Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 370 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером Ангор сказал Трусану, что снова уедет на пару дней. Вручив ей несколько монет, он отправился в путь.

Он пришел в Уотер-Грасс только для того, чтобы сообщить Трузан о своем отъезде. Сегодня вечером он должен был встретиться с Тенью в Лощине мертвецов в Холлоу Вуд.

Не успел он отплыть на своей лодке, как к усадьбе медленно приблизилась другая одинокая лодка.

Ангор остановился и посмотрел на побитое временем лицо под лунным светом, а также на серебряные волосы гостя, шевелившиеся под ночным ветерком.

"Прошло всего несколько дней, а вы выглядите хуже, чем прежде, граф Леонрик", - обратился к нему Ангор.

Это был Леонрик. В глазах Ангора этот энергичный и жизнерадостный мужчина средних лет превратился в морщинистого и больного старца, словно приближающегося к своим последним годам.

Леонрик опустил весло и медленно поднял голову.

"Мистер Маск..." Даже его голос звучал отстраненно и хрипло.

"Ты пришел сюда один, а значит, готов встретить самое худшее?"

Леонрик покачал головой и беспомощно захихикал. "Я думал о том, что делать в эти дни. Я... не могу использовать жизни моих граждан ради чего-то неопределенного". Мужчина печально опустил голову, говоря: "Но я хочу знать, кто это сделал. Каждый раз, когда я пытался заснуть, я видел Марго, проклинающую меня за то, что я не был способным отцом. Те, кто потерял свои тени... все они были здесь, чтобы плюнуть на мою несостоятельность как лидера их города.

"И вот я здесь, когда больше не могу выносить эти мучения. Нет, я не оскорблю великого волшебника. Но могу я хотя бы узнать, кто он такой?"

Ангор смотрел на плачущего перед ним человека и в какой-то мере мог понять его чувства. Это была личная выгода против процветания города, и граф Леонрик решил пойти на последнее, пожертвовав своей дочерью вместе с другими пациентами.

Ангор задумался над вопросом и решил, что на месте графа выбрал бы "личную выгоду".

Он был не похож на Леонрика, которому поручили заботиться о великом городе и который должен был сделать почетный выбор, будучи лидером многих.

"Теперь я могу назвать тебе имя, поскольку столкнулся с ним совсем недавно", - сказал Ангор. Он не возражал против того, чтобы продать личную жизнь Шедоу.

"Что ему нужно от Теней?" спросил Леонрик. Это была его самая большая проблема, потому что ее решение могло помочь жертвам.

Ангор попытался упорядочить свои слова.

"Мы обычно делим преступников на три типа: тех, кого заставляют совершать преступления, тех, кто не может контролировать свои действия, и..." сказал он, приложив палец к виску, "тех, у кого проблема в мозгах".

"Вы имеете в виду... безумие?" Леонрик растерялся.

"Безумцами следует считать тех, кто тоже не может себя контролировать. Я говорю о людях, у которых нет проблем с психикой, но у которых очень неправильные идеи. Вы можете называть их уродами или антисоциальными извращенцами. Что касается его причины... Зачем извращенцу убивать людей? Такие люди обычно настаивают на определенной дисциплине, чтобы удовлетворить свои извращенные навязчивые идеи".

Как человек, сумевший вернуть целый город в лучшую форму, Леонрик быстро понял намек Ангора. "Дисциплина... Светлые волосы и голубые глаза, сэр?"

Ангор кивнул. "Чудак, помешанный на цвете волос и глаз, тот, кто собирает тени для своих ритуальных верований".

"Тогда... что будет с тенями?"

"Станут его коллекцией и, возможно, застрянут в сундуках и шкафах, как трофеи тех, кто любит собирать странные вещи, которыми они не хотят делиться".

Услышав это, Леонрик быстро пришел в отчаяние. Он подумал, что мог бы помочь таинственному волшебнику с любой проблемой в обмен на украденные тени, но он никак не мог убедить "извращенца" смертными средствами.

Леонрик задумался о слухах о волшебниках, которые в основном описывали волшебников как странных уродов, обожающих сжигать города и поселки из-за мелких недовольств... Затем он мельком взглянул на Ангора.

Он был рад, что у этого молодого волшебника оказался лучший характер, ведь Марго и Тираэль получили лишь ничтожные наказания за свои проступки.

"Что-нибудь еще хочешь узнать?" спросил Ангор.

"Вы можете сказать мне его имя, сэр?"

Щелкнув пальцами, иллюзия накрыла их обоих, и перед Леонриком возникло изображение Шедоу.

"Вот человек, которого вы ищете", - сказал Ангор, указывая на изображение Шэдоу. "Я не знаю его настоящего имени, но он носит кодовое имя "Тень"".

Леонрик был в ужасе от фигуры, которая внезапно появилась перед его глазами. Он быстро успокоился, внимательно осмотрев человека.

Тень выглядел вполне прилично, если судить по обычным стандартам. У него были черные, кофейного цвета короткие волосы, резкие и выразительные черты лица и светлые, косые брови, доходящие до бакенбард.

Однако для Ангора Тень был скорее похож на плохо воспитанного грубияна, несмотря на его привлекательную внешность.

"Последнее предупреждение для тебя. Этот человек очень силен. Я советую вам держаться от него подальше любой ценой. Не думаю, что "урод" даст тебе шанс образумить его".

С этими словами Ангор ушел.

Леонрик с мольбой посмотрел в спину Ангору. Он хотел бы попросить молодого волшебника помочь его народу, его дочери.

Но он не мог.

Ангор снова вздохнул, почувствовав тоскливые эмоции графа Леонрика.

...

Луна висела высоко над головой Ангора, когда он прибыл на место встречи.

Деревья в Полом лесу быстро росли, поглощая питательные вещества из трупов под землей, и не пропускали свет, будь то день или ночь.

Ангор применил заклинание Света и прыгнул в Зуб Мертвеца.

Очистительное поле на его головном уборе блокировало все гнилостные запахи. Ангор шел по темному пути, усеянному изломанными телами и извивающимися личинками, пока наконец не добрался до маленькой каменной камеры, в которой он был неделю назад.

"Наконец-то. Как же я тебя ждал". усмехнулся Шедоу.

Позади него стояли восемь марионеток, на бледных лицах которых была жуткая улыбка.

"Мы начнем прямо сейчас?"

"Да. Следуйте за мной. Массив находится немного впереди".

Тень шла впереди, а все марионетки шли за ними.

Ангор думал, что то, что он видел в прошлый раз, было всей площадью камеры. Вместо этого Шедоу повел его к небольшому отверстию сбоку.

Внутри стоял еще более густой запах грязи и бесконечной темноты.

"Древний магический массив, потерянный на десять веков, находится прямо там", - сказал Тень, первым ступив в маленькое отверстие.

Ангор обнаружил, что ужасная аура, исходящая из маленького прохода, была такой же, как та, что он ощущал от Тени утром, а это означало, что Тень проводил там время.

Темный проход больше не пах мертвецами, но что-то подсказывало Ангору, что он еще более грязный, чем трупы и личинки. Его Очистительное поле не могло полностью изгнать подавляющую мерзость.

"Эта твоя шляпа принесет тебе не меньше нескольких тысяч кристаллов, если ты продашь ее в Плавучем Мех-Сити", - сказал Шедоу. Он снова выглядел ревнивым. "Брут Каверн считает тебя основным стажером или что-то в этом роде? Я не помню, чтобы они так учили подмастерьев. Они всегда позволяли своим новобранцам делать все, что им нравится... Или, может, ты из какого-нибудь богатого клана волшебников?".

Вместо того чтобы ответить на эти вопросы, Ангор указал на марионеток, бегущих за ними. "Что ты собираешься делать с ними через полмесяца, когда твой план будет выполнен?"

Шедоу пожал плечами. "Отпустим их, конечно. Я не могу забрать их обратно в Плавучий Мех-Сити. Ну, если только я не найду кого-нибудь такого же очаровательного, как ты, в таком случае, я готов обменять все на шанс вернуть его домой, даже если это означает, что мой учитель надерёт мне задницу за это."

"Что, я думал, ты собираешься убить их после того, как закончишь..."

"Хах. Я не заинтересован в издевательствах над этими слабаками".

"Мой собственный учитель однажды сказал мне, что даже самая слабая собака может найти свой день.

Кто знает, может, кто-то из них в будущем станет суперсильным, а ты - их врагом", - сказал Ангор, вспоминая случайные романы, которые он читал на голограммном планшете. Те, кто поначалу казался слабым, впоследствии, как правило, становились большими шишками.

"Знаешь что, я согласен. Но это не произойдет так легко в мире волшебников, где слабый быстро будет съеден сильным".

Пройдя по страшному пути около десяти минут, они, наконец, достигли еще одной потайной камеры.

Ангор сразу же почувствовал странную энергию, исходящую от нарисованных узоров под ногами.

Он уже был довольно хорошо знаком с магическими массивами, и мог видеть, что в комнате был типичный, сработавший массив. Он не мог точно определить его уровень или эффект, но древние узоры говорили о том, что это что-то очень давнее.

"Ты можешь что-нибудь увидеть?" Шедоу заметил, что Ангор осматривает его. Однако он не верил, что молодой ученик способен прочесть столь сложный магический массив. Алхимик в таком возрасте в лучшем случае знает несколько простых рун.

"Он находился здесь по меньшей мере десять тысяч лет", - сказал Ангор.

"Откуда ты знаешь?"

"Рисунки первобытные. Тот, кто это создал, никогда не изучал "Правило трех пересечений Бентала". Есть много точек, которые можно упростить, например, вот этот угол. Я не знаю, что эта штука делает, но я могу сказать, что этот угол перегружен. Большинство книг по алхимии подскажут вам, как это исправить. Ты можешь использовать "Метод шести наложений", чтобы нарисовать здесь простую прямую линию, не тратя ману", - медленно объяснил Ангор, указывая на небольшой край внутри массива.

"Ты... узнал о магических массивах?" У Шедоу открылся рот. Он не знал, прав ли Ангор, и от этого его слова звучали удивительно.

"Нет. Но я уже видел это в книге".

Шедоу глубоко вздохнул и посмотрел на Ангора с более серьезным выражением лица.

"Тысячу лет назад, когда кракоксы столкнулись с ужасной катастрофой, пришел волшебник из Темного замка и активировал этот портал, чтобы перенести кракоксов в "Срединный мир", где они наслаждались мирной жизнью".

http://tl.rulate.ru/book/27632/2178406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку