Читать Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 323. Господин Инь попал в немилость? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 323. Господин Инь попал в немилость?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Те, кому удавалось вернуться, говорили странные вещи. Они рассказывали о призраках и монстрах, которых встретили в лесу, которые были повсюду. Едва вы вступаете во владения леса, теряете чувство ориентации и реальности. Люди нападали друг на другу, убивали друг друга, некоторые, не выдержав, заканчивали жизнь самоубийством. Говорили и о том, что кое-кого утаскивали призраки или съедали их прямо на глазах обезумивших путников.

С тех пор гору стали называть Горой Сотни Призраков, из-за множества призраков, обитавших там.

Несколько лет назад один из местных жителей случайно забрел на страшную гору и принес оттуда очень ценное растение. Поговаривают, что продав его на аукционе, он заработал несколько миллионов.

Люди, проживающие в восьми поселках, расположенных милях в десяти от горы, были потрясены известием. Многие рискнули жизнью и отправились на гору в поисках драгоценных трав.

Число жертв на горе увеличивалось с каждым днем, и местное правительство запретило ходить на нее, издав соответствующий указ. Постепенно людей, которые решались испытать удачу, стало меньше.

Позже указ был отменен, правительство разрешило посещение горы, но люди все равно обходили ее стороной. Появлялись, конечно, отчаянные смельчаки, но их больше никто не видел.

Местные жители принялись уговаривать меня:

- Девушка, вы тоже пришли за драгоценными травами? Вы так молоды, вы сможете заработать благодаря своим сильным ногам и рукам, зачем рисковать жизнью? 

- Я только спросила о ней, у меня нет желания идти на гору, - улыбнувшись, сказала я.

Я поблагодарила хозяина отеля, дала ему пачку хороших сигарет. Переночевав, рано утром я отправила в горы.

Въехав на гору Байгуй, я оказалась в царстве тумана. Здесь долгое время никто не ходил, дорог на гору не было, поэтому машины не могли заехать. Оставалось только припарковать автомобиль на обочине и дальше идти пешком. 

Выйдя из машины и пройдя несколько шагов, я неожиданно почувствовала, что кто-то тихо приближается. Я быстро повернулась, но увидела только густой туман.  

Я освободила свое сознание и снова почувствовала, что кто-то тихо приближается. Прищурившись, я зафиксировала местонахождение человека. Резко обернувшись в его сторону, я выпустила связку призрачных замков, чтобы сковать преследовавшего.

Бам! Бам!

Два резких удара и моя связка призрачных замков была сбита в полете. Не медля, я достала Падающие Звезды и ударила его.

Борьба продолжалась в густом тумане. Неизвестный схватил меня за запястье и потянул вперед:

- Цзюньяо, это я.

На мгновенье я удивилась, а затем впала в ярость:

- Инь Шенгуа, вы следили за мной!   

- Ты отказалась пойти на гору со мной, чтобы найти красный фонарь. – горько улыбнулся Инь Шенгуа. – Я пришел сюда один. Не ожидал, что все так совпадет.

- Совпадение? – стиснув зубы, сердито спросила я. – Вы, очевидно, сделали это специально!

Инь Шенгуа невинно улыбнулся:

- Разве ты не говорила, что тебе неинтересно? Почему ты здесь?»

Мое лицо внезапно покраснело, почему он всегда ставит меня в неудобное положение?

Я развернулась и ушла, он последовал за мной.

- Почему вы идете за мной? – взволнованно спросила я.

- Кто сказал, что я иду за тобой? – он беспомощно пожал плечами. – Мы идем на вершину: ты идешь своей дорогой, я – своей, в чем проблема?

Я потерял дар речи. Такое впечатление, что разговаривают два умственно отсталых. Дежавю?

- Тогда идите, я не пойду, - я стиснула зубы.

Он не пошел дальше, продолжая следовать за мной.

- Вы не передумали? – с горечью спросила я.

- Можешь мне не верить, но я заблудился. – сказал Инь Шенгуа. – Поскольку ты знаешь дорогу, я пойду за тобой. Может быть, я тогда смогу выйти.

Он просто непробиваемый! Такого толстокожего человека в жизни не встречала!

Разве он не мастер из Яованггу? Мне кажется, я становлюсь жестокой?

- Делайте, что хотите, - холодно сказала я. – Но держитесь от меня подальше, не позволяйте мне снова увидеть вас. Это раздражает.

Он шел на некотором расстоянии от меня, но не отставал. Пока мы шли, я чувствовала, что-то пошло не так.

Не похоже, чтобы раньше я здесь проходила.

Я шла по своим следам, но почему изменился окружающий пейзаж?

Вынув компас, я посмотрела на стрелку. Она хаотично крутилась, ни на секунду не останавливаясь.

Я нахмурилась, размышляя: мы застряли в горах?

- Энергия Инь здесь слишком тяжелая. – позади меня раздался голос Инь Шенгуа. – Она разрушает магнитное поле и влияет на сознание людей. Прежде, чем мы это поняли, мы серьезно отклонились от первоначального маршрута.

Я была удивлена про себя. Мое духовное создание было сильно, неужели оно здесь бессильно?

Все складывается очень плохо.

 - Не сердись. - ко мне медленно подошел Инь Шенгуа. -  Если мы хотим вернуться живыми, мы должны сотрудничать.

Я сердито посмотрела на него, так вот, оказывается, что он задумал. Он заманил меня сюда обманом.

Иногда я действительно ненавижу себя.

Видя, что я продолжаю молчать, он улыбнулся:

- Сейчас полдень. Ты голодна? Давай сначала пообедаем.

Он сел на камень и вынул из пакета большой кусок сушеного мяса:

- Мясо экзотических животных. Хочешь кусочек?

Не обращая на него внимания, я села на камень подальше от него и достала заранее приготовленное вяленое мясо.

Инь Шенгуа смотрел на меня, когда я ела. Мне стало не по себе и, нахмурившись, я сказала:

- Почему вы смотрите на меня?

- Потому что ты хорошо выглядишь, - он улыбнулся.

Я почувствовала головную боль.

- Инь Шенгуа, сколько раз я вам говорила, пожалуйста, не делайте так, меня это очень беспокоит.

Инь Шенгуа отвернулся:

- Извини, я ничего не могу с собой поделать.   

Закончив обед в этой странной обстановке, я достала телефон и открыла комнату прямой трансляции.

- Дорогие зрители, это я, Ужасная или Омерзительная кэм-герл. Как видите, я снова отправилась в поисках призраков и попала в переплет.

[Кэм-герл, наконец, ты снова ведешь прямую трансляцию. На этот раз не заставляй мое сердце сильно биться.]

[В прошлый раз со мной смотрела трансляцию моя восьмидесятилетняя бабушка. В какой-то момент ее сердце замерло, и едва не случился инсульт.]

[Эй ты, разве нормально показывать такие трансляции старикам? Позволь мне сказать правду, скорее всего ты положил глаз на наследство бабушки. Ты сделал это специально?]

Глядя на сообщения, мелькающие в чате, я посмотрела в правый верхний угол: меня смотрело 100 миллионов зрителей. Мое сердце радовалось.

Я вкратце рассказала зрителям о Горе Сотни Призраков, но не сказала про красный фонарь – редкое духовное растение, продлевающее жизнь. Впрочем сказала, что буду искать редкое духовное растение.

- Друзья, как вы думаете, смогу ли легко и быстро найти духовное растение? Пожалуйста, оставайтесь со мной и увидите.

Инь Шенгуа подошел ко мне:

- Разве ты не представишь меня зрителям?

- Нет, - быстро сказала я, - мы всего лишь встретились на дороге, нам не по пути.

[Кэм-герл, почему твой тон такой холодный?]

[Господин Инь в немилости?]

[Кэм-герл, может быть вы оставили господина Иня ради новичка в своем гареме?]

[Глаза господина Иня такие грустные… Это меня расстраивает. Кэм-герл, вы не можете так с ним обращаться!]

В чате поклонники Инь Шенгуа сочувствовали ему и жаловались. Я не обращала на них внимание:

- Где вы взяли духовное растение?

- Я встретил человека, который нашел Линчжи. Он сумасшедший и находится в психиатрической лечебнице. Он нарисовал для меня картинку.

Я взяла листок и шокировано замерла.

Это было похоже на простой детский рисунок, но с очень странным содержанием.

Он нарисовал большое дерево, под которым росли несколько красных фонариков. Рядом с растениями были два отвратительных призрака, выглядевшими весьма злобными. На плечах они несли бамбуковый шест, на котором…

...висел человек.

В его груди была большая дыра, сквозь которую проходил бамбуковый шест. Отвратительные приведения несли человека к большому дереву.

- В тот день на гору вошли пять человек. – сказал Инь Шенгуа. – Он был единственным, кто вернулся. Он сказал, что его товарищи погибли, но отказывался рассказать, как они умерли.

[Я так понимаю, что человек на шесте был одним из его товарищей. Он был убит призраками, и они несли его, чтобы съесть.]

[Это ужасно. Я бы туда не пошел, даже если бы мне предложили 100 миллионов. Я не хочу умирать.]

[Вам легко говорить. Просто вы никогда не были в отчаянии.]

[Да. Если в вашей семье есть тяжелобольной пациент, которому срочно нужны деньги на лечение, вы, определенно, будете в отчаянии.]

http://tl.rulate.ru/book/27460/1044447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку