Читать The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 97.2. Что за гадость! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 97.2. Что за гадость!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Да Чжуан видел, как Гу Е дала его матери совсем немного лекарства, посыпала им рану и беззастенчиво попросила десять вэней.

«Наверное, она специально назначила такую высокую цену, чтобы отомстить за то, как его мать обошлась с ней в прошлом!»

- У доктора У лекарства дешевле, почему бы вам не пригласить его? - Гу Е взглянула на него и безразлично сказала.

Да Чжуан фыркнул:

- Если бы доктор У не был ранен, мы бы не пригласили такого бессердечного человека, как ты...

- Позволь спросить, почему доктор У получил травму? - Гу Е закатила глаза, не желая спорить с этим сопляком.

- Лучше молись, чтобы никогда в жизни не заболеть, а если заболеешь, то не приходи ко мне, такому бессердечному доктору, за лечением, чтобы мелкое недомогание не переросло в серьезное!

- Ты...

Простые люди уважали и боялись докторов. В конце концов, никто не мог гарантировать, что он не заболеет. Оскорбив доктора, можно только навлечь на себя страдания.

- Это высококачественное лекарство от золотой болезни. Оно образует струпья за три дня, а в крайнем случае струпья отпадут в течение недели, полностью заживив рану. Лекарство такого же качества стоило бы в аптеке не меньше трех таэлей. Так скажите мне, десять вэней - это дорого или нет? - Гу Е посмотрела на мерзавца Гу Цяо, адресовав последнюю фразу ему.

- Не дорого... не дорого! - нервно ответил Гу Цяо. Он порылся в тайнике Лю Ши, достал десять медных монет и протянул их Гу Е.

В этот момент Лю Ши медленно проснулась. Увидев, что её собственный мужчина, держащий банку с деньгами, которую она считала незаметно спрятанной, собирается передать деньги этой мерзкой девчонке Гу Е, она вскочила с кровати, полная сил, и громко закричала:

- Ты, презренная девка, гнилая девка! Осмелилась взять деньги из нашего дома, я отрублю тебе руки!

- Кого ты называешь презренной? - глубокие черные глаза Гу Е вспыхнули ярким пламенем, а её красивое лицо покрылось инеем. - Если в будущем я ещё раз буду лечить твои раны, то отрублю себе руки! Как не повезло, что тебя не укусила бешеная собака, когда ты выходила из дома!

- Лю Ши, это ты бессердечный шакал! Твой муж пригласил мою сестру, чтобы вылечить твою рану, а ты, вместо того чтобы быть благодарной, бросаешься оскорблениями. Какая разница между тобой и бешеной собакой? - Гу Мин дрожал от гнева. Если бы он не сохранил здравый смысл, то разбил бы аптечку об лицо этой сумасшедшей женщины.

Потрогав повязку на голове, Лю Ши с ноткой угрозы проговорила:

- Кто просил тебя лечить мою рану? Это всего лишь маленькая царапина, а ты взяла десять вэней. Почему бы тебе не пойти и не ограбить кого-нибудь?

Они с Да Чжуаном действительно были похожи, как мать и сын, и изрыгали одну и ту же чушь!

Гу Е не стала спорить с такой стервой. Она бросила презрительный взгляд на мерзавца Гу Цяо, как бы говоря: «Ты что, не можешь контролировать свою собаку? Позволяешь ей извергать грязь повсюду?»

Лицо Гу Цяо стало пунцовым: «Эта женщина действительно заслуживала побоев. Наверное, я был слеп, раз женился на ней в качестве наложницы. Из-за этой грубой и неразумной женщины я не смог удержаться в деревне».

Когда Мяо Ши еще была рядом, все в деревне Циншань хвалили её за добродетель и вежливость. Когда жители деревни видели его, все они были вежливы и дружелюбны. А сейчас? Куда бы он ни пошел, он чувствовал на себе презрительные взгляды жителей и слышал их насмешливые комментарии. Он, Гу Цяо, который полжизни стремился к совершенству, теперь потерял всякое достоинство.

Гу Цяо смотрел на Лю Ши с обидой и отвращением - он винил во всех своих ошибках других.

Увидев, что Гу Е собирается уходить с деньгами, Лю Ши быстро соскользнула с кровати, даже не потрудившись надеть туфли, и бросилась к Гу Е, желая выхватить медные монеты обратно. Гу Мин не ожидал, что эта женщина вдруг решится на такой поступок. С аптечкой в руках он не смог вовремя остановить её. Он наблюдал за тем, как грязные ногти уже готовы были расцарапать милое личико Гу Е.

В этот момент Гу Е легонько щелкнула пальцами, и бесцветный лекарственный порошок рассыпался по пухлому лицу Лю Ши. Ноги Лю Ши ослабли, и её пухлое тело, движимое огромной инерцией, тяжело рухнуло на землю. Её большое лицо ударилось о землю первым, и из носа сразу же пошла обильная кровь.

- Что... что ты наделала, мерзкая девчонка? - Лю Ши подняла залитое кровью лицо, и её тело, лишенное сил, рухнуло на землю, как куча грязи.

- Ничего особенного, твой нрав слишком вспыльчив, что не способствует восстановлению ран. Поэтому тебе лучше несколько дней послушно лежать и беречь свою рану, чтобы не испортить мою репутацию, - Гу Е подняла подбородок в сторону Гу Цяо. - Почему бы тебе не поторопиться и не помочь жене лечь на кровать?

Гу Цяо поставил банку с ценностями на край кровати и наклонился, чтобы помочь Лю Ши. Лю Ши, чувствуя себя бескостной и тучной, с огромным трудом забралась на кровать благодаря помощи Гу Цяо и Да Чжуана.

- Ты... отравил меня? - на лице Лю Ши, покрытом кровью, как блинчик, отразился ужас, и она вся задрожала.

- Это не яд, ты, некультурная женщина! - Гу Е закатила глаза. - Это называется порошок без костей. Он специально предназначен для работы с несговорчивыми пациентами. Не волнуйся, максимум через пять дней, когда рана на голове заживет, ты сможешь встать с кровати.

- Ты...! - поняв, что ей не угрожает смертельная опасность, Лю Ши почувствовала, как страх рассеивается, а рот снова начинает извергать бессмыслицу.

- Если ты и дальше будешь изрыгать грязь, поверь, я сделаю так, что ты больше никогда в жизни не заговоришь, - зловеще произнесла Гу Е.

Лю Ши захлебывалась проклятиями, не в силах перевести дыхание. Она подняла затекшую руку и слабо ударила по кровати, чтобы выразить свой гнев. Случайно рука задела кувшин, стоявший на краю кровати. С треском он упал на пол, разбившись на кусочки.

Удивительно, но за прошедшие годы она успела накопить немало денег.

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/4442554

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку