Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 769 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

769. (1) Огромные глубоководные звери

Стояла неплохая погода. Во время плаванья военный корабль не попал ни в какую бурю.

Сейчас дул лёгкий ветер, в небе зависла яркая луна, излучавшая холодное сияние. В воде отражался блеск луны. Температура воздуха сильно понизилась. Можно было наблюдать, как неизвестные морские рыбы выскакивают из воды. Летали птицы, издававшие писк. Их белые крылья, словно молния, разрезали непроглядные сумерки. Воздух был очень влажным. Было очень приятно находиться на свежем воздухе.

Увидев, что вышел Сун Фей, упражнявшийся на палубе в стрельбе близкий телохранитель Торрес тут же подбежал и детально доложил обо всём, что произошло днём.

Так как военным кораблём управляли захваченные в плен моряки Леона, а путь указывал крупный военнопленный Льорис, то нельзя было спускать с них глаз. После того, как Сун Фей закрылся в каюте, то за всё происходящее на корабле отвечал могущественный мастер Торрес. 9 студентов помогали ему. А другой телохранитель Хески отвечал за кухню, пищу и поваров.

Это был первый день после выхода в море. Его Величество приказал, чтобы военный корабль не активировал магическую двигательную систему, поэтому корабль двигался медленно. Не считая встреченных по пути нескольких торговых суден, ничего больше неожиданного, к счастью, не произошло.

Военнопленные Леона вели себя необычайно послушно. Платиновый Принц Льорис тоже, похоже, перестал делать важный вид, будто не собирался сотрудничать. Он добросовестно руководил командой корабля. С таким навигатором, как этот главнокомандующий морского флота, водный путь будет пройден беспрепятственно.

Поздней ночью Сун Фей вместе со студентами на палубе под открытым небом пожарили рыбу.

День прошёл незаметно.

На второй день утром по-прежнему стояла ясная безоблачная погода. Синее небо радовало глаз. Ничто не свидетельствовало об усилении ветра. Боевой корабль под названием [Гуанминхао] наконец-то активировал магическую двигательную систему, увеличив свою скорость передвижения по морю.

Помимо того, что Сун Фей утром наставлял студентов в совершенствовании боевого искусства, он в основном целый день сидел в закрытой каюте.

В мире Диабло Сун Фей получил четвёртое и пятое задания во втором акте [Лут Голейн] – [Тайное святилище] и [Призыватель].

Правитель [Лут Голейна] доверился лукавому сановнику, что привело к попаданию его дворца в руки врага. Воины правителя могли лишь защитить первый уровень дворца. Сун Фею требовалось проникнуть в [Тайное святилище], которое находилось в глубине дворца, убить всех демонов, избавиться от призывателя, который призывал этих демонов, и заполучить [Дневник Хоразона]. В дневнике был записан секрет, как победить дьявола из ада.

В этом месте Сун Фей уже бывал неоднократно на двух предыдущих уровнях сложности, но он не посмел вести себя неосмотрительно, а осторожно продвигался вперёд.

[Тайное святилище] походило на сооружённый в бесконечном космосе лабиринт. Это было довольно причудливое место. Запутанные коридоры и дорожки изгибались в чёрной непроглядной пустоте. Проходы располагались повсюду. Белые каменные дорожки ярко контрастировали с чёрным, как смоль, небом. Вой демонов ещё больше подчёркивал отрешённость этого удивительного мира. Они кидались в атаку, даже нападали с воздуха и лезли со всех щелей. Их было поразительное количество.

Местность в виде лабиринта, а также бесконечные демоны замедлили продвижение Его Величества.

Сун Фей и Елена потратили ровно час игрового времени, так и не сумев полностью очистить [Тайное святилище] от демонов. Когда они покидали игровой мир, они почти подняли уровень и исследовали примерно одну треть святилища.

……

Прошёл ещё один день.

С включённой магической двигательной системой [Гуанминхао] проплыл по безбрежному морю как минимум несколько десятков тысяч километров.

День по-прежнему прошёл спокойно. Военнопленные Леона вели себя очень послушно, не собираясь сопротивляться. Они, похоже, тоже спешили вернуться в свою империю, поэтому очень усердно управляли кораблём. [Гуанминхао] с самого начала не испытывал никаких затруднений.

Когда наступила ночь, пространство засверкало серебристым светом луны. Спокойная поверхность моря будто была усеяна кусочками серебра.

Сун Фей стоял на палубе и пристально смотрел вдаль, размышляя, как осуществить свой план по прибытии в Леон. Но в этот момент в нескольких километрах от корабля отражающийся от воды свет погас. Там незаметно появились 10 с лишним огромных силуэтов. Их зрачки источали тусклые синие пучки света и смотрели в сторону корабля. Затем пучки света потухли, и силуэты исчезли в бескрайних морских волнах.

Водные звери?

Магические звери?

Сун Фей слегка вздрогнул. Острое шестое чувство варвара позволило Сун Фею ощутить нечто странное, скрывавшееся под спокойной поверхностью моря. Эти два дня плаванье проходило необычайно успешно, но всё же с трудом можно было почувствовать какое-то скрытое движение под водой. Во время плаванья непременно придётся с чем-то столкнуться.

Больше этой ночью те удивительные морские существа не появлялись.

Когда рассвело, Сун Фей покинул палубу и вернулся в каюту, после чего вошёл в мир Диабло и продолжил качаться. Когда он доберётся до Леона, он станет ещё сильнее.

……

Спустя 8 часов.

Варвар повысился до 24 уровня, а дева-воительница Елена – до 15 уровня.

[Тайное святилище] в основном было исследовано людьми. Осталось 10% территорий, где оба человека ещё не были. Они уже давно могли почувствовать таинственные колебания энергии призыва. Это была сила порочного призывателя, который превратил [Лут Голейн] в кромешный ад.

Сун Фей прочувствовал силу порочного призывателя. Сила этого призывателя находилась как минимум на начальной ступени восходящего солнца в солнечном ранге. Он был намного сильнее, чем Сун Фей, поэтому с ним будет не так-то легко расправиться. К тому же сегодняшнее игровое время подходило к концу. Поразмыслив, Сун Фей решил отложить убийство порочного призывателя на следующий раз.

Покинув мир Диабло, Сун Фей отправился на палубу подышать свежим воздухом. Кто знал, что, как только он выйдет из каюты, то услышит доносившиеся снаружи крики и шум. Звонкие крики военнопленных Леона резали слух. Затем весь корабль завибрировал, как будто натолкнулся на подводные камни.

Сун Фей изменился в лице. Мелькнула золотая вспышка, и в следующий миг Сун Фей уже оказался на палубе.

«Морской зверь, это огромный глубоководный зверь. Чёрт, мы столкнулись с ужасным огромным глубоководным зверем!»

Стоявший на палубе крепкий, с голым торсом, пленный моряк Леона в панике закричал. У него было бледное лицо. Он стремился забраться на мачту, но в итоге пробежал лишь несколько шагов. Из морской волны за бортом корабля появилось огромное алое щупальце длиной более одного метра, которое мгновенно обволокло пояс моряка и потащило его в морскую пучину!

«Нет…А, помогите, спасите!» Отчаянно закричал моряк.

Остальные моряки теперь уже были до смерти перепуганы. Из-за борта корабля то и дело высовывались такие же щупальца, которые безумно болтались. Несколько человек тоже были обвиты этими щупальцами. На палубе царил сплошной беспорядок. Каждый тревожился за себя и старался убежать. Поэтому никому не было дело до пойманных щупальцами людей.

769. (2) Таинственная сила

Вжих, вжих, вжих, вжих!

Сун Фей выпустил из пальца несколько золотых сгустков энергии подряд, которые пронеслись в воздухе и в критический момент разрубили те огромные красные щупальца. Обмотанные щупальцами моряки были спасены.

В то же время…

Вжих, вжих, вжих, вжих!!!

С главной мачты выстрелили зелёные блики, которые, словно метеоры, понеслись в сторону моря. Ужасные зелёные столбы света проигнорировали толщу морской воды. В море образовались 10 с лишним дыр высотой в метр.

В следующих мир из глубины моря донёсся жалобный вой.

Ранее спокойное море тут же разбушевалось. Поднялись большие волны, как будто нечто ужасно громадное под водой безумно барахталось. Затем забурлили кровавые волны, которые окрасили всё море в радиусе километра в красный цвет.

На палубе [Гуанминхао] появился главный военнопленный Льорис и громко накричал на бросившихся врассыпную пленных моряков, приказывая им вернуться на свои места и тщательно заняться управлением [Гуанминхао], чтобы корабль не перевернулся из-за бурлящих волн. После энергичных усилий военнопленных корабль наконец начал возвращать равновесие.

В этот момент бурлящие волны тоже начали постепенно утихать.

Из-под воды всплыли 5-6 огромных трупов глубоководных зверей.

Это были огромные морские звери с удивительным телосложением. Их рост составлял примерно 100 метров. Их трупы были чуть меньше [Гуанминхао]. На их алой блестящей кожи расползалась густая жидкость. По форме они напоминали увеличенных во много раз осьминогов. Каждый глубоководный зверь имел крупный рот, в котором размещались в несколько рядов заострённые зубы, и 16 мягких щупальцев длиной 100 метров. Именно эти щупальца чуть не затащили моряков в море.

Эти огромные глубоководные звери являлись ужаснейшими убийцами кораблей. Каждый год из-за этих зверей в морской пучине погибало большое количество морских искателей приключений.

К сожалению, сегодня эти звери столкнулись с группой “наземных свирепых зверей” Сун Фея.

В итоге они были мгновенно убиты благодаря уникальной мощи и поразительному навыку стрельбы [Сына ветра] Торреса.

Торрес запрыгнул на всплывший труп глубоководного зверя, детально рассмотрел его и, похоже, что-то обнаружив, воскликнул, а спустя некоторое время запрыгнул обратно на корабль и сказал: «Эти огромные звери, кажется, не обладают магической и энергетической силой. Их даже магическими зверями считать нельзя. Только лишь из-за громадных от рождения тел они обладают большой физической силой, но я у них обнаружил это…»

Пока он говорил, в его руке что-то свернуло.

Это было что-то похожее на части огромных бронзовых доспех. Кажется, из-за многолетней влаги к ним присосались паразитические водные организмы. А также они были покрыты слоем зелёных водорослей. Если отчистить весь этот налёт, то можно было увидеть, что эти доспехи были явно кем-то выплавлены. На их поверхности имелись простые узоры. Края были заострены. Должно быть, это делалось для того, чтобы закрепить эти доспехи на телах глубоководных зверей.

«Неужели кто-то содержал этих морских зверей?» Сильно изумился Сун Фей.

Кто был способен содержать таких громадных существ?

Это предположение казалось слегка безумным, но бронзовые доспехи в руках Торреса именно об этом и говорили.

Сун Фей вместе с Луис, Пато, Брэндом и остальными 6 студентами взобрались на всплывшие трупы зверей, детально их осмотрели и обнаружили на теле каждого глубоководного зверя по 30-40 частей таких доспехов, которые не только на щупальцах располагались, но и на других жизненно важных частях тела зверей. Эти доспехи были размещены по-особенному, что ещё больше говорило о том, что доспехи не являлись природным наростом.

«Это не обычный бронзовый материал, а Хаймавая бронза. Это металл, который можно найти только в глубинах моря.» Уверенно доложил Сун Фею после тщательного осмотра смуглый студент крепкого телосложения с короткими чёрными густыми волосами.

Его звали Оскар. Среди студентов Шамбора он считался чужаком.

Оскар с детства не любил боевую энергию и боевое искусство, но при этом был помешан на алхимии и кое-каких причудливых учениях. Ему нравилось изучать в университете войны и мира два довольно непопулярных предмета: плавка металлов и история происхождения магии. В этих областях науки он проявлял незаурядную одарённость. Также он хорошо понимал девушку-кузнеца Чарси и восхищался жрицей Акарой и стариком Каином. Его можно было считать юным сумасшедшим учёным по магии и металлическим сплавам.

«Эта Хаймавая бронза есть только в глубинах морей. Обычный человеческой расе очень сложно проникнуть на такую глубину. Вдобавок, поговаривают, что лишь морское пламя способно расплавить Хаймавую бронзу. Обычный огонь на суше не способен расплавить.» Получив возможность показать свои способности в присутствии Его Величества, Оскар возбуждённо и уверенно заговорил.

……

Оскар собрал более 10 кусков доспехов, полностью отлитых из Хаймавой бронзы, чтобы провести кое-какие эксперименты для исследования металла. В то же время на доспехах были узоры, которые тоже нуждались в изучении. По крайней мере, можно будет найти кое-какие зацепки.

Примерно через час [Гуанминхао] медленно продолжил своё движенье.

Кто бы мог подумать, что глубокой ночью внезапно налетит ужасный ураган. Чёрные тучи окутали всё небо. Лишь серебряные молнии, походившие на острые лезвия, время от времени сверкали в небе, освещая пространство вокруг. Повсюду стояла кромешная тьма. Дождь хлынул, как из ведра.

[Гуанминхао] в конечном счёте подвергся мощному испытанию природы.

На этот раз снова главный военнопленный, Платиновый Принц Льорис, бесстрашно показал себя. Являясь некогда главнокомандующим морского флота Леона, он, очевидно, уже привык к таким ситуациям. Он отдавал чёткие приказы другим военнопленным по управлению военным кораблём. Наконец, на горизонте показались слабые лучи солнца. Кораблю удалось выдержать этот неожиданный шторм.

Но появились раненные и мёртвые.

6 моряков были снесены в море большими страшными волнами. Они пропали бесследно. Ещё 10 человек, хоть и были вовремя спасены могучим мастером Торресом, однако получили нелёгкие раны от ударов волн, поэтому они были временно нетрудоспособны. Их отнесли на нижний этаж каюты, где они залечивали раны.

Не имевшие опыта в плаванье люди Шамбора наконец-то познали величие моря.

Они всю ночь ворочались с боку на бок. У них кружились головы. Несмотря на то, что каждый из них обладал немалой силой, однако им так скручивало желудки, что их чуть ли не рвало. Они не могли спокойно лежать на кроватях. Среди этих людей лишь Оскар, похоже, не чувствовал себя плохо. Пока остальных рвало, он с жадностью изучал Хаймавую бронзу.

Никто не ожидал, что ближе к полудню [Гуанминхао] снова подвергнется внезапной атаке огромных глубоководных зверей.

На этот раз зверей было более 20 штук. Они поставили [Гуанминхао] в затруднительное положение, чуть не перевернув его. Если бы в критический момент не атаковал Сун Фей, который за раз убил более 10 глубоководных зверей, вероятно, людям бы пришлось вручную плыть до Леона.

Эта внезапная атака зверей позволила людям установить, что это было вовсе не совпадение.

За [Гуанминхао], должно быть, следила некая таинственная сила.

http://tl.rulate.ru/book/28/177127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку