× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 526

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 526 Хорошие дни

Маленькое Яйцо все еще бормотало, поглаживая свой круглый живот: "Маленький Дракон, ты съел слишком много. Ты даже съел мою порцию, я не могу насытиться."

Хэ Си улыбнулась, омыв его жирную кожу.

Прежде чем Маленький Золотой Дракон успел заговорить, раздался еще один звериный рев.

Очевидно, аромат еды привлек и других магических зверей.

Маленький Золотой Дракон и Маленькое Яйцо были напуганы этим ревом. Но после у них засияли глаза, когда они посмотрели на две фигуры, быстро приближающиеся издалека.

Это были один большой и один маленький черные медведи.

Маленький Золотой Дракон сглотнул слюну и пробормотал: "Мастер, ты же говорила, что медвежья лапа - это очень вкусно, верно? Могу я попробовать в этот раз?"

Маленькое Яйцо указало на большого медведя.

- Тетушка Фиолетовая Лоза, разберитесь с большим медведем. Вы выпьете кровь, а я съем мясо.

Затем, не дожидаясь, пока Хэ Си скажет что-нибудь, фиолетовые лозы поднялись в небо, и появилось множество виноградных теней в воздухе.

Те два магических зверя с ревом бросились в атаку.

Хэ Си схватилась за виски от боли. Ох, эти безрассудные ребята. Знают ли они, что эти двое - магические звери пятого ранга?

Как и ожидалось, через некоторое время Маленькое Яйцо накрыло свою голову, которая была поцарапана камнем, и завыло.

- Мама, большой медведь издевался надо мной, ты должна отомстить за меня!

Хэ Си ничего не сказав, достала свой меч Ли Шуй.

И в итоге большой медведь был обезглавлен. Его тело было разрезано на три части.

А Маленький Золотой Дракон и Фиолетова Лоза Бездны объединили свои усилия против маленького черного медведя.

- Мама, ты такая сильная! Я правда восхищаюсь тобой больше всего!

Услышав это, Хэ Си не смогла удержаться от смеха.

****

В течение следующих нескольких дней Хэ Си и ее попутчики убили много магических зверей, но они никогда не сталкивались с другими мастерами боевых искусств.

Хэ Си не знала, где находится сейчас, поэтому могла лишь бесцельно двигаться вперед.

Друзья Хэ Си весело проводили время в дороге, но волшебные звери были несчастны.

Почти каждый день два или три магических зверя пятого ранга погибали в руках Хэ Си. С них снимали кожу, сливали кровь, а затем из них готовили восхитительные блюда.

Обычные магические звери пятого ранга вовсе не были сильными противниками для них.

Только когда они сталкивались с магическими зверями, которые были особенно свирепыми, такими как могущественный магический зверь пятого ранга - восьмирукая обезьяна, они звали на помощь Хэ Си.

Хэ Си блуждала по Разрушающей Души Горе в течение трех дней, и количество таблеток, которые она находила, увеличивалось с ужасной скоростью.

В то же время девушка чувствовала, что с каждым днем она становится все сильнее.

Сейчас она даже знала, что у нее есть силы для сражения с высокоуровневым мастером боевых искусств стадии Золотого Ядра.

http://tl.rulate.ru/book/2768/797128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Фея ледяного лотоса сделала Хэ Си подарок когда отправила её в этот лес. Я уже предвкушаю удивление феи когда Хэ Си вернëтся живой и невредимой, ла ещё и сильной. Спасибо огромное за Ваш труд💋💋💋
Развернуть
#
Спасибо за перевод. Кто-то умрёт от зависти и от неновисти.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода