Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 409 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

409 – Чудесная акватория

Сун Фей не убил этих пятерых и не причинил им вреда.

Жизнь в осажденном городе посреди бескрайней пустыни крайне хрупка, подобно былинке, которая пытается выстоять против урагана. Конечно, Нат – плохой человек, но разве трата половины месячного заработка на подарок девушке, на которой он хотел жениться не искупает его вину хоть в какой-то мере?

Тем более, он никого не убил и не покалечил, только лишь пустословил и угрожал.

До тех пор, пока незваные гости не скрылись за поворотом, никто не мог поверить в случившееся.

Этот несговорчивый парень действительно так просто ушел?

О такой развязке никто не мог и мечтать, кроме того, теперь уж Нат точно никогда не сунется к Джессике, а Хески очень повезло. Взгляды, направленные на Сун Фея, были полны трепета и любопытства.

«Хей-хей, не смотрите так на меня – я ведь не сделал ничего особенного, просто знаю больше вашего, поэтому я смог раскрыть его уловки».

Он кривлялся и наигранно улыбался.

Люди вокруг были необразованными бедняками, не видевшими практически ничего в своей жизни, поэтому они легко поверили его словам, только лишь прекрасные, чистые глаза Джессики сверкнули любопытством и недоумением, она благодарно улыбнулась.

В это время Александр заметил, что руки этой очаровательной девушки покрыты страшными, безобразными, распухшими мозолями, если сравнивать кожу ее рук и ее лица, то кожа рук выглядела гораздо старее и хуже.

Заметив направление взгляда Сун Фея, девушка помрачнела, спрятала руки за спиной, повернулась, и, улыбнувшись, обратилась к кому-то из соседей.

Этот жест заставил его душу болезненно заныть.

Он мог и раньше понять, что за годы тяжелой, грязной работы, ее нежные белые ручки стали так грубы, вероятно, за свою нелегкую жизнь она много работала и многое пережила, но все равно оставалась весела и производила хорошее впечатление.

В дворике снова стало весело.

Джессика поддакивала разговорам соседских тетушек о варке свинины, а ведь в этой местности это была практически пища богов… Смех и разговоры разносились по окрестностям.

Далеко разносился дым от готовящейся пищи.

Далеко плыли бордовые облака.

Сун Фею казалось, что он вернулся домой.

Он понял, что уже давным-давно он один и что быть не одиноким – хорошо, но он не мог быть вместе со своими родителями, будучи королем, он был одинок и не вливался в подобный быт.

Разговоры и смех прекратились.

Наступила ночь, зажгли костер. Его отсветы создавали иллюзию улыбки на лице Александра, а сам он наблюдал за девушкой.

Вдруг издалека донесся гул и грохот.

«Что случилось?»

«Что произошло?»

«О боги… В городе что-то происходит… Разрушен колодец?»

Все стояли в шоке, на лицах начала проявляться паника, ведь в пустыне воды нет, и если в городе был разрушен источник воды, то через десять дней все просто умрут от обезвоживания.

«Я пойду и узнаю, что произошло».

Сун Фей окликнул собравшихся, вышел со двора и почти сразу исчез вдали.

Всем казалось, что он испарился.

Все, призадумавшись, смотрели ему вслед.

Джессика знала о даре Хески – даре провидения, который сложно было заподозрить в этом увальне - он обладал удивительной интуицией, и всегда чувствовал, как к нему относятся люди, распознавал злые намерения еще до того, как они осуществлялись.

Этот маленький секрет девушка распознала за годы жизни с ним.

Но она никогда не видела, чтобы он оказывал такой теплый прием столь многогранному и таинственному незнакомцу.

Этот прекрасный молодой человек, приводящий в порядок все вокруг – кто он?

Девушка смотрела вслед своему гостю, крепко задумавшись.

……

«В чем дело? Что произошло?»

Выйдя со двора, Александр сразу перешел в режим убийцы, активировал максимальную мощность и, перелетая улицы и дома, в кратчайшие сроки очутился у колодца.

Несмотря на охрану, там царил хаос.

Среди бела дня стоявший спокойно колодец вдруг издал страшный звук и начал извергать из себя струи жидкости, бьющие на двадцать метров наверх и опадающие, будто ливень.

«Стой, кто ты?» - к нему повернулся и громко окрикнул военный офицер.

Увидев знак военачальника, он очень удивился, выкрикнул: «Александр!», встал на одно колено и отдал честь, Сун Фей жестом показал ему закончить эти церемонии и громко сказал: - «Скажите мне наконец, что произошло и по какой причине?»

Этот колодец жизненно необходим людям города, как он мог не торопиться?

«Я тоже не знаю, такого раньше не происходило – только что он загрохотал и начал извергать воду…» - столб воды обрушился на землю, все оказалось в ней, а офицер громко докладывал.

«Передайте всем приказ – направить сюда людей на защиту, никого не впускать, никого не выпускать, ослушавшимся – расстрел на месте, а вы держитесь этой стороны!»

Громко отдал приказ Александр.

Скоро прибыли солдаты – одни разведывали обстановку, другие охраняли колодец, третьи эвакуировали жителей.

Сун Фей перешел в режим варвара и пополз в колодец.

Он хотел посмотреть, что творится на нижних его уровнях.

Ситуация была весьма неординарна.

Может, дело было в водяном монстре устрашающей силы, через подземные воды попавшем в колодец?

Понемногу исследую колодец, он восстановил в голове общую картину событий.

Колодец простирался на триста-четыреста метров, изнутри был облицован шероховатым песчаником, он простоял уже больше двадцати лет. Периодически со дна поднимались фонтаны воды, причем она не была мутной – она оставалась чистой и прозрачной.

Медленно вниз…

Неожиданно облицовка колодца закончилась.

Он испугался.

Он увидел, что колодец идет из подземной реки, настолько широкой и глубокой, что невозможно в это поверить. Другими словами, перед ним появилось настоящее подземное море, которое он не мог исследовать в одиночку, такое оно было большое!

И правда сложно представить.

Уму непостижимо.

Это чудо какое-то.

Невидимая сила свирепствовала посреди водоема.

Словно один или несколько невидимых мастеров заставляли реку бурлить и выбрасывать столбы воды.

http://tl.rulate.ru/book/28/112088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку