Читать Yuujin-chara no Ore ga Motemakuru Wakenaidarou?/There’s No Way A Sidekick Like Me Could Be Popular, Right? / Друг главного героя не может быть популярным, верно?: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Yuujin-chara no Ore ga Motemakuru Wakenaidarou?/There’s No Way A Sidekick Like Me Could Be Popular, Right? / Друг главного героя не может быть популярным, верно?: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сэй, Мастеров МПТ

Сэй, господин Граммерли

Источник: Syosetu

«…Бесит…»

Шёпот Токи прервал тишину, царившую в помещении.

По всему видно, что она сильно раздражена.

На кого она злится из нас…

На меня или Кая?

Или на нас обоих…?

«Я так сказала, потому что это было… обо мне! Поэтому я и сорвалась на него, притворяясь, что защищаю от него сэмпая!»

Тока уставилась на меня.

В глубине её глаз таилась едва уловимая злость.

«Я такая же, как и люди, которые судят меня лишь по внешности и репутации, но никогда не смотрят, что внутри! Они все любят меня из-за моей внешности и навязывают мне свои чувства. Даже девчонки лезут ко мне из-за моего брата… Это раздражает, жутко и больно».

Я вдруг вспомнил первокурсницу, которую видел однажды, когда Тока шла в школу.

Возможно, её всё время окружали подобные люди.

«Эй, сэмпэй. Получается, я тебе нужна? В конце концов, если это сестра этого "Икэ Харумы". Если это сестра всеобщего героя, который может всё… Я хочу сказать, это не обязательно должна быть я, это мог бы быть кто угодно, так?»

Тока не унималась.

«Вот почему я хотела бы быть "Я". Я усердно работала, чтобы стать "Икэ Токой", а не сестрой "Икэ Харумы". Все виды спорта и уроки искусства, которыми занимался мой брат, я тоже ими занималась. Мне было всё равно, что это, но хотя бы где-то я хотела быть лучше брата».

Слова Токи были наполнены удручающими мыслями.

«…Как бы я ни старалась и каких бы результатов ни добивалась. Но я всё равно не могла достичь лучших результатов, чем мой брат. Раз уж на то пошло, люди скажут: "Это сестра Харумы", и всё».

Уверен, что об этом она никому не рассказывала.

«Я подумала, что тогда я не могу проиграть в учёбе. Вот так я подумала и начала упорно работать. Я работала всё время, даже во сне, чтобы превзойти моего брата по оценкам… Но у меня ничего не вышло. В лучшем случае, я могу быть лишь лучшей студенткой на вступительном экзамене в эту школу. Я не могу сравниться с моим братом, который стал лучшим студентом в национальном пробном экзамене».

Она постоянно боролась с этим комплексом неполноценности.

«Но самое обидное заключалось в том… что несмотря на все мои усилия, я не могу превзойти своего брата. Даже когда я старалась изо всех сил, он легко превосходил мои пределы и прикладывал невероятные усилия. И всё же он спокойно говорил мне: "Не будь такой безрассудной", понимаешь? Это просто ужасно».

Я не отвернулся, а принял её слова лицом к лицу.

«…К середине средней школы я почти поняла это. Я знала, что что бы я ни делала, я никогда не смогу превзойти своего брата. Но я не хотела убегать. Если бы я это сделала, то, вероятно, осталась бы "сестрой Икэ Харумы" на всю оставшуюся жизнь. Именно поэтому я пошла в ту же школу, что и мой брат».

Интересно, сколько же тягот ей пришлось пережить.

Я даже не мог себе представить.

«Когда я решила пойти в эту школу, мой брат рассказал мне о своём лучшем друге. Я подумала, что это раздражает, но когда я увидела счастливое выражение лица моего брата, я подумала. Если я встану между ним и моим братом, то даже если я не выиграю, мне станет немного легче».

Тока посмотрела на меня с обидой.

Это был я, не так ли?

…Но сейчас не время радоваться тому, что Икэ считал меня своим лучшим другом.

«Но это не помогло. В конце концов, не моя просьба, но сэмпэй в первую очередь помог моему брату… Это правда. Просьба твоего лучшего друга важнее просьбы от этой фальшивой любовницы с ужасным характером».

Когда я увидел выражение готовности сдаться на её лице, я кое-что понял.

«…Тока называет Икэ "мерзким братом" и нападает на него, но ни разу ты не сказала, что "ненавидишь" его. На самом деле ты любишь своего брата».

Я даже не знаю, нравится он мне или нет. Но я думаю, что он потрясающий. Я даже уважаю его. Я понимаю, почему мои одноклассники так увлечены им. У него красивое лицо, и он добрый. Он хороший человек, в отличие от меня... Вот почему я чувствую себя еще более несчастной.

Сделав глубокий вдох, Тоука сказала:

«Он хорошо образован и хорошо выглядит. Его все любят. У меня есть такой «особенный» брат, а я просто девушка с красивым лицом и плохим характером. Я ни в чем не могу превзойти своего брата. Я всегда буду «сестрой Ике Харумы», но никогда не стану «Ике Тоукой». В прошлом месяце я почувствовала, будто снова столкнулась с этим, и мне было очень, очень паршиво. Если так будет продолжаться... Мне не следовало приходить в эту школу».

Затем она отвела от меня взгляд и продолжила:

«Сейчас все то же самое. Вас просто втянули в ситуацию, а я бесстыдно кричала и выплескивала все на семпая... Я действительно жалкая, правда?»

Когда она закончила, выражение лица Тоуки было очень слабым и страдальческим.

Она постоянно находилась под прессом и сравнением с подавляющим талантом «Ике Харумы».

Тем не менее, она продолжала неустанно прилагать усилия.

Несмотря на это, никто не хвалит ее за ее усилия.

Даже она сама не может гордиться своими собственными усилиями, так как ее брат постоянно показывает ей, что она стремится превзойти его.

Неужели такая жестокость — то, что может вынести обычная девушка?

... Может, это невозможно.

Я тоже не могу это вынести.

Нет, я даже не буду пытаться превзойти Ике.

Он определенно главный герой.

Даже если это просто ярлык, я так считаю.

Я обожаю этого парня.

Глубоко в душе я бы хотела быть главной героиней, как он.

Но я понимаю, что не могу такой быть.

... Нет, я сдалась, даже не пытаясь.

Вот почему я ничего не могу сказать Тоуке, которая обнажила свои истинные чувства.

Я всего лишь в роли друга, а спасет раненую девушку Ике, главный герой.

... Если я действительно буду играть с такими софизмами.

Я даже перестану быть его другом.

Вот что я подумала, поэтому посмотрела ей прямо в глаза и открыла рот:

«Кажется, в начале я сказала, что стала ненастоящей девушкой Тоуки, потому что ты была «первой младшеклассницей, которая попросила меня о помощи». Но есть и кое-что еще».

На мои слова Тоука подняла голову.

«Я хотела все исправить между Ике и Тоукой. Тогда я приняла предложение Тоуки».

«... Так что в итоге семпай тоже встречался со мной, потому что я сестра Ике Харумы».

Тоука равнодушно пробормотала, не проявляя никакого негодования.

«Может, так оно и есть. Я всегда восхищалась Ике Харумой. Я всегда хотела быть похожей на него, на парня, на которого всегда можно положиться. Но я быстро отказалась от мысли, что не смогу стать такой, как он. Поэтому я подумала, что хотела бы хотя бы отплатить парню, которым я восхищалась».

«Что это? Ты что, называешь меня идиоткой за то, что все эти годы продолжаю свои бесполезные попытки? Ты ужасный семпай».

Тоука издевается над собой.

«Все как раз наоборот. Я не думала, что смогу победить его. Я была настолько ослеплена его величием, что остановилась на этом... Но Тоука другая. Какой бы великой ни была Ике, как бы ни были не оценены окружающие тебя люди. Но Тоука все равно продолжала, не правда ли? Вы продолжали бросать вызов, верно? Это потрясающе. Не каждый может так делать».

«Это что, утешение?»

С отвращением сказала Тоука.

«Дело не в этом. Знаешь, Тоука. Я одна из тех, кто восхищался этим парнем. Поэтому я понимаю. Величие и усилия Тоуки... Так что я признаю это. Даже если никто другой не может признать это. Даже если сама Тоука не может признать этого —»

Я смотрю прямо на Тоуку.

Я не знаю, правильно ли я это говорю.

Я даже не знаю, правильно ли говорить ей это.

Но все же я говорю ей слова, которые хочу сказать ей со всей искренностью.

«Я признаю, что Ике Тоука — замечательная девушка. Я буду внимательно следить за тобой».

Тоука раскрыла глаза от моих слов.

Она встретилась со мной взглядом и выглядела удивленной.

Возможно, она подумала, что я несу чушь.

Я лучше кого-либо понимаю, что моя оценка ничего не стоит.

Но я продолжаю.

Я хочу, чтобы она гордилась мной, даже если это всего лишь самодовольство.

Я действительно хотел помочь ей.

"Тоука пыталась обогнать Ике, но в конце ты ничего не выиграла. Возможно, стало слишком трудно, и ты сдалась. Я вовсе не считаю, что это плохо... Но если Тоука говорит, что она все еще расстроена из-за постоянных проигрышей. Если в будущем есть что-то, в чем ты не хочешь уступать Ике. Я буду болеть за Тоуку, а не за Ике. Пусть даже это всего лишь одна вещь, позволь мне помочь Тоуке побить Ике".

Я сказал это Тоуке, которая пристально смотрела на меня в тишине.

Я не знаю, о чем она думает сейчас.

Но по крайней мере:

На ее лице больше не было этого выражения, как будто она искала помощи.

"И могу я попросить тебя об одном? Мне кажется, что все началось из-за Ике. Но мне так прекрасно проводить время не с "сестрой Ике", а с "Ике Тоукой", у которой плохой характер и острый язык, но в ней что-то есть привлекательное. Так что не говори, что тебе не следовало приходить в эту школу. Мне уже давно нравится притворяться, что я люблю тебя, Тоука... это заставляет меня грустить, правда?"

И я сказал это так жалко и искренне.

Подсознательно я больше не мог воспринимать Тоуку как "сестринского персонажа".

―― Ну, это естественно.

В конце концов, эта девушка первая "младшая, которая доставляет мне столько проблем".

Она такая же, как Ике.

Они важны для меня и незаменимы.

Когда Тоука услышала мои слова, она растерялась, опустила глаза и умолкла.

Потом... Она посмотрела на меня с ярко-красным лицом и слезами на глазах.

Я тоже не отвожу взгляд от нее.

Когда наши взгляды встретились, лицо Тоуки стало еще краснее, и она перестала пытаться что-то сказать, отвернувшись... Наконец, она закричала одно слово, изо всех сил глядя на меня.

"Ухожу!"

После этих слов Тоука направилась к выходу.

...... Я думал, что говорю ей слова поддержки, но, похоже, обидел ее.

Я знаю, что мне нужно задуматься о своих действиях, но я должен следовать за Тоукой, пока она спотыкается в сторону двери.

"Я пойду с тобой. Если ты сейчас пойдешь домой одна, и Кай увидит тебя, разве это не будет проблемой?"

"Не разговаривай со мной!"

Тоука снова выпалила несколько слов.

Впрочем, она не говорит: "Не иди за мной", так что, возможно, она удивительно спокойна.

Я следую ее словам и молча иду рядом с ней.

Когда я смотрю на покрасневшее лицо Тоуки сбоку, она отворачивается, будто ей это не нравится.

...... Я говорил такую чушь, это бесит, правда.

Я опустил плечи, я же все-таки не могу быть таким же главным героем, как Ике, подумал я про себя.

Но ей скорее свойственно злиться, чем унывать, подумал я для самоуспокоения.

Затем мы покинули школу, не сказав друг другу ни слова, и дошли до станции.

Если подумать, я уже был в такой ситуации раньше.

"До встречи"

Я попрощался с Тоукой.

Я не ожидал ответа от Тоуки, которая была в ярости ――.

"……До завтра"

Я услышал, как Тоука прошептала мне на ухо....... Мне показалось, что я это услышал.

"А?"

Я сказал это ошеломленно, но Тоука тут же пошла через станцию, не оглядываясь на меня.

...... В конце концов, я же просто все выдумываю.

Я вздохнул и решил ждать поезда, чтобы поехать домой.

http://tl.rulate.ru/book/27731/3999300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку