Услышав это, Бай Цзи не мог не спросить:
- Откуда ты знаешь, что это собственность господина Лина?
Гу Е указала на аппетитные блюда на столе и сказала:
- Это свинина Дунпо. Мы с тётей Янь долго мучились, прежде чем наконец приготовили её! А ещё есть кисло-сладкие свиные ребрышки, тушёные креветки, ломтики варёной рыбы… Не говоря уже о поварах в павильоне Цинфэн, они, кажется, телепатически общаются со мной, вкус их блюд абсолютно такой же!
Чжао Минлинь, услышав это, с некоторой враждебностью посмотрел на Лин Цзюэчэня и спросил:
- Эти блюда были представлены в павильоне Цинфэн только в последние два месяца. И в это время мастер Лин выздоравливал в семье Гу. У тебя есть объяснение этому?
Лин Цзюэчэнь равнодушно взглянул на него, достал из кармана несколько листков бумаги и положил их перед Гу Е, тихо сказав:
- Разве ты не говорила, что хочешь превратить свои тщательно продуманные блюда в деньги, но у тебя нет сил управлять рестораном? Я помог тебе воплотить твоё желание в реальность!
Гу Е взяла листок и прочитала его содержимое. Её большие глаза тут же превратились в полумесяцы, а улыбка становилась всё шире и шире.
Бай Цзи наклонился, чтобы посмотреть, и удивлённо воскликнул:
- 20% прибыли павильона Цинфэн? О боже! Во всех префектурах и уездах по всему королевству почти есть павильоны Цинфэн! Павильон Цинфэн процветал, зарабатывая целое состояние каждый день. С такой долей прибыли в 20% зачем открывать пивоварню или аптеку? Ты могла бы просто пересчитывать деньги дома, но всё равно не смогла бы пересчитать их все!
Услышав это, Гу Е почувствовала, что документ в её руке немного нагрелся. Она лишь следовала рецептам из своей прошлой жизни, чтобы приготовить несколько блюд, которые ей нравились. Идея открыть ресторан была лишь мимолетной мыслью, поскольку в краткосрочной перспективе у неё действительно не было на это времени и сил. Она не ожидала, что брат Чэнь тайно исполнит её желание превратить её рецепты в деньги.
«Однако не слишком ли много - 20% от прибыли?»
Казалось, Лин Цзюэчэнь мог читать её мысли.
Он мягко пододвинул к ней договор и, нежно глядя на неё, сказал:
- За последние два месяца, с тех пор как мы начали подавать блюда, которые ты придумала, оборот Павильона Цинфэн увеличился более чем в два раза. Возможно, я пользуюсь тобой, отдавая тебе только 20% прибыли! Прими это, ты заслуживаешь большего.
Гу Е слегка поджала губы и прошептала:
- Тогда… я приму это всерьёз! В будущем я придумаю ещё более вкусные блюда, так что брат Чэнь не останется в проигрыше!
В прошлом деньги, которые она зарабатывала, в основном вкладывались в производство лекарств, но этого всё равно было недостаточно. Её дедушка также щедро тратил на неё свои пенсионные накопления. Теперь, когда винокурня ещё даже не открылась, в будущем у неё будет много возможностей тратить деньги. Хотя Гу Е чувствовала себя немного неловко, она всё равно приняла подарок.
- Ты спас мне жизнь. Зачем нам беспокоиться о том, кому это принесёт больше пользы? - Лин Цзюэчэнь, который внимательно наблюдал за ней, естественно, понимал её текущее финансовое положение.
Эта упрямая девушка не хотела брать у него деньги. После окончания банкета он собирался отдать ей прибыль за последние два месяца, чтобы облегчить её тяжёлое финансовое положение.
Гу Е взглянула на безупречно красивое лицо Лин Цзюэчэня и почувствовала себя тронутой. Она взяла палочками для еды креветку, тушёную в масле, и положила её в его тарелку.
- Попробуй эту креветку. Интересно, чья кухня лучше - поваров из павильона Цинфэн или тёти Янь!
Лин Цзюэчэнь аккуратно очистил креветку своими тонкими и изящными руками. Даже очищая креветки, этот красивый мужчина излучал очарование.
Гу Е подперла подбородок рукой, любуясь «сценой, где красивый мужчина чистит креветки».
Погрузившись в свои мысли, она вдруг увидела перед собой кусочек очищенного мяса креветки - оказалось, что брат Чэнь очистил его для неё!
Она широко улыбнулась, наслаждаясь мясом креветки. «Когда креветку чистит красивый мужчина, она становится ещё вкуснее!»
- Ты уже попробовала? Чью кухню ты предпочитаешь: мастерство шеф-повара или кулинарное искусство тёти Янь? - Лин Цзюэчэнь достал носовой платок и элегантно вытер руки, излучая непередаваемое благородство.
По сравнению с маленьким принцем Гун Лишаном, брат Чэнь держался более по-королевски. Гу Е предположила, что, возможно, он был кем-то большим, чем просто владелец павильона Инь Чжэнь и павильона Цинфэн.
Она облизнула губы. Она была так занята, восхищаясь красивым парнем, что даже не попробовала еду.
Лин Цзюэчэнь тихо усмехнулся, затем взял ещё одну креветку и сосредоточенно начал её чистить. Его глаза, яркие, как звёзды, и нежные, как родниковая вода, были опущены, отбрасывая длинные тени от его густых ресниц. Его профиль демонстрировал прямой нос и пухлые чувственные губы, слегка поджатые, словно приглашающие…
- Сяо Е’эр, эта креветка для тебя! - Цзюнь Цичэн, недавно получивший статус старшего брата, некоторое время колебался, прежде чем наконец очистить креветку и предложить её младшей сестре. Однако его креветка была в беспорядке, к ней всё ещё прилипали кусочки панциря, что сильно портило её внешний вид.
Гу Мин знал, как придирчива его сестра к еде, и этот кусок мяса креветки определённо не подходил. Он взял разочаровавшее его мясо креветки и заменил его на то, которое очистил сам. Его сестра любила креветки, но ей было лень чистить их самой. Обычно он делал это за неё.
Но теперь… хм, внезапно появились ещё двое, которые соперничали с ним! Особенно этот парень по фамилии Цзюнь, у которого не было своей сестры, но который осмелился украсть чужую.
«Как бесстыдно!»
Цзюнь Цичэн возмущённо посмотрел на Гу Мина. Это мясо креветки было таким жёстким, что его было трудно очистить, а теперь этот мальчишка его съел. Какой старший брат будет красть мясо креветки у собственной сестры!
- Сяо Е’эр, позволь мне почистить для тебя ещё одну! - Цзюнь Цичэн заметил, что очищенное им мясо креветки было не таким хорошим, как у тех, что почистили двое других. Он не сдавался, решив очистить целый и чистый кусок мяса креветки.
Чжао Минлинь наблюдал, как трое парней разного возраста соревнуются в том, кто быстрее очистит мясо креветки для маленькой девочки, и вздохнул, наконец решив не вмешиваться. Он глубоко завидовал им, потому что у него даже не было возможности обслужить маленькую девочку.
Цзян Чжунтянь тоже присоединился к веселью, положив очищенное мясо креветки в миску своей Маленькой Тётушки.
Хотя Гу Е и нравилось есть креветки, она не могла ограничиться только мясом креветок; ей хотелось попробовать и другие блюда.
Старшие посмеивались, наблюдая за действиями детей. Маленькая девочка посмотрела на гору креветочного мяса в своей тарелке, прикрыла её рукой и нежным голоском запротестовала. Мальчики снова потянулись палочками к другому блюду, которое ей нравилось.
В этот момент Гу Е утратила своё обычное спокойствие, с которым она готовила лекарства, и проницательность, с которой она вела деловые переговоры, и вместо этого предстала в совершенно ином образе - популярной и ухоженной маленькой девочки, что было довольно забавно.
Патриарх Бай взглянул на своих сыновей. Его старший сын тепло улыбнулся и посмотрел на девочку с восхищением. Его второй сын, казалось, с кем-то соперничал, жадно поглощая еду и время от времени поглядывая в сторону госпожи Гу.
Родившись в семье фармацевтов, он, естественно, понимал важность профессии великого фармацевта. На протяжении веков в мире фармацевтов не было ни одной женщины-фармацевта. Однако одна старшая женщина-фармацевт всё же была.
В те времена, чтобы завоевать расположение женщины-фармацевта, крупные фармацевтические компании выбирали в своих кланах выдающихся людей примерно её возраста и не жалели сил, чтобы добиться её расположения.
В конце концов, эта женщина-фармацевт влюбилась в молодого хозяина семьи Бай, что превратило фармацевтический бизнес семьи Бай из второсортного в первоклассный. Эта женщина-фармацевт была бабушкой Чжао Минлиня.
http://tl.rulate.ru/book/27670/6572058
Готово: