем догадался.

«Конечно, мы из Чамборда! Хмпф!» - Дрогба и Пирс, казавшиеся простодушными простачками, на самом деле были хитрее и коварнее тысячелетнего призрака. Они тотчас уловили причину происходящего и выпятили грудь с громким звуком.

Солдаты имперской армии вскрикнули, в глазах у них потемнело. У них в мыслях сгустились тучи и прогремели молнии, среди них прежде бывший самым заносчивым офицер чуть не рухнул на землю от испуга и тотчас обрушился на солдат: «Вы стадо невежественных свиней, тупицы, у которых в головах лишь жирные личинки! Связали подчиненных короля Чамборда, вам что, жить надоело? Немедленно развяжите их! Дайте мне, я сам их освобожу!!!» - сказал он и подошел к Лэмпарду, Дрогбе и Пирсу, чтобы ослабить веревки.

«Ай-яй-яй, не надо, не надо освобождать!» - в этот раз Дрогба был в ярости, его лицо выражало гнев: «Мне кажется, что так просто отлично, вы сорвали с меня доспехи, так я с голым задом пойду к его Величеству и дам ему знать, как обращаются с его народом»

«И правда, разве не ты только что был заносчивым ублюдком?» - Пирс тоже понял, что произошло, и такую возможность он точно не мог упустить. Он тотчас же принял участие в скандале: «Братья, отдайте им доспехи, дарованные его Величеством, выращенных и одомашненных его Величеством огненных зверей, также отдайте им. Посмотрим, как потом Его Величество расправиться с ними»

Рыцари Зодиака и городская полиция все сплошь были гнусными, они уже давно уяснили, что характер Его Величества может быть непредсказуемым, хотя они до конца так и не поняли, что произошло. Лишь увидели, как двое сановников присвистнули, подгоняя императорских солдат уйти с отобранными у них доспехами.

Императорские солдаты оказались в безвыходном положении.

Вина за это происходившее изначально была на них, они присваивали себе деньги и экипировку подосланных убийц, этим многие занимались, и пусть даже некоторые офицеры высшего ранга понимали, что творится и предпочитали закрыть на это глаза. Но если ты задел людей, которых раздражать не стоит, то из обычного поступка это может стать огромнейшей ошибкой. И если об этом известят короля Чамборда, то можно считать, что им всем конец. Никто не вступится за них, напротив, всю вину будут вменять им, чтобы утолить пламя гнева короля Чамборда.

Солдаты посмотрели в сторону офицера.

Офицер тотчас зарыдал, обливаясь слезами.

«Я ошибся» - лицо офицера выражало ужас, он упал на колени, он выглядел таким же обреченным и напуганным, как преступник на месте казни: «Ваше Превосходительство, я…действительно совершил ошибку…какую бы вы не запросили компенсацию, я вам все отдам. Прошу Вас, об этом деле ни в коем случае не должен узнать король Чамборда…» - говоря это, офицер потянулся за кожаным мешком у него за поясом, выгреб оттуда двумя руками все имевшиеся деньги и поднял их над головой. Он снова и снова повторял мольбы о прощении, желая искупить собственную вину монетами, которые он держал в обеих руках.

В этот раз Лэмпард, Дрогба и Пирс и некоторые другие немного потупились.

Почему он настолько испуган?

Неужели пока их не было, их Господин совершил нечто немыслимое? Или же он женился на старшей принцессе и стал зятем императора Ясина? В противном случае, почему эти императорские солдаты, услышав титул короля Чамборда, повели себя так, будто услышали, что кто-то призвал бога загробного мира, и испугались настолько, что душа покинула тело?

Пока они стояли, не зная, как отреагировать, раздалась целая серия шлепков – это остальные имперские солдаты упали на колени.

Ничего не поделаешь, кто же не знал устрашающего имени короля Чамборда в этом казарменном городке?

Когда солдаты выполняли приказ по поиску и поимке убийц, руководство им не по разу напоминало, чтобы они ни в коем случае не навлекли на себя гнев короля Чамборда… Если бы они заранее знали, что эти люди – подчиненные короля Чамборда, то ни за что бы не стали бы себя вести так с ними.

Дрогба, Пирс и остальные в растерянности переглянулись.

Лэмпард задумался, нахмурившись, затем повернулся к остальным и сказал: «Давайте покончим с этим делом, мы потратили немало времени на дорогу, а нам важно прежде всего увидеться с Господином. Не забывайте, что у Брука и Беста есть информация, о которой мы должны доложить Господину!» - на самом деле Лэмпард тоже не хотел превращать это все в скандал, хотя он до конца и не понял, что же все-таки случилось, но было абсолютно точно ясно, что никто не хочет доставлять королю хлопот. Перед тем, как они покинули их, Бест и Брук оба предвещали наступление смутного, беспокойного времени, и путь к выживанию был в том, чтобы не выделяться и держаться тихо.

«Хорошо, на этот раз уступим этим кровососам!» - Дрогба и Пирс последовали приказу Лэмпарда.

Послышались глухие звуки, это жители Чамборда обеими руками с легкостью разорвали веревки.

У не видевших этой картины офицера и солдат веки трепетали, а сердца колотились от ужаса. Холодный пот стекал по их лицам, эти веревки из жил магических существ были специально приготовлены для поимки убийц, обладающих выдающимися силами, их было сложно разрезать даже острым мечом, но, похоже, чамбордцы разорвали их словно рисовую солому. О Боги, что это за люди такие? Неужели они все только прикидывающиеся людьми монстры?

Если королевство приказывает, подданные трансформируются!

Что же они за люди такие, жители Чамборда?

Дрогба с сияющим радостным лицом пересчитал деньги, которые офицер достал из своего мешочка и держал в вытянутых над головой руках, а потом положил их все к себе в мешок. Затем он с другими проходимцами собрал деньги с других солдат, преклонивших колени. Потом они вскочили на пламенных зверей, скачущий впереди человек держал высоко в руках отданный офицером пропуск. Они мчались во весь опор и с ревом покинули казарменный городок…

Глядя на возбужденно шумящие удаляющиеся силуэты, офицер и имперские солдаты наконец-то выдохнули, будто они спровадили свору кровожадных бесов-убийц.

«Уехали, они наконец-то уехали… Вуху!»

Посмотрев в свой опустевший денежный кошель, офицер и солдаты залились слезами, как эти чертовы чамбордцы могут быть настолько алчными? Каждый кошель был вывернут, и ни одного медяка им не оставили.

***

Приближаясь к большим деревянным воротам казарменного городка, Лэмпард и остальные увидели, где их ждут Сун Фей, Чех, Олег, Торрес и другие.

«Господин!» - группа людей соскочила со скакунов, чтобы поприветствовать и отдать честь.

«Ха-ха-ха, наконец, все приехали. На этот раз мое экспедиционное войско, наконец, собрано воедино…» - смеясь, сказал Сун Фей. Он прошелся по ним взглядом и обнаружил, что за те полтора месяца, что они не виделись, силы некоторых из них увеличились. Молниеносная энергия Фрэнка Лэмпарда достигла уровня 5 звезд. Такая скорость совершенствования была чем-то невообразимым, практически так же быстро, как он сам совершенствовал молниеносную энергию. У Дрогбы и Пирса тоже произошел прорыв, они вдвоем достигли уровня 3 звезд. Силы других рыцарей и городской полиции тоже очевидно выросли. По-видимому, воины уже постепенно начали раскрывать потенциальную энергию, содержащуюся в [зелье Халка].

«Это тоже чамбордцы? Среди них есть несколько могущественных мастеров…»

«Подкрепление из Чамборда? Не может быть, как в вассальном королевстве 6 разряда может быть так много мастеров? Силу того здоровяка с рыжими волосами невозможно подсчитать, я никак не могу увидеть предел его силы…Как это возможно?»

«Изначально все думали, что чамбордцы опираются только на своего короля, единственного мастера, и в таком случае на турнире по боевым искусствам есть опасность, что они проиграют. Кто бы мог подумать, что у них есть еще столько мастеров…на этом турнире по боевым искусствам случится настоящий переворот, ведь альянс из по меньшей мере десяти вассальных королевств первого ранга не смог утаить правду! Ха-ха-ха, это интересно!!!»

Среди толпящихся вокруг людей некоторые просто не могли поверить в увиденное, и мощь чамбордцев заставила их испытать страх.

Очень быстро весть о том, что к чамбордцам прибыла подмога, в числе которой есть могущественные мастера, разлетелась по всему десятикилометровому лагерю и добралась до столицы. Такие перемены многих людей привели в изумление. Оценка Чамборда, этого маленького вассального королевства 6 ранга, за такой маленький промежуток времени уже столько раз менялась, люди будто почувствовали, что хищник, до того скрывавшийся в темноте, начал постепенно выходить на свет, обнажив свои ужасающие свирепые клыки!

Кто же станет первой жертвой этого хищника с ужасными клыками, прибывшего из захолустной деревни?

http://tl.rulate.ru/book/28/82103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку