Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81. Приземление

Возвращение временного Наставника не вызвало никаких волнений, кроме легкого облегчения Ангора, который накануне закончил запись всех книг в Библиотеке.

Когда Ангор снова встретился с Сандерсом, он все еще немного нервничал, опасаясь, что у Сандерса есть какое-нибудь Заклинание, позволяющее удаленно отслеживать его мелкие махинации в Библиотеке. Но, очевидно, его беспокойство было напрасным. Сандерс не стал интересоваться, какие книги он читал, а просто сказал: — Вернувшись в Дикую пещеру, ты обнаружишь, что получить желаемое будет не так-то просто.

Ангор не сразу понял, что имел в виду Сандерс, и Флора объяснила ему истинный смысл этих слов наедине: — В те дни я шутила с тобой. Книги в Библиотеке Наставника, которые ты можешь понять, естественно, полезны для Учеников волшебника, но они не являются ценными для Официальных волшебников... Однако, хоть эти книги и не ценны, ты все равно должен соблюдать принцип равноценного обмена. Наставник имеет в виду, что, вернувшись в Дикую пещеру, если ты захочешь снова читать книги, тебе придется заплатить определенное количество Магических кристаллов.

— Книги, которые Ангор мог понять, были не драгоценными, поэтому Флора, преувеличивая их ценность, просто хотела его напугать.

Но Флора не знала, что ему не нужно было понимать эти драгоценные или даже уникальные издания, поскольку он просто скопировал их. Если бы действительно был применен принцип равноценного обмена, то, поскольку Ангор скопировал много уникальных изданий, цена, которую он должен был бы заплатить, возросла бы до бесконечности. Увы, в мире не бывает «если».

Выслушав слова Флоры, Ангор понял, что, скопировав книги из Библиотеки с помощью Голографического планшета, он получил огромное преимущество. После этого случая Ангор, естественно, больше не осмеливался упоминать о Голографическом планшете, чтобы не вызвать подозрений.

Приземление должно было состояться во второй половине дня. Попрощавшись с Наставником, Ангор вернулся в свою палатку и упаковал свой багаж и багаж Тоби. У него самого было не так много вещей, и он мог нести их один. Но вещей Тоби было очень много, и даже после максимальной упаковки они представляли собой целую гору.

К счастью, Сандерс знал, что Тоби — волшебный питомец Грейи. С точки зрения этикета, хотя Тоби и был поручен Ангору, он все же считался гостем Дикой пещеры. Ангору, естественно, не нужно было беспокоиться о багаже гостя.

— Дворецкий Гуде, мне очень жаль вас беспокоить, — Ангор смущенно передал багаж Тоби Гуду.

— Не стоит церемониться, Молодой Господин Патт, — Дворецкий Гуде взял багаж Тоби и почтительно удалился.

Ангор нес свой багаж сам. Во-первых, в его сумке были довольно ценные вещи, и он не доверял их никому другому; во-вторых, Гуд сам не предложил ему помощи.

Когда хвост Облачного Кита отбросил Грозовое Облако, и солнечный свет залил весь пастбище, Ангор подумал: «Континент Фань достигнут».

...

Во время приземления Ангор не последовал за своим временным Наставником, а был отправлен вместе с победителями Кровавого Поединка Девяти Кают, чтобы спуститься на Магических Соколах.

Более десятка огромных Магических Соколов летели в Высоком Небе, и после нескольких криков устремились к бескрайнему континенту в конце береговой линии.

Ангор оглянулся на Облачного Кита. Его огромные глаза все так же были кротки, как и прежде, и он молча наблюдал за улетающими людьми. Ангор помахал Облачному Киту, прощаясь.

Облачный Кит, казалось, тоже увидел прощальный жест Ангора. Он прищурил глаза, и его зрачки изогнулись в форме Полумесяца.

Позади Облачного Кита было рассеивающееся Грозовое Облако и бескрайнее море.

Ангор знал, что где-то далеко-далеко, в том направлении, лежит прекрасная земля, которая его воспитала. Ангор был уверен, что, независимо от будущего, его внутренняя Галанда всегда будет там.

— Скучаешь по дому? — Ленивый голос, сопровождаемый свистом ветра, достиг ушей Ангора.

Ангор обернулся и увидел, что Навсикая, держа поводья Магического Сокола, медленно подлетает к нему.

— Немного. Я давно не был дома и не знаю, как там дела, — небрежно ответил Ангор. Он не хотел развивать эту тему и быстро сменил ее: — Ты умеешь управлять Магическим Соколом?

— О, так эта большая птица называется Магический Сокол, — Навсикая поправила длинные волосы, развевающиеся на ветру. Даже такое простое движение в ее исполнении выглядело соблазнительно и сексуально. — Я не управляю им, я просто использую поводья, чтобы контролировать его направление, как и боевого коня.

Хотя Ангор и ездил верхом, Лион боялся, что он поранится, поэтому выбирал для него очень покладистых низкорослых длинношерстных лошадей Маннерсона. Эти лошади были всего около метра в высоту, не имели поводьев, и, если на них кто-то садился, они никогда не скакали, а только медленно шли.

Ангору не нравился такой скучный способ езды. Но Лион, будучи опытным «братолюбом», всегда переживал, что Ангор пострадает, и, используя его юный возраст как предлог, не позволял ему ездить на высоких, благородных конях. Поэтому Ангор никогда не пробовал ездить не только на боевых конях, но и даже нормально.

Видя, как Навсикая лихо управляется с Соколом, Ангор почувствовал зависть и не удержался, чтобы не попросить ее научить его.

Навсикая не стала скрывать знания и, показав несколько взмахов поводьями, быстро ввела Ангора в курс дела.

Спустя некоторое время Навсикая покачала головой, глядя, как Ангор радостно управляет Магическим Соколом, то поднимаясь, то опускаясь, и пробормотала про себя: «Все-таки еще ребенок».

Когда Ангор наигрался, он вернулся на заданный маршрут.

Навсикая оглянулась на далекий источник Грома: — Я не ожидала, что грозовые облака, которые были здесь несколько дней назад, распространятся до самых границ Континента Фань. Погода в Море Дьявола действительно экстремальна.

Навсикая, казалось, просто размышляла вслух, но Ангор почему-то уловил в ее тоне нотку волнения. Ангор недоумевал: разве экстремальная погода — это повод для радости? Однако Ангор и Навсикая были мало знакомы, и он не решился спросить.

Глядя на Континент Фань с Высокого Неба, можно было увидеть только бескрайние леса и смутные очертания гор вдали.

— Вот и Континент Фань! — После девяти месяцев путешествия Ангор наконец достиг этого континента Колдунов.

Демон-Сокол приземлился на восточной оконечности Побережья Муган, на некотором расстоянии от ближайшего Города Муган. Когда Ангор приземлился, остальные победители Кровавого Поединка Девяти Кают также спустились на землю.

Ангор видел этих людей и раньше, но всегда через палатки. На этот раз они были очень близко, и Ангор по-настоящему ощутил необычную ауру, исходящую от них.

Судя по тому, что Ангор увидел, большинство из них были рослыми и крепкими, и, казалось, у каждого была своя особенность —

Например, когда Ангор приземлился, он увидел молодого человека в черно-белой фетровой шляпе, который сидел на корточках на пляже и играл с крабами. Рядом с ним лежал Рыцарский Меч, завернутый в рваную ткань. За спиной юноши, под кокосовой пальмой, упершись в ствол, стоял усатый громила, нежась в пятнистом солнечном свете, пробивающемся сквозь игольчатые листья.

http://tl.rulate.ru/book/27632/896023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода