Читать True Vampire in Teen Wolf / Истинный вампир в Teen Wolf: Глава 25: Ты убил их? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод True Vampire in Teen Wolf / Истинный вампир в Teen Wolf: Глава 25: Ты убил их?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло около четырех дней с тех пор, как они нашли пропавших троих. Они не были сильно ранены, только несколько царапин. Также все они утверждают, что ничего не помнят о том, что произошло, когда их похитили.

В настоящее время сидящий напротив Скотта Алекс стучит по столу нервничая.

- Скотт, просто скажи мне, что случилось. Ты действительно не умеешь врать, - сказал Алекс Скотту с немного раздраженным лицом.

- Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я в порядке, - Скотт пожал плечами, поднимая стакан с шоколадно-молочным коктейлем.

Алекс откинулся на спинку диванчика, серьезно думая не сделать ли ему гипноз, потом он вздохнул и успокоился.

Затем Алекс начал просматривать информацию о Новом Орлеане и Мистик Фоллс. Ему не очень-то и везло.

Он продолжал непрерывно печатать на ноутбуке, игнорируя Скотта, но вскоре он улыбнулся.

- Ах да, я тебе говорил? - сказал Алекс, отрываясь от печатания.

- Что ты мне должен был говорить? - Скотт нахмурился.

- Мы сказали Эллисон, побыть немного шпионом в ее доме, чтобы найти вас, - сказал Алекс, на что Скотт разозлился.

- Ты ей сказал?!- сказал Скотт, повышая голос, и все в кафе услышали его.

Алексу было все равно. Это было больше похоже на то, что он сделал Скотту одолжение.

Скотт очень сильно разозлился на то, что сделал Алекс, и в мгновение ока нанес ему удар кулаком.

- Только не снова, - думали сотрудники кафе, которые были там, когда Алекс дрался там впервые. Они до сих пор помнят те две трещины, которые отчетливо прозвучали в тот день.

Алекс вздыхает, и использует только одну руку, чтобы поймать кулак Скотта.

- Успокойся! Плюс я позвал ее, чтобы вы поговорили. Если быть точным, я позвал всех, - сказал Алекс, отпуская кулак Скотта.

Увидев, что Скотт направился в туалет, он вздохнул и закрыл ноутбук.

- Думаю, после этого мне придется посетить Новый Орлеан и Мистик Фоллс, - пробормотал Алекс, допивая последнюю каплю своего шоколадно-зефирного коктейля.

~~~~~~~~~~~~~

- Что значит человек по имени Питер Хейл никогда здесь не был? Я навещаю его уже пять лет и совсем недавно видел его здесь, - сердито спросил Дерек.

Хотя Дерек не верил Алексу, но все-таки он пришел в больницу, чтобы удостовериться, что Питер находится в своей палате. Нахмурившись, он расспрашивал всех вокруг, но никто не мог вспомнить его дядю.

И его последняя надежда была разбита, когда он услышал от администратора, что никто по имени Питер Хейл не был госпитализирован.

Ударив кулаком по столу, он выходит в гневе. Он не хотел в это верить, но уже догадался, кто это был.

~~~~~~~~~~

- Привет, Алекс. Где Скотт? - спросила Эллисон, подходя к нему с Лидией.

- Скотт отошел на минутку, он сейчас вернется. Где Джексон? - спросил Алекс.

- Он не хотел нас даже слушать, так что он не придет, - сказала Эллисон, садясь напротив Алекса. Затем он посмотрел на Лидию, которая села рядом с ней. И ему показалось, что она не в себе.

- Лидия, ты в порядке? - спросил Алекс, на что она кивнула. По какой-то причине она не смотрела прямо в лицо Алекса, ее голова была опущена вниз.

Скотт вскоре вернулся, но ему было неловко видеть Эллисон, поэтому он не разговаривал и сел на соседний диван. Алекс посадил его так, что Эллисон и Скотт сидели по обе стороны.

- Скотт, ты собираешься рассказать мне о своем секрете? Плюс то, что случилось с вами, когда похитили. Лидия мне ничего не говорит, - обеспокоенно спросила Эллисон.

Скотт молчал. Он нахмурился, вспомнив, что произошло, но не осмелился заговорить.

- Это становится действительно раздражающим, - Алекс нахмурился.

Затем в кафе вошли Стайлз и Дерек.

Они заняли боковой диван, а Скотт сел рядом с Алексом.

- Это должен быть мой дядя. Похоже, ты угадал, Алекс, - как только Дерек поднял тему, он явно увидел, что Скотт занервничал.

Дерек и Алекс быстро поняли это.

- Скотт, что случилось? У тебя есть мы, плюс я не думаю, что охотник будет против помочь нам. Ты в порядке? - спросил Дерек.

В то время, когда они ждали, пока Скотт или Лидия заговорят, Стайлз, похоже, о чем-то догадался.

- Алекс, помнишь тех мертвых людей, которых мы видели на складе? - спросил Стайлз, и похоже, что Алес тоже понял, о чем он. Хотя он бросил взгляд на те трупы только на секунду, он уже узнал, как они умерли.

Они были жестоко разорваны в клочья когтями. Сила, кажется, была слабой по сравнению с Дереком.

- Скотт покажи мне свои глаза, - сказал Алекс, не понимая, что совершает ошибку.

Дерек хмуро посмотрел на Алекса, но затем перевел взгляд на Скотта.

- Скотт, это вы, ребята, убили их? - спросил Дерек, на что Скотт холодно выдохнул.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/27971/616287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку