Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 160. Выбор - держаться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Брат Чэнь, суп из курицы и снежных грибов готов. Попробуй мои кулинарные способности!

Вошла Гу Е с подносом для еды. Внутри находился глиняный горшок, с которого поднимался пар, и тарелка вкуснейшего супа с курицей, распространявшего по комнате благоухающий аромат.

- Помоги мне! - Гун Лишан понял, что эта девочка занимает особое место в сердце Линь Цзюэчэня, поэтому он умолял её. - Госпожа, помоги мне!

- Что случилось? Ты внезапно заболел? Я лучше всех умею расчленять и потрошить. Если тебе нездоровится, я могу разделать тебя!

Гу Е передала поднос с едой Инь Ба и повернулась к Гун Лишану, окинув его зловещим взглядом и осмотрев с ног до головы.

Гун Лишан почувствовал, что его кожа онемела, и крепко сжал ноги. Он тихо сказал:

- Этот принц не чувствует себя плохо. Тебе не стоит беспокоиться, госпожа!

- Ммм, как вкусно пахнет! От одного запаха этого аромата хочется есть! - Линь Цзюэчэнь свирепо посмотрел на Гун Лишана, но в итоге не приказал выгнать его на глазах у Гу Е.

Гу Е налила куриный суп с грибами, остудила его в ложке и поднесла к губам Линь Цзюэчэня.

Она негромко пожаловалась:

- Ты должен был вернуться к обычному питанию после того, как тебе сегодня снимут швы. Кто бы мог подумать, что ты проигнорируешь свои травмы и полезешь в драку! Ты как хрупкий фарфор. Как можно опуститься до того, чтобы столкнуть с разбитым кувшином?

Гун Лишан приподнял бровь: «Кого она назвала разбитым кувшином?»

Линь Цзюэчэнь был в прекрасном настроении и с наслаждением глотал ароматный куриный суп. Он послушно ответил:

- В следующий раз, как бы ни провоцировал меня этот разбитый кувшин, я не буду сталкиваться с ним лоб в лоб, пока мои раны не заживут.

«Нож за спиной не считается, верно?»

Нос Гун Лишана скривился от гнева! Он с яростью в глазах, похожих на лисьи, уставился на парочку!

Гррр... В животе заурчало. Молодой принц, пропустивший два приема пищи, почувствовал себя ещё более голодным, когда почувствовал аромат куриного супа!

- Сяо Е, ты ещё не завтракала? Съешь и ты порцию, не мори себя голодом! - Линь Цзюэчэнь бросил на неё легкий взгляд, сел прямо и лично подал Гу Е тарелку.

Курино-грибной суп, приготовленный из курицы и снежных грибов, был изысканным, с неповторимым шармом. Он был нежным и ароматным, освежающим и не жирным. Хотя Линь Цзюэчэнь не часто потакал своим кулинарным желаниям, он съел довольно много.

Гу Е настояла на том, чтобы накормить его каши, а затем взяла тарелку с кашей со стола и стала есть её вместе с ароматным куриным и грибным супом.

Гун Лишан сглотнул слюну и запротестовал:

- Даже перед казнью дают последний ужин. Вы хотите уморить голодом молодого принца? Это слишком жестоко. Было бы гуманнее... позволить принцу набить себя до смерти.

- Ты уверен?

Что было больнее - быть вынужденным есть до смерти или умереть от голода?

Трудно сказать!

Гун Лишан, видя нетерпеливый взгляд Гу Е, почувствовал, что она действительно хочет уморить его голодом.

«Так безжалостно».

Та, кого ценил Линь Цзюэчэнь, Бог Смерти, ничем не отличалась от него!

«Забудь об этом, я просто умру с голоду!»

Он не верил в это. Неужели Линь Цзюэчэнь будет смотреть, как он умирает от голода?

В то время ещё не существовало технологии выращивания снежных грибов, и они были естественным и редким тонизирующим средством. Снежные грибы в каше прислал Линь Цзюэчэнь. Он прожил в доме Гу всего пять дней, а в дом уже прислали много хороших вещей, включая еду, одежду и предметы первой необходимости. Это вызывало зависть у жителей деревни.

- Сяо Е умеет хорошо готовить!

В прошлой жизни эта девушка могла сжечь даже кашу, но в этой жизни её кулинарные способности улучшились.

Однако он знал, что ею с детства командовали. Шести-семилетний ребёнок, готовящий на всю семью, если вкус не устраивал, его били деревянной палкой и не давали еды... Если бы он мог, то предпочёл бы, чтобы она была ничего не понимающей в кулинарии идиоткой!

Гу Е неловко улыбнулась и ответила:

- В основном это заслуга тети Янь. Я лишь продиктовала шаги по приготовлению.

Каша действительно была приготовлена из ингредиентов и приправ, которые она лично подготовила, но всё это сделала тетя Янь и отдала ей. Она идеально рассчитала время, когда она должна была их добавить. Время приготовления также контролировала тетя Янь, она просто следовала инструкциям.

За приготовлением блюда из курицы и снежного гриба, такого сложного и питательного, она могла только наблюдать со стороны. Максимум, что она могла сделать, - это скопировать этапы приготовления, которые она запомнила из книги рецептов.

- Эта каша действительно хорошо приготовлена. Я даже могу съесть ещё две порции! - похвалил Линь Цзюэчэнь, узнав, что каша была приготовлена Гу Е. Он был готов доказать это на деле.

Гу Е остановила его руку, подавая кашу.

- Твои травмы очень серьезны, не стоит есть слишком много. Когда тебе станет лучше, я снова приготовлю для тебя кашу. Просто съешьте еще несколько кусочков. Это блюдо прекрасно питает желудок, увлажняет легкие и бодрит ци. Оно идеально подходит для пациентов с травмами и болезнями!

Линь Цзюэчэнь послушно откусил ещё несколько кусочков.

- Мяу...

Как раз в тот момент, когда они наслаждались ароматным блюдом, в комнату вошел чёрный котенок размером с кулак, привлеченный ароматом. Он грациозно запрыгнул на кровать и сел на край столика, разглядывая деликатесы на нем.

- Сяо Мо! - Гу Е нежно обняла маленькое существо. В облике чёрной пантеры он излучало величественную ауру, а в состоянии котенка был таким милым, что вызывал умиление. - Хочешь курицу и снежные грибы?

- Мяу! – маленький чёрный котенок, отличавшийся миниатюрными размерами, издал немного жалобный голос. Гу Е поставила оставшуюся половину тарелки перед маленьким котенком.

Шитянь недовольно посмотрел на порцию, которой не хватило, чтобы набить зубы, и его длинные усы зашевелились.

Гу Е неожиданно проявила понимание:

- Сначала ешь. Если не хватит, на кухне найдется ещё! Вчера Сяо Мо был великим героем, поэтому мы должны вознаградить его должным образом!

Если бы не чёрная пантера, вовремя вернувшая её обратно, Линь Цзюэчэнь мог бы стать жертвой демона в красной одежде.

От одной мысли об этом у Гу Е по спине пробежала дрожь, и она бросила свирепый взгляд на Гун Лишана, который с жадностью смотрел на еду, пуская слюни.

Что он такого сделал, чтобы кого-то обидеть? Гун Лишан чувствовал себя несправедливо осужденным и был очень раздражен. Он сердито указал на маленького чёрного кота, который неторопливо лакомился курицей и снежными грибами, и сказал:

- Такая вкусная еда, а ты кормишь ею кота? Не боитесь ли ты потратить еду впустую и получить удар молнии?

- Еда наша. Мы можем отдать её тому, кому захотим! Если не отдать её Сяо Мо, значит, отдать её тебе, злодею? - Гу Е гордо подняла голову. В конце концов, Линь Цзюэчэнь чуть не погиб из-за него.

«Ты ни за что не получишь ничего из еды моей семьи! Ты жадная тварь!»

Шитянь ел с утончённой и элегантной манерой. Он слегка приподнял веки, посмотрел на слюнявого Гун Лишана и с наслаждением принялся за еду. Когда Гу Е доела, она принесла с кухни ещё одну тарелку, которая более чем в пять раз превышала размер тела маленького чёрного котенка.

Она специально подставила тарелку под нос Гун Лишана, чтобы аромат проник прямо в его ноздри.

Гун Лишан почувствовал, что в его сердце что-то защемило. Если бы не его статус, он бы выхватил блюдо у маленького чёрного котенка! Он гордился тем, что попробовал все деликатесы мира. Однако это блюдо, курицы со снежными грибами, он никогда не пробовал.

http://tl.rulate.ru/book/27670/5289948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода