Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 339 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Скажи мне свое имя. Ты, конечно, помнишь столько?" спросил Ангор.

"Скажи мне свое имя. Конечно, ты помнишь столько", - радостно повторил мужчина и стал ждать, когда Ангор похвалит его.

"Перестань копировать меня! Ты действительно все забыл или прикидываешься дурачком?"

"Перестань меня копировать! Ты действительно все забыл или прикидываешься дурачком?"

Гробовой человек повторил эти слова очень плавно.

Ангор сделал фейспалм. Джон обучал его как западной, так и восточной медицине, но большинство современных знаний, которые он получил, касались лечения внешних ран или простых болезней. Он знал и об амнезии. Многие такие случаи были вызваны психической травмой, а иногда причиной могло быть повреждение мозга. Помимо физических повреждений, пассивная амнезия обычно была вызвана самозащитой мозга, которая помогала жертве активно забывать воспоминания, причинившие ей вред.

В данный момент Ангору нечем было заглянуть в мозг гробового человека, и он не знал, как диагностировать его состояние. Ангор мог изучить множество теорий, но практического опыта у него почти не было.

Ангор предположил, что мозг гробовщика решил избавиться от воспоминаний о том, что все внутри Пократи были убиты. Но пока он не мог быть в этом уверен.

Сейчас ему нужно было выяснить, потерял ли гробовой человек все свои воспоминания или только их часть.

Он положил немного мяса на костер и попытался завязать с человеком разговор.

"Как ты себя чувствуешь?" Ангор хотел узнать, сможет ли человек-гроб разобраться в своем состоянии.

"Как ты себя сейчас чувствуешь?"

"Ты знаешь Пократи?" Ангор попробовал другой вопрос. Может быть, он сможет использовать что-то связанное с прошлым этого человека, чтобы вызвать то, что было похоронено в его мозгу.

Человек-гроб по-прежнему гордо смотрел на него. "Ты знаешь Пократи?"

Ангор планировал задать третий "вопрос жизни" - "Куда ты идешь?". Однако он решил этого не делать, так как это, скорее всего, тоже не сработает.

Он задумался на мгновение и щелкнул пальцами.

Пах!

Зрение гробового человека изменилось.

Когда он снова смог видеть, Ангора там уже не было. Он стоял на снежном поле, с неба сыпался снег.

И он был совершенно голый.

Он истерично оглядывался по сторонам, словно искал кого-то.

Снег становился все тяжелее, и мужчина сильно дрожал. Следуя инстинкту, он вернулся в хижину охотника, которая не давала много тепла. Но, по крайней мере, здесь не было снега.

Увидев на кровати норковую шубу, мужчина на мгновение растерялся. Но снова инстинкт среагировал быстрее мозга, и его тело уже двигалось, чтобы взять шубу.

Холод теперь не был проблемой. Он снова бросился на улицу и огляделся вокруг расфокусированным взглядом.

Пейзаж снова потускнел. Когда он пришел в себя, снега, как и пальто, уже не было.

Из леса начал дуть сильный ветер.

Гнилые листья и пыль попали ему в глаза. Мужчина попытался закрыть лицо.

С неба надвигалась темная туча. Без всякого предупреждения вспышка молнии ударила в деревья и вызвала распространяющийся лесной пожар.

Гробовой человек в страхе смотрел на пламя.

Затем пошел сильный дождь. Человек снова стал искать вокруг, не найдя ни хижины охотника, ни мальчика, который только что с ним разговаривал.

Единственное, что было в пределах его досягаемости, - это зонт. Но он не стал его брать. Мужчина зашел под дерево и сел.

Появился Ангор.

Глаза мужчины наполнились счастьем. Он бросился обратно под дождь и присоединился к Ангору.

Он открыл рот, не произнося ни звука - он не знал, что хочет сказать.

Ангор вздохнул и поднял с земли зонтик.

Мужчина принял предмет и остался стоять на месте, растерявшись.

Ангор покачал головой и снова щелкнул пальцами.

Дождь, лесной пожар и зонтик исчезли. Теперь они снова стояли на светлой открытой площадке перед хижиной.

Ангор по-прежнему жарил мясо на прежнем месте, а Тоби радостно смотрел в небо, словно все происходящее было сном.

Гробовой человек смотрел на Ангора, улыбаясь все той же глупой улыбкой.

Плохая погода была вызвана иллюзиями Ангора. С их помощью Ангор в основном убедился, что память этого человека повреждена.

Этот человек не мог вспомнить свое прошлое. Он старался избегать холода или дождя в силу человеческого инстинкта. Однако он не знал, как пользоваться зонтиком... что означало, что он забыл здравый смысл.

Мужчина должен был знать о зонтах раньше, так как Ангор видел много таких предметов в Пократи. Однако Ангор не понимал, зачем людям нужны зонтики под землей.

Потеря процедурной памяти.

Также казалось, что мужчина помнит, как использовать слова. Однако он не мог нормально говорить.

"Это не совсем амнезия... Боюсь, ты стал идиотом".

Слово "идиот" Ангор использовал, чтобы показать свое недовольство. Он имел в виду, что человек стал "пустым в мозгу", как новорожденный ребенок.

Возможно, пройдя соответствующее обучение, он сможет снова обрести человеческие знания и стать заново. В таком случае это будет еще один философский спор о том, останется ли человек "прежним".

...

К счастью, человек все еще знал, как удовлетворить свои основные потребности, такие как еда и питье. Он съедал все, что давал ему Ангор, а если оставался голодным, то смотрел на Ангора щенячьими глазами.

Когда оба желудка были накормлены, Ангор приготовился продолжить путешествие.

Что же касается гробового человека...

Ангор подумал и решил взять его с собой. Человек в таком состоянии быстро умрет в этом глухом лесу в одиночку.

...

Ангор продолжал стонать от страха по дороге. Раньше он надеялся, что этот гробовой человек сможет ответить на его вопросы. Теперь же он получил вместо этого огромную обузу.

Он молча решил, что бросит этого человека где-нибудь, как только найдет цивилизацию.

Ангор продолжал пытаться вызвать память этого человека во время ходьбы. Он даже пошел на крайние меры, представив разрушение Пократи перед глазами гробового человека самым жестоким образом.

И это не дало положительных результатов.

Ангор не очень понимал, как Пократи был разрушен, и в основном основывал свою иллюзию на том, что произошло в Сумеречном Колодце.

Пока он не поместил в иллюзию паразитов и радужных стрекоз.

Тогда гробовой человек начал колебаться. Пока Ангор с нетерпением ждал результата, человек упал в обморок.

Когда гробовщик снова очнулся, он уже забыл все, что видел. И когда Ангор снова заговорил о стрекозах, мужчина никак не отреагировал.

"Я перестарался и вызвал обратный результат?" Ангор потер виски и отказался от "насильственных" способов восстановления памяти. На самом деле, все книги, о которых он читал, настоятельно рекомендовали не использовать такой метод.

Ангор потерял интерес к изучению прошлого гробового человека. Все равно это было неважно. Забвение болезненных событий, вероятно, было лучшим выбором.

Ангор начал говорить с человеком на случайные повседневные темы, даже если тот лишь повторял его слова. Вероятно, гробовщику нужна была практика.

Это было скучно, но это приветствовалось во время скучного путешествия.

Кроме того, Ангор постепенно заинтересовался особым акцентом гробовщика.

Голос мужчины звучал чисто и мягко, но все окончания его произношения были слегка вздернуты.

Казалось, что это акцент жителей отдаленной деревни. Ангор почувствовал, что, возможно, уже слышал нечто подобное. Но он не помнил где. Может быть, он услышал это только от случайного прохожего?

По крайней мере, Ангор был уверен, что этот человек использовал универсальный язык в качестве родного. Иначе он никак не смог бы так бегло подражать его словам.

Ангор провел тест, говоря на мандаринском, но гробовщик сильно коверкал язык и плохо справлялся с задачей.

Это означало, что гробовой человек должен был происходить из мира волшебников.

Что касается точного местонахождения... Ангору нужно было добраться до цивилизации, чтобы выяснить это.

...

Ангор продолжал идти вдоль берега реки, пока гробовой человек не потерял память.

Они шли два дня и ночь.

Река закончилась у большого озера. Или... морем?

Ангор не мог видеть край воды, а другого пути у них не было. Их пути преграждала простирающаяся горная гряда.

Они могли либо обойти горы, либо взобраться на них, либо тоже войти в воду.

Первый вариант казался слишком далеким. Путешествие по воде казалось хорошим выбором... если бы Ангору не пришлось учитывать "идиота", который шел с ним рядом.

Он решил подняться в горы. Что-то подсказывало ему, что позади есть люди.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2175944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку