Читать Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 211 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несс подошел к Ангору с кипой пергаментов в руках.

Старик потащил Ангора к своему экспериментальному столу.

"Подожди. Я проверю твои данные в последний раз", - позвал Сандерс.

"Не беспокойся ни о чем. Мне нет равных, когда речь идет об экспериментах над душой".

Сандерс нахмурился и настаивал. "Позвольте мне взглянуть. Я хочу, чтобы с душой Ангора все было в порядке, и я в этом убедился".

Несс выглядела немного обеспокоенной. "В этом действительно... нет необходимости. Поверь мне. Мы ведь вместе проработали данные. Душа мальчика будет в полном порядке".

Как сказал Несс, они с Сандерсом проработали ключевые моменты по разделению души Ангора и получили результат вместе. Они уже убедились, что душа Ангора не получит никаких повреждений в процессе.

Сандерс действовал осторожно. Однако, когда он заметил, что Несс пытается что-то скрыть, он начал подозревать.

"Дай мне данные", - приказал Сандерс.

Несс немного поколебался и передал Сандерсу пергаменты.

В бумагах содержалась схема эксперимента с душой, состоящая из четырех этапов: [Настройка души], [Отделение души от тела], [Испытание души] и [Воссоединение души и тела].

Сандерс был очень внимателен, читая каждое слово и цифру в данных, потому что был уверен, что видел странную реакцию Несса.

Первый шаг был верным. Второй шаг тоже. И третий... четвертый. Все они были в порядке. Все данные и выводы были безупречны.

Сандерс снова нахмурился, закончив работу над бумагами. Все казалось правильным. Но почему Несс выглядел так странно?

Он снова посмотрел на Несса. Старик полностью избавился от прежней тревоги.

"Что я тебе говорил? Эксперимент в полном порядке! Я же мастер души, зачем мне делать что-то плохое?" Несс широко улыбнулся, отчего его старческое лицо сильно сморщилось.

Внезапная перемена в поведении Несса вызвала у Сандерса еще большее подозрение.

Джентльмен еще раз прочитал данные и ничего не обнаружил.

"Данные и ход теста в порядке". Сандерс бросил на Несса предупреждающий взгляд. "Я повторяю вам еще раз, я хочу, чтобы с душой Ангора не случилось абсолютно НИЧЕГО плохого".

Несс кивнул, все еще улыбаясь. "С его душой все будет в порядке! Вы же сами читали об эксперименте!"

Сандерс не был по-настоящему убежден. И все же он не мог найти ничего плохого. У него возникло ощущение, что он, возможно, слишком чувствителен.

Ангор, который все это время молчал, вдруг заговорил: "Профессор, могу я взглянуть на план эксперимента?".

Обычно ученику было очень обидно "влезать" в дискуссию двух волшебников, особенно сейчас, когда реакцию мальчика можно было легко истолковать как вопрос против опыта Несса.

Это было похоже на пациента, который сомневается в рецепте, полученном от врача. Если ты не веришь врачу, зачем ты вообще сюда пришел?

Сандерс был немного удивлен смелостью своего ученика. Для Сандерса Ангор всегда был культурным благородным ребенком, умеющим оценивать ситуацию. Ну, может быть, у мальчика были какие-то странные личные принципы, и он мог иногда стать немного "цундере", но Ангор вряд ли сделал бы что-то невежливое.

Ангор тоже понимал, что то, что он сделал, вероятно, было глупо в данный момент. Но эксперимент был направлен на его собственную душу. У него были обиды на обоих учеников Несса. Намерения Сака все еще были неясны, но, по крайней мере, Хукдик хотел его смерти. Ангор не знал, рассказал ли Хукдик уже что-то Нессу.

Кроме того, он заметил необычное выражение лица Несса минуту назад.

Конечно, Несс сейчас был очень взволнован. Он бы уже уничтожил и тело, и душу того, кто посмел бы задать ему вопрос, если бы этот "кто-то" был не учеником Сандерса.

В итоге старик лишь усмехнулся: "Ты, да? Ты уверен, что вообще умеешь хоть что-то читать?".

Ангор не ответил. Несс был прав. Он, вероятно, не мог ничего прочитать в данных.

Несс не стал отвечать дальше. Это был всего лишь ученик... не было смысла заводиться.

Несс пошел забрать у Сандерса свои пергаменты. Но Сандерс не позволил ему этого сделать. Джентльмен выбрал одну из бумаг и передал ее Ангору, а остальные вернул Нессу.

Несс уставился на Сандерса вопросительным взглядом. "Что вы имеете в виду?"

"Ангор, может, и не понимает многого. Но эта бумага - другое дело. Он может ее прочитать, - бесстрастно объяснил Сандерс.

Есть что-то, что мальчик может прочитать? Несс стал сомневаться. Его эксперимент с душой был очень сложным. Даже Сандерсу потребовалось его объяснение, чтобы понять суть. А теперь ученик первого уровня, который был сверхъестественным всего полгода, смог понять что-то в тесте?

Подождите... только одна работа. Какой?

Несс вдруг снова забеспокоился и быстро проверил оставшиеся бумаги в своих руках.

Пергаменты, объясняющие основные этапы эксперимента, состоящего из четырех шагов, были все здесь.

Бумага, которую Сандерс дал Ангору, содержала некоторые примечания ко второму шагу [Отделение души от тела]. В этих аннотациях в основном объяснялось, как поддерживать жизнь и питать тело человека после того, как он потерял душу. Это означало поддержание кровотока и метаболизма, а также сохранение нормальных функций всех органов тела.

Тело без души медленно увядало. Для того чтобы последний шаг [Воссоединение души и тела] состоялся, они должны были поддерживать тело Ангора живым во время эксперимента.

Подобное произошло и тогда, когда Ангор отправился в царство кошмаров на поиски ченнелинговой книги вместе с Сандерсом: в этом случае его тело осталось в мире волшебников, а душа попала в царство кошмаров. Однако Кошмарное царство не подчинялось правилам времени. Ангор провел в этом царстве несколько дней, и это была лишь краткая секунда, если смотреть из изначального мира.

Такого времени было слишком мало, чтобы его тело получило реальные повреждения.

Однако эксперимент Несса включал в себя множество различных испытаний, в результате которых душа Ангора оставалась вне тела в течение нескольких часов, поэтому нужно было что-то сделать для поддержания его тела.

На странице аннотации объяснялось, как это сделать, используя питательную жидкость, сделанную из различных волшебных растений и других специальных материалов.

Сердце Несса учащенно забилось, когда он понял, какую страницу занял Сандерс. Как он и обещал, его эксперимент с душой прошел идеально, и "душа Ангора будет в порядке".

Но он ничего не сказал о плоти Ангора, и Сандерс не заметил упущенной детали.

Несс действительно скрыл небольшую хитрость в процессе поддержания тела Ангора. Хотя на самом деле он не собирался убивать тело Ангора, он хотел сделать с ним что-нибудь интересное.

Несс посмотрел на Ангора и смущенно захихикал. "Так ты можешь его прочитать или нет? Отдай, если не можешь. Я объясню тебе".

Сандерс поднял бровь, когда Несс заговорил со своим учеником в "более мягкой" манере.

Ангор, с другой стороны, полностью проигнорировал слова Несса. Мальчик сосредоточенно читал газету.

Несс снова повернулся к Сандерсу. "Ты уверен, что он сможет это сделать? Существуют волшебные растения для сохранения тела. Этот ангорский мальчик знает о них что-нибудь?".

Вместо ответа Сандерс лишь уставился на Несса с фальшивой улыбкой.

Несс снова забеспокоился и прочистил горло. Он уже мысленно жаловался.

Почему из всех остальных он должен выбрать именно эту бумагу?!

Старик молился, чтобы Ангор не узнал ничего особенного.

У него уже возникло ощущение, что Сандерс намерен выяснить, что он скрывает. Даже если Ангор ничего не расскажет, джентльмен наверняка найдет для этого кого-нибудь другого.

Несс подумал о том, чтобы признаться в своей маленькой хитрости. Все равно в этом не было ничего вредного.

"Хаххх..." Несс нарочито длинно вздохнул, а затем внимательно посмотрел на Сандерса.

Сандерс все еще "улыбался" ему. Кроме этого, джентльмен ничего не сказал.

Несс все больше и больше расстраивался.

Эй ты! Я волнуюсь! Смотрите! Я вздохнул! Спроси меня уже, почему! Чтобы у меня был шанс объяснить!

Старик планировал устроить горький спектакль, чтобы Сандерс простил его за маленькую оплошность, ведь они старые друзья.

Но Сандерс все испортил, продолжая молча, но многозначительно улыбаться.

Несс раздумывал, стоит ли ему рассказать им все начистоту.

Прежде чем он успел принять решение, Ангор вдруг заговорил, продолжая читать газету.

"Радужный тростник, порошок апоптоза, остатки сгоревшего пальмового масла, вода из фонтана ужаса..." Ангор читал материалы один за другим.

Каждое название заставляло сердце Несса биться быстрее.

Сандерс тоже рассматривал эти названия. Как культурный волшебник, он знал об этих магических материалах и их действии. Все они содержали что-то, что помогало поддерживать человеческое тело.

Ангор прочитал названия тринадцати видов материалов.

"С ними что-то не так?" спросил Сандерс.

Ангор задумался и покачал головой. "Материалы правильные".

Сандерс поднял бровь. Он уже понял, что его ученик хочет сказать что-то еще.

И, как он и ожидал, Ангор продолжил: "Все они работают хорошо, но я думаю, что есть... как бы это сказать... материал, который "перегибает палку"".

"Какой?"

"Цветок Меро Скорпиона".

Меро Скорпион был чудовищным насекомым, живущим на Плоскости Бездны. Это было странное существо, которое существовало как полу-растение и полу-животное. После рождения потомства в период размножения королева скорпиона слабела. Чтобы защитить себя, она на один-два дня превращалась в камень, а на ее хвосте вырастал странный цветок, отсюда и название материала.

"Цветок скорпиона Меро..." Сандерс подпер рукой подбородок и нашел в памяти что-то связанное с этим цветком. Затем его выражение лица стало немного странным. "Он ускоряет кровоток".

Ангор кивнул. "Точнее говоря, он действует как афродизиак".

http://tl.rulate.ru/book/27632/2066737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку