× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 153: Хотела бы потрогать кое-что ещё?

У Син недоумённо вскинул брови, на лице его читалось сомнение: "Так ты говоришь, что слухам нельзя верить?".

Цин Лун немедленно ответил: "Я лично был свидетелем того, как она вылечила Оуяна Хаосюаня - достаточно странным методом. Ты знаешь, что Оуян Хаосюань больше года страдал из-за своих разорванных меридианов - и, если честно, когда я увидел его вживую, он выглядел так, словно вот-вот сойдёт в ад. И своими странными методами она внезапно спасла его. Он даже культивировать может, не то что ходить. Потом по городу пошли слухи, и теперь много влиятельных людей и союзов ищут её. Если бы Господин не помешал, Гениального Доктора Хэ Си уже сто раз бы выкрали".

Люди слышали, что говорил Цин Лун, и на их лицах расцвела надежда и восхищение. Такая изумительная женщина - может быть, она действительно вылечит болезнь Господина?

****

Хэ Си - та, о которой так много говорили - в данный момент занималась лечением, подошедшим к своей критической точке.

Её руки двигались очень быстро - так, что были видны только рамытые тени. В её пальцах блестели Серебряные Иглы, которые она последовательно и сосредоточённо втыкала в тело Наньгуна Юя.

Чтобы иметь полный контроль над каждой акупунтурной точкой, Хэ Си вонзала и вынимала каждую иглу только с помощью мистической силы.

Когда она наконец-то аккуратно разместила на его теле набор игл, с неё градом лился пот, и на её лице засиял слабый румянец.

Вздохнув и утерев пот со лба, Хэ Си опустилась на прикроватную тумбочку.

К тому времени отвар в ванне уже перестал кипеть; теперь он мирно оглаживал тело Наньгуна Юя - тело, изначально замёрзшее, как кубик льда, начало медленно согреваться.

Взгляд Хэ Си, медленно путешествовавший по его слегка покрасневшему лицу, спустился на его грудь - и она внезапно покраснела.

Она окончательно осознала, что долгое время рассматривала полностью обнажённое тело Наньгуна Юя. Не только рассмотрела - но ещё и общупала почти каждый квадратный дюйм его туловища.

Будучи без сознания, Наньгун Юй тихо и послушно лежал в ванне, опираясь спиной о её борт.

Видя его таким, она начала постепенно теряться в собственных мыслях. Несомненно, было что-то эдакое в этом злодее, от чего людские сердца бились быстрее.

Его длинные, чёрные, шелковистые волосы, как водопад, обрамляли его плечи, а тепло окрасило бледную кожу в слабый медовый цвет. Будучи одетым, он казался худощавым, но сейчас она могла видеть его деликатно очерченные мускулы - особенно пресс - от которых все женщины из её прошлой жизни невольно закапали бы слюнками.

Конечно, гордостью Наньгуна Юя было его восхитительное лицо, с нежными чертами, как у бога. Его несомненно элегантная внешность оставляла у людей такое впечатление, будто он - правитель, оглядывающий свои поднебесные владения. Его величественный и властный облик опьянял и оглушал.

У него была поистине выдающаяся внешность - и Хэ Си из своей прошлой жизни не смогла бы точно сказать, хватило бы ей денег, чтобы его обеспечить.

Ну... в прошлой жизни у неё не было любовников, но, если бы она встретила такого незаурядного мужчину, она бы точно его не упустила. С её-то былыми деньгами и властью она смогла бы обеспечить себе от восьми до десяти мужчин.

Она смотрела на его золотистые, как мёд, руки, налитые напряжением мускулы - и не могла удержаться от того, чтобы не вытянуть руку и нежно их погладить.

Ц-ц-ц, такие приятные на ощупь, твёрдые, но гладкие! Вообще-то, она фокусировалась исключительно на лечении - но сейчас она поняла, что забыла проверить состояние его мышц. И уже совсем скоро она задалась вопросом: а каков на ощупь его пресс.

Внезапно её ушей достиг глубокий и хриплый голос: "Я определённо доволен".

Хэ Си быстро и бездумно выпалила: "Да, разумеется - очень хорошо".

В ушах зазвучал низкий, способный загипнотизировать её смех, перышком щекотавший её сердце: "Здорово, что они тебе нравятся, Си Эр. Хочешь оценить что-нибудь ещё?".

Чего—?!!

http://tl.rulate.ru/book/2768/328841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода