Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 687 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сандерс внимательно прочитал бумаги Ангора.

"Я вижу, что вы проделали большую работу, но почему вы использовали только одного испытуемого? Без "контрольной группы" слишком сложно получить какой-либо убедительный результат".

"У меня нет выбора, сэр". Ангор показал горькую улыбку. "Мне нужно более двух тысяч убитых душ, чтобы получить одну пулю, а у меня пока только шесть пуль".

Сандерс нахмурился - если это правда, то проводить тест на нескольких душах было бессмысленно, так как все, что они получали - это "возрожденная нежить".

Однако в этом мире не было ничего странного в том, чтобы обнаружить "бессмысленный" эффект Тайны. Даже такой настоящий Тайный предмет, как "Утес Берега Грез", мог иметь совершенно бесполезный эффект, а револьвер Ангора был лишь полутаинственным предметом.

Сандерс снова медленно пролистал отчет Ангора. Он вдруг заметил кое-что, просматривая записи, показывающие изменение энергии внутри души нежити.

Затем он воспроизвел изображение, записанное в передатчике Ангора.

"Это... неполноценная структура души".

"Дефицитная... а?" Ангор не понимал, что это значит.

"Я не так много знаю о душах, но я слышал, как Несс упоминал об этом, когда мы с ним ходили в Мир Призраков сто лет назад", - объяснил Сандерс, копаясь в своей памяти. "Тебе не обязательно знать, что это за "структура души". Дело в том, что душа должна быть относительно стабильной, чтобы существовать в этом мире. Иначе она истощится и полностью исчезнет".

"Значит, эта "стабильная структура" означает..." Ангор кое-что понял.

"Стабильная энергия души, если мое предположение верно".

"Понятно. Значит, Эйки "умер", потому что у него не было достаточно стабильной энергии?"

"Должно быть. Согласно твоим исследованиям, около 80% его души состояло из стабильной энергии, что далеко не достаточно для того, чтобы душа оставалась в безопасности."

"Тогда сколько стабильной энергии должно быть у него, чтобы я мог использовать на нем Прелюдию к Ликвидации, не убив его?"

"Несс говорил мне раньше. Он сказал, что доля стабильной энергии должна превышать 98%".

Девяносто восемь?

Ангор быстро произвел мысленные расчеты, чтобы понять, как достичь такого количества энергии.

"Используя все шесть пуль..." Вскоре он пришел к ответу. Если каждая последующая пуля сократит негативную энергию внутри души нежити вдвое, то это то, что ему было нужно, чтобы это произошло.

"Верно. Вторая цель твоей Прелюдии к возрождению - использовать все собранные пули, чтобы спасти павшую нежить, - сказал Сандерс, - что не так уж плохо для полумистического предмета, если только ты можешь принять большую цену".

Стоимость использования этого эффекта действительно была велика, ведь Ангору нужно было уничтожить около 12 000 душ нежити, чтобы спасти одну.

"Возможно, это не так уж и полезно, - продолжал говорить Сандерс, - но, по крайней мере, ты полностью опроверг теорему, которая долгое время использовалась в этом мире. Если вы не против раскрыть истинный эффект вашего оружия, вы можете попробовать опубликовать статью в "Зеркале", после чего другие журналы вскоре помогут вам распространить ваши знания. Конечно, решать тебе". Казалось, Сандерс не собирался присваивать себе заслуги своего ученика.

"Я... подумаю об этом. Даже если я опубликую это, придется подождать до моего возвращения со Старой Земли". Ангор не выглядел довольным своим экспериментом, поскольку эффект, который он обнаружил, почти ничего не стоил для него.

"Могу ли я сделать что-нибудь полезное с помощью этого эффекта?" Ангор попытался дать волю своему воображению, и вскоре у него появилась новая идея. "Профессор, есть ли действительно могущественные древние волшебники, которые превратились в падшую нежить, чтобы я мог спасти их души..."

"Чтобы они были благодарны и вдруг предложили обучить тебя своему наследию, что в свою очередь поможет тебе стать таким же легендарным волшебником, как они, и завоевать мир?" усмехнулся Сандерс.

Ангор кивнул с яркой улыбкой.

"Просыпайся, сейчас еще не время для сладких снов. Если волшебники могут стать нежитью, если им не повезет, то правдоискателям пасть почти невозможно, не говоря уже о легендарных магах.

Имея достаточно сил и знаний, люди будут знать, что значит стать падшими душами, и они будут следить за тем, чтобы этого не произошло после их смерти."

"Значит, я так много работал над своей Прелюдией к Возрождению только для того, чтобы написать статью для людей?" Ангор выглядел немного побежденным.

"Эта твоя "статья" полностью опровергнет существующую теорию, как и множество людей, которые почувствуют гордость за то, что создали эту теорию, а твое имя станет известно волшебникам. Разве этого недостаточно?"

Конечно, нет! мысленно завопил Ангор. Я хочу "реальную" прибыль!

"Кто знает, может быть, когда-нибудь тебе понадобится этот эффект. После того, как ты защитишь диссертацию, возможно, появятся волшебники, которые попросят тебя об услуге, и тогда ты сможешь запросить цену".

По мнению Сандерса, каждый предмет служил какой-то цели в этом мире. Возможно, когда-нибудь оружие Ангора покажет свою истинную ценность.

"Я покину пещеру Брута через несколько дней". Сандерс внезапно сменил тему. "Я полностью восстановил оборону вокруг Призрачного острова, пока ты полностью контролируешь ее. Если тебе тоже нужно покинуть остров, скажи Гуду, чтобы он разобрался с остальным".

Услышав это, Ангор быстро достал только что созданные им предметы иллюзии.

"Что ты делаешь?" Сандерс в замешательстве наблюдал, как его ученик заполняет кабинет кучей хрустальных шаров.

"Алхимические иллюзии с проявлениями Тайны, сэр".

"Понятно, но почему хрустальные шары?"

Ангор сохранял прямое лицо. "Я не приложил много усилий к их внешним формам, так я могу сделать их быстрее. Вы предпочитаете такую конструкцию, верно, сэр?"

Я когда-нибудь говорил ему об этом? Сандерс потерял дар речи.

"Да, и еще", - продолжал Ангор, - "я также не оставил на них своей подписи, чтобы, как вы понимаете, сэкономить время".

И снова Сандерс промолчал.

Да, вы не хотите, чтобы люди видели ваши подписи на этих плохо сделанных вещах. Я тебя понимаю.

"Кхм, Ангор, хотя я и не слишком разбираюсь в алхимии, я считаю, что такие преданные ремесленники, как ты, не должны останавливаться в поисках творчества".

Ангор не был убежден. Наверняка всем алхимикам время от времени приходится выполнять спешные задания?

Он убедился, что сбросил последний "хрустальный шар" со своего браслета, и сказал: "У меня было мало времени, чтобы проверить каждую иллюзию, но я уверен, что они содержат почти все виды проявлений, которые только можно придумать. Я также использовал разные материалы, поэтому проявления длятся разное время после срабатывания. Достаточно ли этого в качестве образцов, сэр?"

"Тайна означает неизвестное, то, что мы не можем полностью понять. Никогда не бывает такого понятия, как "слишком много"". Сандерс оглядел свой тесный кабинет. "Боюсь, этого недостаточно для полного понимания проявлений, но я должен быть в состоянии найти больше полезных подсказок. Я скоро займусь этим и сообщу вам результат перед отъездом".

Получив краткий урок о заклинаниях Иллюзиониста, а также о том, как выбрать второстепенный предмет, Ангор вышел из комнаты Сандерса.

Направляясь обратно в свою спальню, он увидел, как Флора переплыла коридор и направилась к кабинету Сандерса. Она была не одна - Спивет шел следом.

Проходя мимо друг друга, Флора ненадолго остановилась и бросила на Ангора задумчивый взгляд.

Ангор вежливо поприветствовал ее, чувствуя при этом некоторую тревогу. Он немного волновался, что Флора может захотеть узнать, как он помог Грею.

Флора заговорила с яркой улыбкой: "Раз уж ты дал свою "алхимическую иллюзию" гостю, то, конечно, я тоже могу ее получить? Я действительно хочу проверить это, потому что твоя иллюзия..."

"Флора", - внезапно донесся до них низкий, хриплый голос. Флора замерла на полуслове.

"Профессор, вы вызываете у меня любопытство", - сказала Флора в сторону кабинета Сандерса, откуда только что доносился голос.

"В таком случае, не стесняйтесь, попросите Ангора сделать вам его. Конечно, приготовьте плату".

"Конечно, профессор. Эквивалентный обмен, я знаю это".

"Вы знаете, когда Леона..."

"О, сущность Повелителя Цветка Обжоры? Я не знал, что эта вещь такая дорогая, и Леона вроде как обманула меня!"

Несмотря на свои слова, Флора, похоже, не винила Леону за то, что та не сказала ей истинную стоимость эссенции, которую она извлекла из Ангора.

"Ну, сейчас мне нечего тебе дать". Флора снова посмотрела на Ангора. "Я поговорю об этом, когда найду возможность".

Ангор медленно кивнул.

"И еще, - продолжала Флора, - мне нужно сказать тебе кое-что еще, но я сейчас немного тороплюсь, так что... может быть, позже!"

Затем Флора улетела, а Спивет последовал за ней, показав Ангору хитрую улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2191394

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку