Читать Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 485. Подкуп :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 485. Подкуп

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Доу Сяо спал в своей комнате. Протянув руку, я нежно прикоснулась к его голове. Он сразу же проснулся.

- Сестра Юань?

Я улыбнулась и погладила его по щеке.

- Доу Сяо, сестра здесь, чтобы спасти тебя.

- Я знал, что сестра Юань сильно любит меня, - воскликнул Доу Сяо, подскакивая. – Она не позволит мне умереть.

В этот момент он увидел Тан Мингли позади меня и Гао Ханя с развивающимися черными крыльями, который стоял у окна.

- Сестра, кто он? Разве он не человек?

- Он тоже здесь, чтобы помочь тебе, - с холодным лицом сказал Гао Хань.

- Спасибо вас за спасение моей жизни, - кивнул Доу Сяо и почтительно поклонился. – Я сделаю все возможное, чтобы отплатить вам в будущем.

Тан Мингли только кивнул, но Гао Хань холодно сказал:

- Я помогаю не тебе, я помогаю Юань Цзюняьо.

- Несмотря на это, ты все равно здесь, чтобы спасти мою жизнь, - ответил Доу Сяо. – Я должен тебя поблагодарить.

Гао Хань молчал.

- Доу Сяо, скажи мне честно, почему призрак-перевозчик выбрал тебя? – спросила я.  - Кому он собирается передать годы твоей жизни?

- У моей семьи много врагов, - нахмурившись, ответил Доу Сяо. – Даже в семье много людей, желающих моей смерти, но я не могу понять, кто мог вступить в сговор с загробным миром. Мы с дедушкой проверили всех, кто мог быть причастным, осмотрели дом, но ничего не нашли. Не было ни единого следа этой формации.

- Это говорит только об одном, - задумчиво сказал Тан Мингли.

Все посмотрели на него.

- Приказ о заборе жизни был отдан непосредственно из подземного мира.

Лицо Доу Сяо стало испуганным, я нахмурилась.

- Разве в таком случае не бесполезно пытаться дать взятку?

- Не обязательно, - сказал Тан Мингли. – Сначала можно использовать подкуп или взятку, чтобы проверить вторую сторону. Если призрак примет, значит, проблема в другом. Если призрак откажется принять взятку – быть беде.

Я кивнула. Доу Сяо отправился будить дедушку. Пока произошедшее с Доу Сяо держится в секрете. Никто, кроме него, деда и нас, не знал о метке призрака.

Председатель Тань был тронут. Он отвел нас на виллу, где Доу Сяо был помечен призраком. Призрак-перевозчик должен прийти за душой Доу Сяо через три дня.

Никто и предположить не мог, что рано утром в дверь виллы постучат. Мы были настороже и тут же отправили наше духовное чутье в разведку. Невероятно!

Незваным гостем у порога оказался Бай Нинцин. Он стоял перед открытой мною дверью с улыбкой на лице.

Тан Мингли не был рад гостю.

- Что ты здесь делаешь? – грубо спросил он.

- Конечно, я здесь для того, чтобы отдать Цзюньяо обещанную печь.

Бай Нинцин достал из космосумки треногу, на которой весел небольшой котел размером с кулак. Котел был отлит из особого материла. Он сиял золотом, и был невероятно красивым.

Бай Нинцин махнул рукой, и печь приземлилась передо мной, в мгновенье ока, превратившись в большую печь. Примитивные иероглифы, которые украшали ее, отсвечивали золотом, струясь по внутренним стенкам.

- Это печь Саньцин.

Я была потрясена ее красотой. Медленно подойдя к печи, я прикоснулась  к ней.

- Молодому мастеру Баю, должно быть, было трудно найти это место, - фыркнул Тан Мингли.

- Спасибо за комплемент, старейшина Тан, - улыбнулся Бай Нинцин.

Лицо Тан Мингли потемнело, он едва сдерживал гнев.

- Я не хвалил тебя!

- Цзюньяо, как твои дела? – Бай Нинцин подошел ко мне. – Ты довольна?

- Очень, - кивнула я. – Я рада стать обладательницей такого сокровища, как печь Саньцин.

- В таком случае, - улыбнулся Бай Нинцин, - как насчет того, чтобы я тоже принял участие в вашем приключении?

Я удивленно посмотрела на него, мой взгляд не предвещал ничего хорошего.

- Хотя я не знаю, что вы собираетесь делать, - быстро сказал он, - я присоединись к любому вашему мероприятию.

Он посмотрел на Гао Ханяь и сказал:

- Цзюняьо, как бы сказать, мы с ней тоже друзья, которые много чего пережили. Нельзя отдавать предпочтение одним и забывать про других.

Внезапно я почувствовала головную боль.

- Молодой мастер Бай, я не понимаю, почему вы хотите присоединиться? Это сложное дело. Если вы обидите хозяина загробного мира по неосторожности, что будете делать?

Неожиданно для меня Бац Нинцин воодушевился сильнее.

- Мне интересно, я давно не сталкивался с такими вещами. Если я не смогу достичь бессмертного будущего, я проживу всего несколько лет. Имея так мало времени, я не хочу тратить его, напрасно проживая отведенные годы, я хочу получать удовольствие.

Его слова звучали разумно.

- Более того, каждый раз, когда кто-то отправляется с тобой в приключения, то получает много преимуществ, - Бай Нинцин улыбнулся. – Я завидую, а Инь Шенгуа ревнует.

Глаза Тан Мингли потемнели, когда он услышал имя соперника.

- Раз он не боится смерти, пусть остается, - сказал Тан Мингли.

Я потеряла дар речи. Ладно, не стану думать об этом, что будет, то будет.

Оставшиеся три дня пролетели незаметно, приближалась ночь. После ужина мы сидели в гостиной, наблюдая, как движется стрелка  настенных часов. Наконец, часы пробили полночь.

Когда пробил двенадцатый удар, на улице внезапно поднялся ветер. Порывы ветра срывали с деревьев листья и бросали их в окно.

Я встала, подошла к двери и зажгла благовония. На небе темные облака постепенно закрывали луну, уличные фонари за окном тускло светили.

В тусклом свете фонарей поплыла струйка голубого дыма, которая, приближаясь к вилле, принимала человеческий облик.

Это был мужчина, выглядевший как обычный белый воротничок в костюме, в руках которого была черная цепь. Взгляд его был свирепый.

Призрак!

Многие думают, что призраки – это нечто черно-белое, как размякшая лапша, но на самом деле облик призрака зависит от его ранга, которых у призраков множество.

Обычно призраками становятся после смерти. Сначала они хотят войти в мертвый город, но из-за некоторых особенностей их призывают на службу в загробном мире. В зависимости от исполнения обязанностей срок нахождения в преисподней может быть сокращен.

- Господин, пожалуйста, присядьте, - поспешно обратилась я к призраку.

Он сердито посмотрел на меня.

- Призраки загробного мира приходят в мир живых с поручениями. Кто осмеливается задерживать нам?

- Господин неправильно понял меня, - я быстро объяснила. – Я видела, как господин прошел границу Инь и Янь. Это очень тяжелый путь, поэтому я приготовила вино и мясо и хотела пригласить господина подкрепить силы.

Призрак посмотрел в направлении моей руки и увидел посреди гостиной роскошный стол.

- Местный банкет… - фыркнул он. – Вы хотите меня задобрить?

Я взяла кувшин и налила ему бокал вина.

- Господин, сначала выпейте вина, чтобы увлажнить горло, - я поднесла ему бокал.

Он сделал безразличное лицо, но я заметила, как двигаются его ноздри, он не мог не смотреть на вино.

- Это духовное вино, которое я сварила их духовных растений. Оно издавало невероятный аромат. Если вы его почувствуете, то не сможете устоять, чтобы не пригубить.

- Поскольку твои слова искренни и исходят из сердца, я попробую его.

Призрак-перевозчик взял бокал, выпил и удовлетворенно сказал:

- Хорошее вино!

- Раз уж господину оно понравилось, - улыбнулась я, - выпейте еще.

- Хорошо!

Он сел за стол, и я немедленно налила еще один бокал, который он выпил залпом. Я поднесла ему несколько блюд.

- Попробуйте теперь это.

Он откусил, его глаза внезапно заблестели. Эти блюда я приготовила из мяса духовных животных. Они не только восхитительны на вкус, но и обладают сильной аурой. Никто не может устоять перед ними.

Взяв палочки для еды, он принялся пробовать мои блюда. Я подливала вино и говорила льстивые речи.

Когда он доел, то выпил еще три бокала вина, после чего спросил:

- Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал?

Я усмехнулась про себя, разве вы не знаете, что я хочу? Зачем спрашивать? Но с улыбкой на лице ответила:

- Господин, Доу Сяо, которого вы собираетесь забрать сегодня – мой брат. В нашей семье он единственный хороший саженец. С того момента, как он родился, семья Доу полагается на него, желая вырастить хорошее поколение и укрепить род. Давайте посмотрим, сможем ли мы воплотить наши мечты в реальность?

Сказав это, я достала несколько черных лунных камней и вложила в его руки.

- Это небольшой подарок от чистого сердца. Когда дело будет решено, будет хороший подарок.

В загробном мире я узнала, что слуги-призраки, которые приходят из мира мертвых, приговариваются к нахождению в аду за свои преступления в мире живых. В день их рождения можно использовать эти камни, чтобы смягчить приговор. Чем больше у вас сокровищ, тем больше грехов можно искупить.

Этот указ издал Великий Император Дун Юэ, чтобы призракам в городе Мертвых было чем заняться. Такой способ искупления.

Говорят, что до этого указа в городе Мертвых каждый день происходили бойни. Призраки пытались вырваться за его пределы, устраивали бунты, старались разрушить стены города. Но как только этот указ вышел, в городе Мертвых стало спокойнее.

 

http://tl.rulate.ru/book/27460/1511648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку