- Сестра, ты плачешь? – спросил Шен Ани. – Кто обидел тебя?
Я открыла рот, желая рассказать, но в последний момент решила промолчать. Ему, должно быть, итак тяжело в ином мире. Я не могу позволить, чтобы он переживал еще и за меня.
- Я в порядке. – вытерев слезы, сказала я. – Просто я сильно скучаю по тебе.
- Сестра, ты так и не научилась врать. В прошлый раз ты оставила мне сообщение, в котором написала, что едешь в Яованггу. Там есть только один человек, который может тебя расстроить – Инь Шенгуа.
- Ты знаешь Инь Шенгуа? – я на мгновенье замерла.
- Не забывай, где я. – улыбнулся Шен Ани. – Здесь собрались призраки со всего мира, я много чего от них узнал. Это тот человек, который в тот день сделал тебе больно, верно?
Я промолчала. Шен Ани тихо сказал:
- Сестра, те ребята, которые опоили тебя в тот день, сейчас в моих руках.
На мгновенье я застыла, но затем вспомнила, что Инь Шенгуа убил их, следовательно, их призраки отбывают отпущенный на земле срок в городе напрасно умерших.
- Их души в твоих руках? – с тревогой спросила я. – Доставят ли они тебе беспокойство?
- Не переживай, сестра, у меня есть связи с префектуре, поэтому никто не будет следить за мной из-за такой мелочи.
Я почувствовала облегчение.
- Сестра, я знаю все, что сделала с нами семья Инь. – неожиданно сказал он. – Я прочитал это в твоем сердце. Будь уверена, когда я вернусь, они первые заплатят по счетам.
Его тон изменился. В его голосе я услышала непреодолимую жажду убийства. Мне стало страшно.
Я никогда не видела моего младшего брата в таком состоянии. Раньше он был солнечным мальчиком, излучавшим тепло. В нем не было ни капли злости.
Но потом я подумала, что он сейчас находится в аду. В городе напрасно умерших, скорее всего, ему довелось встретить жестоких людей. Для того, чтобы выжить там, ему определенно нужно было измениться.
Надеюсь, он не изменится настолько, чтобы стать плохим.
В любом случае, он мой самый близкий человек. Он мой единственный родственник.
- Сестра, если ты чувствуешь, что в Долине Яованггу тебе плохо, возвращайся. – сказал Шен Ани. – Это всего лишь плоды духовных деревьев и растений. Духовные плоды в мире людей не очень хорошие, но в моем мире их много. Я могу дать тебе немного.
- Нет, - твердо сказала я, - я не сделал ничего плохого. Зачем мне уезжать? Я не только посещу конференцию Лингоу, но и прекрасно проведу здесь время.
Выключив компьютер, я приняла горячую ванну и достала из чемодана блинную белую юбку. Юбка была отделана кружевом в форме листьев клена. Во время ходьбы белые листья красиво покачивались.
Легкий макияж на лице. Отделенной прядью волос я сделала на голове ободок. Завершил мой образ бриллиантовые серьги и ожерелье. Мне понравилось отражение в зеркале. На меня смотрела благородная и одновременно щедрая девушка. Я чувствовала себя необыкновенно красивой.
Про себя я размышляла: вы думаете, что я сбегу? Что буду метаться и отрекусь от себя?
Нет, это не про меня.
В этот момент я почувствовала необыкновенный прилив силы.
Поток слез иссяк. Мне захотелось лирической песни в стиле:
- Хотите увидеть, как я погибну? Но я упорно буду возрождаться.
Юань Цзюньяо больше не та девушка, которой можно указывать и которую можно унижать.
Птицы в Долине Королевской Медицины весело летали на ярком небе. Прекрасная сцена рая. Остальные гости тоже рано встали, готовясь к важному событию, которое должно произойти сегодня.
Я посмотрела на часы: семь утра.
Я развернулась, и юбка закружилась вокруг меня изящным цветком.
Открыв дверь, я медленно вышла. На улице было уже много людей. Они были в дорогой одежде, сшитой в Китае по индивидуальным меркам. Наряды были яркие и ослепительные.
Когда я появилась, все взгляды устремились ко мне. Мужчины и женщины удивлено следили за моими движениями.
Подошла Чэн Фань и с ноткой зависти сказала:
- Цзюньяо, ты сегодня такая красивая.
Улыбнувшись, я тоже сделала ей пару комплементов. Она не отходила от меня и все время спрашивала, как я ухаживаю за кожей, какой косметикой пользуюсь. Я обещала подарить ей набор косметики, она была счастлива.
Неожиданно я почувствовала дурной взгляд. Повернув голову, я увидела Лу Юй Цзэ, который стоял в углу и мрачно смотрел на меня.
Сложив губы в провокационную улыбку, я подошла к нему. От гнева его лицо стало белым, он холодно фыркнул в мою сторону и быстро отвел взгляд.
Мы снова сели в Хаммер и направились к саду Лингоу.
В саде Лингоу, куда бы ни упал взгляд, везде были овощи и фрукты. Вскоре мы подъехали к зданию в стиле династии Мин. Здесь уже было много гостей.
Собравшиеся – негласные хозяева Китая. Чэн Фань взяла меня за руку и с волнением сказала:
- Цзюньяо, посмотри, это владелец Мобэ Фэнцзя – энергия ветра шестого уровня. А это недавно назначенный министр специального отдела провинции Шаанси. Я слышала, он самый сильный человек, на вершине Дан Джин, и есть также…
Чэн Фань – кладесть информации. Она знает все. Интересно, ее семья занимается сбором информации или просто шпионят?
Мастера в зале сидели на лучших местах. Нас, молодых, расположили на сиденьях у двери зала.
Потолок украшен цветами персиковых деревьев. Когда дует ветер, лепестки шелестят, кружатся в воздухе и элегантно падают в чашки с вином.
Я увидела Инь Юэ Я, она тоже заметила меня. Мне понравилось удивление на ее лице. Она не могла поверить, что я все еще здесь. Невероятно, их семья нанесла мне такой удар, но… Непроницаемое выражение быстро вернулось на ее лицо, будто и не было секунд замешательства.
Слегка взглянув на нее, я повернулась, чтобы занять свое место.
В ее глазах вспыхнул гнев, но улыбка с губ не сходила. В конце концов, то, что сделала ее семья, было слишком позорным, и если это выйдет наружу, репутация Яованггу будет подмоченной.
Поэтому, даже если она ненавидит меня всем нутром, на людях должна быть приветливой и любезной.
Я улыбнулась в ответ, холодно смотря на нее. Мне нравится это чувство: «вы меня ненавидите, но не можете убить».
Когда она прошла передо мной, то слегка стиснула зубы, а ее глаза свирепо блеснули.
Братья Инь Шегуа и Инь Шеншунь были ответственными за прием людей со способностями. Инь Шенгуа встретился взглядом с моими глазами. Он удивился, но почувствовал облегчение и улыбнулся.
Глаза Инь Шеншуня прилипли ко мне с того момента, как я появилась и следовали за мной, не отрываясь. Его взгляд любого другого заставил бы почувствовать галоп мурашек по коже.
Мне до сих пор не понятны мотивы этих так называемых благородных детей. Что, черт возьми, его так заинтересовало во мне? Почему он задумал испытывать меня?
Возможно, это просто игра для богатых. Раньше я была некрасивым омерзительным монстром, но теперь я красавица, к которой не прикасался скальпель хирурга. Поэтому он интересуется мной?
Мне стало смешно. Такой человек, едва заполучив меня, быстро заскучает и мгновенно выбросит. В его глазах я ничем не отличаюсь от античной вазы.
Конференция Лингоу официально началась. Хозяин и хозяйка Долины Королевской Медицины вышли в традиционных костюмах к гостям. Они выразили благодарность собравшимся, что у них нашлось время и так далее. Их речь ничем не отличалась от традиционных речей высокопоставленных лиц.
После лекции появились ученицы Яоыванггу в старинных нарядах с развевающимися рукавами. Они танцевали красивый древний танец.
Ритм музыки ускорился, ученицы образовали круг, в центре которого появился пурпурный лотос. Молодая девушка в костюме полетела на танцпол и стала в центре лотоса, держа в руке длинный меч. Девушка застыла в позе героя. Гости разразились аплодисментами.
Девушка в центре лотоса - Инь Юэ Я.
Она танцевала, едва касаясь стопами лотоса. Длинный меч в ее руке холодно блистал. Я слегка прищурилась, движения меча – движения убийства.
Кого она хочет убить?
Фехтование Инь Юэ Я деликатное, мягкое и крепкое. Он нее невозможно оторвать взгляд, зрители не переставая аплодировали.
Мелодия подошла к концу. Неожиданно в ее глазах отразилась огненная вспышка. Повернувшись, она что-то направила в мою сторону.
http://tl.rulate.ru/book/27460/964989
Готово:
Использование: