Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Утренняя роса после дождя

Утренняя роса после дождя?

Как только Лион услышал это название, оно показалось ему странно знакомым. Будто он где-то о нем слышал. Но, вспоминая внимательно, он ничего не мог припомнить.

Итон, увидев, что Лион погружен в размышления и не притворяется, спросил с легким удивлением: — Разве виконт Пат не знает?

— Я еще не унаследовал титул, граф Итон, поэтому вам не нужно так меня называть, просто зовите меня Лионом. — Лион покачал головой. — Утренняя роса после дождя... звучит очень знакомо, но я действительно не могу вспомнить, что это такое.

Итон пристально посмотрел на Лиона, протянул руку, взял у своего сопровождающего деревянную шкатулку и передал ее Лиону.

— У вас есть какие-нибудь воспоминания об этой шкатулке?

Это была изящная резная деревянная шкатулка. Изображение на ней сильно отличалось от популярных в Империи барельефов: простые, волнистые линии создавали изогнутые Облачные узоры. Это был совершенно иной Стиль, нежели нынешний. Другие, возможно, не узнали бы его, но Лион его запомнил — это была личная чайная шкатулка старика Джона.

«Неужели враги Джона заявились?»

— Это, должно быть... просто шкатулка для хранения? — Лион хотел сказать, что это чайная шкатулка, но, подумав, передумал. Даже если он недолюбливал старика Джона, его любимый младший брат относился к Джону с большим почтением. Хотя бы ради этого он не станет выдавать старика.

Лион был слишком молод, и хотя он быстро взял себя в руки, Итон все же уловил мгновенное изумление на его лице.

— Вы не помните эту шкатулку? — раздался вопросительный голос.

— Нет, — без колебаний ответил Лион.

Спустя долгое время Итон усмехнулся, и в его глазах мелькнул холодный, призрачный свет. Он холодно сказал: — Хорошо. Раз виконт Пат ничего не помнит, не будем тратить время. Прощайте!

После того как Итон и его сопровождающие ушли, лицо Лиона медленно помрачнело.

Столь решительный уход, а также мрачное, убийственное намерение, которое Лион почувствовал перед уходом Итона, вызвали у него дурное предчувствие.

Подумав, Лион приказал Рыцарям, содержавшимся в поместье, привести себя в боевую готовность, а сам поспешил на всех парах к дому на сваях, где жил старик Джон.

Он приехал к дому на сваях уже во второй раз за день, но настроение его было совершенно иным.

Он ворвался в спешке, подняв вихрь ветра, который заставил низкие травинки во дворе раскачиваться из стороны в сторону.

— Брат, почему ты приехал? — Ангор, увидев, что Лион выглядит неважно, не стал шутить по поводу его приезда, а, решив, что случилось что-то серьезное, поспешно спросил.

— Ты видел чайную шкатулку? Ту, в которой старик Джон хранит чайные листья? — Спрашивая, Лион быстро поднялся на второй этаж и распахнул дверь Спальни Джона.

Ангор последовал за ним: — Чайную шкатулку? — Ангор достал из низкого шкафчика круглую шкатулку с резным драконом. — Ты об этой?

Джон сидел за столом и читал — немой слуга переворачивал страницы, а он читал. Шум, который произвел Лион, естественно, не укрылся от его глаз.

— Что такое? Лион, ты, парень, поумнел и теперь тоже ценишь мой чай? — засмеялся Джон.

В Империи Золотого Воробья тоже был чай, но он совершенно отличался от того, что готовил Джон. Чай Империи Золотого Воробья, если быть точным, представлял собой напиток из цветов, сиропа и молока, отдаленно напоминающий молочный чай. Ангор и Джон любили крепкий молочный чай, но сам Джон редко пил такой. Чай, который пил он, был собран с зеленых чайных кустов, которые он сам выращивал, и приготовлен вручную без каких-либо других добавок. Чайный сад, где раньше работала Оли, был построен и ухожен самим Джоном, когда его здоровье было еще в порядке, но по мере ухудшения его состояния он передал сад под присмотр старшей горничной Маны.

Лион проигнорировал насмешку Джона и взял чайную шкатулку из рук Ангора.

Лион нахмурился: — Не та.

— Что не так?

— Узор. На этой шкатулке вырезан Василиск, а на той, о которой я говорю, узор, похожий на волны, — сказал Лион, вспоминая шкатулку, которую он видел в руках Итона.

— Василиск? Брат, на самом деле это дракон.

— Дракон? Никогда не видел такого худого дракона.

Ангор знал, что спорить с Лионом о мифологии и культурах разных миров бесполезно, поэтому он не стал возражать, а сказал: — Наставник обычно использует для своего чая шкатулки с резными драконами. Кроме того, Наставник вырезал персиковый узор на шкатулке для розового чая для матери, узор летучей мыши для отца, а также некоторые другие виды узоров. Тот волнообразный узор, о котором ты говоришь, вероятно, является Облачным узором, который используется для подарков.

— Значит, старик так щепетилен в резьбе? Раньше я этого не замечал, — Лион выразил удивление, но тут же пришел в себя и сказал Ангору: — Тогда это должен быть Облачный узор. Где шкатулка с Облачным узором?

Ангор странно посмотрел на Лиона: — Я же сказал, шкатулки с Облачным узором используются для подарков, их здесь нет. Отец как-то попросил Наставника вырезать партию таких шкатулок. Те, что не были подарены, должны быть свалены на складе, верно?

— Лион, скажи мне, что случилось? — Это говорил Джон. Он молчал, но внимательно следил за выражением лица Лиона, которое с самого начала было встревоженным, и его брови ни разу не расслабились.

Лион посмотрел на Джона, оглядел его с ног до головы и медленно начал: — Сегодня граф Итон из Семьи Мон Эн...

……

— Хе-хе, значит, ты, парень Лион, беспокоишься, что враги старика Джона придут за мной? — рассмеялся Джон, выслушав Лиона.

— Кто о тебе беспокоится! Я просто скрыл это ради Ангора, — Лион неловко отвернулся, ворча и фыркая.

Ангор тоже про себя ворчал: «Я всегда думал, что мой брат — мачо, но, оказывается, в нем есть еще и легендарная цундэрэ-сторона!»

— Скажи, что у тебя за конфликт с графом Итоном? Он приехал сегодня в спешке и уехал так же быстро, и его взгляд, когда он уходил, был слишком свирепым. Если конфликт можно разрешить, я постараюсь это сделать, но если нет, тебе, возможно, придется самому о себе позаботиться.

— Нет никакого конфликта, — без колебаний ответил Джон.

— Нет конфликта? Как это возможно! Шкатулка, которую он держал в руках, явно твоей работы!

Джон посмотрел на Лиона: — В этом мире я знаю людей только в пределах Города Гэлу. Мне незачем лгать.

Когда Джон прибыл в этот мир, у него уже были проблемы со здоровьем, и из-за незнания языка и культуры ему потребовалось несколько лет, чтобы адаптироваться с помощью виконта Пата. Когда он почти приспособился к миру, его конечности начали атрофироваться, и он, естественно, не мог путешествовать далеко. Таким образом, за все эти годы самое дальнее место, где побывал Джон, было столицей Империи, куда он ездил лечиться со старым Патом. Его круг знакомств не расширился, и он тем более не мог нажить себе врагов.

Ангор, заметив замешательство Лиона, тоже сказал: — Наставник не лжет, и ему нет нужды лгать. Возможно... брат, ты изначально неверно понял ситуацию. Граф Итон, возможно, вообще не знает о существовании Наставника.

— Как это? — спросил Лион.

— По твоим словам, граф Итон приехал по одному делу и сразу спросил про Утреннюю росу после дождя. Наверное, он приехал именно за ней, верно? — Ангор слегка наклонил голову, это была его привычка во время размышлений. — Но разве Утренняя роса после дождя — это не просто чай? Он приехал, чтобы попить чаю? Кажется, что-то здесь не так.

http://tl.rulate.ru/book/27632/642895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода