Глава 284. Колебания Аданы
— Лорд Красный Лотос действительно уже прибыла в Город Ночных Демонов?
Это был Хуэйбидон, который робко высунул свою маленькую голову из-за поворота лестницы.
Смертный осмелился подслушивать разговор Колдунов. Дэви нахмурился, собираясь отчитать Хуэйбидона, но тут услышал быстрый топот ног, бегущих со второго этажа к лестнице.
Затем выбежала Анада, вскрикнула, схватила Хуэйбидона за голову и заставила его вместе с ней непрерывно кланяться всем присутствующим.
— Господа, это моя вина. Я задремала, а этот сорванец куда-то исчез, побеспокоив господ Колдунов. Вините мою халатность. Если нужно наказать, накажите меня!
Анада продолжала кланяться и извиняться, и ее усердное раскаяние заставило Дэви проглотить гневные слова.
— Остановись, — остановил ее Ангор, указывая на Хуэйбидона, который уже потерял ориентацию и смотрел на мир «мультяшными» глазами. — Если ты продолжишь кланяться, его голова вот-вот отвалится.
Когда Анада кланялась, она все время давила на Хуэйбидона. Ее сила была известна во всем Городе Ночных Демонов, и в спешке она не рассчитала нажим. Оглянувшись, она увидела, что Хуэйбидон действительно дезориентирован, шатается и не понимает, где север, а где юг. На его затылке отчетливо виднелся красный след от ладони.
Дэви брезгливо фыркнул: — Тц, какая жестокость.
Анада в испуге быстро отдернула руку, но было уже поздно. Хуэйбидон с «мультяшными» глазами сделал пару шагов по лестничной площадке, а затем с грохотом рухнул, потеряв сознание.
— Хуэйбидон! — Анада в панике подняла маленького мальчика и, после суматошной проверки, немного успокоилась, обнаружив, что он просто крепко спит.
Анада подхватила Хуэйбидона «принцессой», снова поклонилась всем и сказала: — Я сейчас же отнесу его наверх. Он больше не сбежит, прошу, простите его, господа.
Ангор окликнул ее.
— У меня есть вопрос, на который он должен мне ответить. Раз уж он без сознания, ты можешь ответить вместо него, — Ангор указал на свободный диван, предлагая Анаде сесть.
Анада колебалась, но затем с некоторой тревогой села, уложив Хуэйбидона горизонтально на диван, его голова покоилась у нее на коленях.
Ангор улыбнулся Анаде, и лицо девушки слегка покраснело. Она опустила голову.
— Я хочу знать, почему вы разрушили мою Иллюзию, но не ушли? Чего вы добиваетесь?
Перед уходом Ангор установил на втором этаже простое Заклинание Иллюзии. Вернувшись, он обнаружил, что Иллюзия была давно разрушена, но Хуэйбидон и Анада не воспользовались возможностью сбежать, что вызвало у него любопытство.
Анада тихо пробормотала: — Разве не вы, господин, велели нам ждать?
— Верно, — согласился Ангор. — Я сказал: «Подождите, пока я вернусь». Но я подразумевал, что вы будете сидеть тихо. Раз вы разрушили мою Иллюзию, вы явно не были послушными. Почему же непослушный ребенок ждет меня, как послушный? Очевидно, у вас была другая цель.
Пока Ангор разговаривал с Анадой, Проми и Дэви отодвинулись на другой конец дивана и молчали. Еще до того, как они отправились на аукцион, Проми пообещал, что Ангор сам разберется с Хуэйбидоном, поэтому они не стали вмешиваться.
Анада невнятно ответила: — Хуэйбидон заинтересовался Иллюзорным Царством, созданным господином, и играл там. Я не стала его останавливать. Потом, не знаю как, Иллюзорное Царство исчезло, и я просто потащила Хуэйбидона обратно.
Ангор не стал комментировать ее объяснения. Помолчав немного, он сказал: — Ладно, на самом деле ваша история меня не интересует.
Анада подняла голову и посмотрела на Ангора, не понимая, почему он так сказал.
— Отнеси Хуэйбидона наверх и уложи спать. Завтра утром можете уходить, — Ангор махнул рукой, принимая решение.
Изначально он думал, что Хуэйбидону, как вору, будет хорошо стать слугой Проми. Но после встречи с Анадой Ангор узнал, что у мальчика есть семья. И хотя тот факт, что семья его как бы "запирала", был странным, в целом они жили дружно. Раз уж так, Ангор не хотел разрушать относительно благополучную семью и решил отпустить Хуэйбидона.
Причина, по которой он держал Хуэйбидона раньше, заключалась лишь в том, что мальчик украл деньги у Колдуна, и из-за достоинства Колдуна их нужно было немного проучить.
Иллюзия, которую Ангор установил перед уходом на аукцион, была не слишком сложной. На самом деле, он даже рассчитывал, что Хуэйбидон сможет уйти сам.
После слов Ангора на лице Анады не появилось ожидаемой радости от обретения свободы. Она смотрела на Ангора, явно желая что-то сказать, но не решаясь.
— Возвращайся. Не выходи и не беспокой нас без дела.
Подталкиваемый Ангором, Анада понесла Хуэйбидона наверх, трижды обернувшись на ходу.
Как только они ушли, Дэви скривил губы: — Эй? Ангор, ты так легко их отпустил? Ладно, та женщина, но этот сорванец украл мой кошелек... По большому счету, это неуважение к Колдунам!
Ангор вздохнул: — Ты сам сказал, «по большому счету»... Я не хочу ввязываться в неприятности, и их уход — лучший выход.
— Неприятности? Какие неприятности? — не понял Дэви.
Тут Проми вздохнул и постучал Дэви по затылку костяшкой пальца: — Ты что, глухой? Разве ты не слышал, о чем только что спрашивал этот мальчишка?
— Что спрашивал? Разве не о том, прибыла ли Лорд Красный Лотос в Город Ночных Демонов? Эй... — Дэви запнулся. — Постойте-ка, откуда смертный знает о Лорде Красном Лотосе?
— Этого мы не знаем, — сказал Проми. — Но раз они связаны с этой дамой, это уже огромная проблема. Отпустить их — самое правильное решение.
Ангор кивнул. Он тоже подумал об этом, поэтому не стал намеренно выяснять подоплеку и решил просто отпустить их.
— Ты на три года старше Ангора, но видишь ситуацию менее ясно, чем он. Ты что, прожил свои годы зря? — безжалостно подколол Проми.
Дэви хихикнул: — Кто будет обращать внимание на такие мелочи весь день? По-моему, это вам тяжело живется!
— У тебя, парень, смелости прибавилось, — рассмеялся Ангор. — Ладно, я, но ты даже Мастера Проми осмеливаешься поддразнивать.
Дэви усмехнулся: — Я просто разряжаю обстановку.
Часы на стене показывали три часа ночи.
— Разве я не говорил вчера, что мы будем говорить об Алхимии всю ночь? Может, начнем прямо сейчас? Мне очень любопытно посмотреть на Музыкальную шкатулку, созданную Ангором, — сказал Проми и добавил Дэви: — Ты тоже оставайся.
Глаза Дэви вспыхнули от радости, и он радостно закивал.
— Кстати о Музыкальной шкатулке, я тогда хотел спросить: почему ты отправил на аукцион Музыкальную шкатулку, которую создал для Тоби? — спросил Дэви Ангора.
Ангор не ответил, лишь улыбнулся и промолчал.
Поза Ангора все объяснила. Дэви смущенно сказал: — Ладно, не хочешь говорить, так не надо. Но должен признать, твоя Музыкальная шкатулка просто потрясающая! Я тогда просто остолбенел!
Используя тему Музыкальной шкатулки, трое начали свой алхимический обмен знаниями.
Сначала Ангор рассказывал о концепции создания Музыкальной шкатулки и своих мыслях во время разработки чертежей. Позже Проми полностью переключился на свой опыт в Смешивании алхимических ингредиентов.
Так они проговорили почти до самого рассвета.
В ходе их беседы Анада спустилась вниз, неся спящего Хуэйбидона. Когда она уходила, ее взгляд был прикован к Ангору.
Ангор немного колебался. Будучи смертными, они будут вынуждены забыть о своем опыте на Рынке Ведьм, как только покинут это место.
Подумав, Ангор наконец сказал: — Говори, что хотела.
Анада посмотрела на Хуэйбидона, и на ее лице отразилась внутренняя борьба. В конце концов, она покачала головой: — Ничего. Благодарю, господин, что простили невоспитанность Хуэйбидона.
Сказав это, Анада осторожно положила Хуэйбидона на землю, а затем, почтительно кланяясь, поклонилась за него всем присутствующим. После этого она медленно ушла.
— Эта женщина куда более рассудительна, чем тот сорванец, — выскочил Дэви, комментируя ее уход.
Ангор усмехнулся: — Рассудительна? Если бы я сказал тебе, кто она, ты бы так не подумал.
— Кто? Какая личность?
— На самом деле, она тоже карманница. И, более того, она их главарь.
http://tl.rulate.ru/book/27632/14196290
Готово: