Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 933 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Большая бурная река простиралась до самого заходящего солнца, оставляя за собой туманный шлейф пара. Приливы и отливы воды были настолько сильными, что любой стоящий рядом не увидел бы противоположного берега.

"Это река?" произнес Тулу. Как бывший моряк, он видел много штормов и чудовищ, но никогда не видел реки, которая была бы настолько постоянно смертоносной. Они двигались по воде уже довольно долго, но поток не прекращался.

Тулу от природы был чувствителен к водной стихии, поэтому, выйдя из прохода в плоскости Тевиса, он сразу же заметил усиление стихии. Возле реки, на которую они смотрели, стихии были исключительно неуправляемыми и злобными.

Даже Вонман и Гина слегка вздрогнули, услышав рев природы.

"Это река Шанубе, которая соединяет княжество Ялей и нагорье Пармиги. Это небольшой приток, который ответвляется от ледников Пармиги", - сказал Ангор.

"Маленький приток? Тогда насколько велик главный поток?"

Вдруг они увидели, что в туманном мраке над ними что-то блеснуло. Вдалеке среди облаков медленно двигался гигантский плавучий остров. Они не могли точно определить его размеры, но леса и города, построенные на его вершине, достаточно указывали на его необъятность.

Больше всего их удивила группа крылатых фигур, патрулировавших рядом с островом. Свет, который они видели ранее, отражался от нескольких странного вида колесниц, похожих на лампочки в небе.

В то время как Вонман и Гина были слишком поражены, чтобы говорить, Тулу, который в некоторой степени привык видеть такие вещи, задал вопрос: "Господин Падт, эти люди, они похожи на...".

Он хотел спросить, почему летающие фигуры похожи на Деметру в поместье Падта, у которой тоже была пара белых крыльев.

"Они связаны определенным образом, но не сильно. Деметра, которую ты видел, тесно связана с другими кланами крылатых людей, но не с этим".

Ангор знал о группе крылатых людей, которые называли себя крылатыми людьми Пармиги, и они жили недалеко от пещеры Брута. И по этой причине волшебники в Бруттовой пещере договорились не торговать Деметрами. По крайней мере, не в открытую.

Хотя ему было интересно, почему они появились здесь. Они все еще находились в пределах границ княжества Ялей, которое было на некотором расстоянии от нагорья Пармиги.

"Кто-то идет к нам..." Тулу указал на небо, где несколько крылатых людей двигались к земле, словно падающие кометы.

Вскоре три крылатых человека зависли перед Ангором, опустив вокруг себя бархатистый пух, придававший им удивительный вид.

Тот, что с квадратным лицом и суровым выражением, вероятно, был их лидером, заговорил: "Мы обнаружили нарушение размерности и прибыли проверить. Вы...?"

Он взглянул на трех смертных, стоявших позади Ангора.

"Волшебник использовал плоскостной проход, чтобы отправить нас сюда", - объяснил Ангор.

Крылатые люди посмотрели друг на друга.

"Понятно. Я думал, это... неважно".

Когда они двинулись, чтобы вернуться в свой строй, женщина в чине обратилась к Ангору почти мелодичным голосом: "От тебя исходит аромат природы. Деметра?"

Остальные члены мужского пола оглянулись на Ангора и нахмурились.

Говорившая была светловолосой женщиной в мягком белом одеянии. В сочетании с крыльями она была очень похожа на ангела, о котором рассказывают в мифологических историях.

Тулу, Вонман и Гина смотрели на нее с выражением восхищения.

"Габриэль...?"

Услышав Ангора, двое других крылатых быстро приблизились и заслонили Габриэль собой.

"Ты знаешь меня?" спросил Гэбриэл тем же красивым голосом, который, несомненно, очаровал бы любого, не обладающего психической крепостью.

"Мне посчастливилось увидеть вашу грандиозную презентацию во время Сумеречного Аукциона".

Ангор вспомнил, что она была одной из "рабынь", продаваемых на аукционе. Это была сама Габриэль, которая предложила ей быть там. Однако никто не купил ее, потому что ее цена была довольно необычной.

"Там была Деметра, откуда я только что пришел.

Но будьте уверены, это не имеет никакого отношения к вашему клану".

"Понятно." Габриэль бросила на Ангора пытливый взгляд.

"Мисс Габриэль, нам пора возвращаться, так как здесь нет аномалии", - напомнил ей ее охранник.

Аномалия? У Ангора внезапно появилось плохое предчувствие.

"Подождите". Габриэль медленно приземлилась на землю и подошла к позиции Ангор.

Под всеобщим шокированным взглядом она вдруг опустилась на колени и положила голову перед ногами Ангор.

"Мисс Габриэль?!" Ее охранники не могли поверить в то, что они только что увидели.

Габриэль проигнорировала их и обратилась к Ангору с умоляющим взглядом: "Возьмешь ли ты меня в рабыни?".

При виде манящей ауры женщины у Тулу чуть не подкосились ноги. И только когда он поверил, что ни один мужчина в здравом уме не сможет отказаться от такого предложения, он услышал быстрый и твердый ответ Ангора.

"Нет".

В то время как лицо Габриэль стало мрачным, охранники позади нее в ярости уставились на Ангор.

"Почему, если можно?" настаивала Габриэль.

"Повелитель ночи" Мудик, не так ли?" Ангор назвал другое имя.

"Ты скоро справишься с этой задачей".

"Я не буду этого делать".

Габриэль встала и убрала грязь со своей одежды. "Прошу прощения, если это выглядело слишком резко. Счастливого пути".

Она направилась обратно в небо со своими растерянными стражниками.

Ангор в досаде покачал головой. Он только хотел спросить, о какой "аномалии" идет речь, как его прервала женщина.

"Ми-ми-мистер Падт! Почему она... и почему вы..." Тулу путался в словах.

"Ну же, Тулу. Ты уже должен знать, что подарки и призы в этом мире сопряжены с риском. Она красивая, да. Но что, если в следующую секунду она попросит тебя убить правдоискателя? Это то, чего она хотела".

Габриэль уже упоминал об этом во время Сумеречного аукциона, и никто из участвующих волшебников не проронил ни звука.

"У нее такой опасный бизнес? Я бы никогда не узнал..." Тулу почесал голову.

"Надоело наслаждаться видом? Давайте двигаться." Ангор вывел гондолу и попросил всех сесть.

Когда лодка неуклонно двигалась в направлении нагорья Пармиги, Гвина вдруг спросила в объятиях Вонмана: "Господин Падт? Почему эта... Габриэль так с тобой разговаривала? Она сказала что-то про "ты способный". Что это значит?"

...

Между тем, партнеров Габриэля тоже интересовал тот же вопрос.

"Эта молодая?" Габриэль посмотрела вниз после того, как охранник спросил ее, кто такой Ангор. "Растущая маленькая звезда... которая станет еще ярче солнца, если ей дать больше времени. Ангор. Вы, конечно, уже слышали об этом имени?"

...

Заглушив любопытство Гины нечестными ответами, Ангор погрузился в свои мысли.

Именно Тевис напрямую отправил их в княжество Ялей, используя воздушный проход, чтобы им не пришлось пересекать море. Но возникла проблема - Тевис хотел открыть выход из прохода на нагорье Пармиги, но после нескольких попыток ему это не удалось, и пришлось переправить группу Ангора куда-то дальше.

Аномалия, крылатые люди, отодвигающие свой остров, и нестабильный плоскостной проход. У Ангора возникло ощущение, что на континенте Фей что-то произошло, что вызвало эти явления.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2198826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку