Читать Let's play Minecraft in a world of Swords and Spells / Давайте играть в Майнкрафт в мире меча и магии: Глава 16. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Let's play Minecraft in a world of Swords and Spells / Давайте играть в Майнкрафт в мире меча и магии: Глава 16.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отец Марбон обозначил область, на которой регулярно появлялись слизни.

Указанная территория на самом деле, не так мала, как можно было бы себе представить.

Если бы она была маленькой, то все дети сражались бы за слизней, а не против них.

Нам также сказали не заходить слишком далеко... ну, не важно!

Убедившись, что никто не смотрит, я шагнул в лес, подхватил Грейс и бросился к секретной базе.

Это займет некоторое время, так как мы выбрали длинный маршрут, но для кто-то, кто имеет уровень 25, это проще простого.

С краснеющей лоли в моих руках (ладно, она все еще технически выше меня), я обнаружил, что наслаждаюсь путешествием.

Мы быстро прибыли на секретную базу, и я сразу же начал работать, собирая компоненты для моего нового устройства.

- Хозяин, я принесла то, что ты просил. Но для чего ты их используешь?

-...Немыслимо. - Грейс жевала сэндвич, который я сделал.

В тот момент, когда мы вошли в секретную базу, Грейс с явнос агрессией поглядывала на Мелон.

Однако больше всего меня удивило то, как Мелон отреагировала на эту враждебность.

Сначала она вежливо представилась Грейс, быстро принесла наш белый хлеб и пряное мясо, а также кувшин с соком. Мелон все это время обращался с ней как с почетным гостем.

После этого она начала осыпать меня различными комплиментами, и потчевать Грейс рассказами о том, "насколько великий человек Уолсон", или "Уолсон добр сверх меры". Она также рассказала о том, как часто я говорил о Грейс, и о том, что она уже знает довольно много знает о Грейс с моих слов.

И... при этом я чувствовал себя очень неловко, особенно когда Грейс начала кивать в знак согласия, пока Мелон хвалила меня.

"Ты отлично справляешься", - сказал я Мелон по телепатической связи.

"Осознавать потребности хозяина - это долг раба". - Беспечно ответила она.

Держу пари, что она была бы превосходной и способной служанкой, если бы работала в доме дворянина. Возможно, даже старшей горничной.

... Давайте пока не будем идти по пути "способной горничной". В конце концов, это разные виды способностей.

- Ладно, я закончил! [Раздатчик] готов. - Я встал с того места, где сидел.

Динь-Ринг

[Раздатчик] - это механизм Майнкрафта. Сделанный путем объединения красной пыли, булыжника и одного лука, он может быть использован для выдачи вещей, которые находятся внутри него. Если вы хотите стрелять чем-то вверх, поверните его лицевой стороной кверху. Ему просто нужен источник питания.

Я также взял немного железа и создал вагонетки, затем я соединил две вагонетки вместе, чтобы расширить ее. Это не то, что обычно можно сделать в Майнкрафте, но поскольку я в настоящее время живу реальной жизнью, и физика все еще применима, для меня это возможно.

Позже я расскажу, для чего использую эти вещи.

- А теперь, время для вашего оборудования. - Я взял материалы из кучи, которую Мелон организовала для меня.

Железо, много железа.

Хотя технически, сейчас это сталь.

Во-первых, я очистил два слитка железа и получил из него очищенное железо. (Не то, что обычно происходит в Майнкрафте). Помимо более темного цвета, после некоторых испытаний я пришел к выводу, что он гораздо более прочный. Но его пластичность и податливость были слишком высоки, он мог растягиваться и принимать причудливые формы.

Поэтому я добавил в него угля, и получил сталь!

Я не убирал никаких примесей, поэтому сплав выглядит особенно грязным... Не то, чтобы я знал, как удалить примеси. На мой взгляд, это все равно что вылавливать семена черного кунжута из бутылки с молоком.

Я не думаю, что фактическое производство стали было бы таким же простым, как я продемонстрировал, поэтому я решил назвать его черным железом.

Я поместил [Черное Железо] на [верстак] и применил формулу Майнкрафта, используемую для создания брони. Достаточно доспехов для двух человек, которые я собираюсь подарить девочкам. Я уже ношу прототип, поэтому мне не нужно было делать еще один набор для себя.

Мелон прекрасно поойдет полный комплект, но Грейс, вероятно, не сможет справиться с весом. Таким образом, набор Мелон сделан так, чтобы полностью защитить ее тело, в то время броня Грейс защищает только жизненно важные части тела.

По моему собственному мнению, я считаю, что все маги должны сохранять свою подвижность. Это означает, что на этот раз я намерен подтолкнуть Мелон к роли танка.

Я раздал кое-какие припасы, десять бутылок [Мальборского зелья исцеления] и еще десять бутылок [молока] для каждого.

С двумя очень смущенными девушками, плетущимися позади, я вышел из секретной базы.

Присмотревшись к своей [миникарте], я позаботился о том, чтобы избежать монстров, и оказался перед входом в пещеру.

Это пещера уходит вглубь большого холма, и она не единственная, так как холм действительно огромен. В последний раз, когда я был здесь, у меня возникли некоторые проблемы, но, к счастью, я получил то, что искал.

Чтобы сохранить естественный порядок, я посещаю такие места только раз в год. Экосистема монстров - это нечто еще более хрупкое, чем обычные экосистемы. Я охочусь там, а затем оставлю их в покое на год.

- Ммм? Господин, вы уверены?..- Кажется, Мелон нахмурилась. Должно быть, она обратила внимание на сладкий запах, исходящий из пещеры... или она услышала шум, доносящийся оттуда.

-...? - Грейс бросила на Мелон непонимающий взгляд.

Чувства Мелон, в частности, ее обоняние и слух, действительно остры по сравнению с Грейс.

- Все верно! Вот почему у нас есть оборудование, которое устойчиво к проникающим повреждениям. Но мы не собираемся атаковать сразу, в первую очередь мы должны принять меры безопасности.

Я достал из своего [инвентаря] охапку дров и осторожно положил их в пещеру.

- Грейс, можно нам немного огня, пожалуйста?

-... Конечно. - Через миг маленький огненный шар полетел к дровам.

Убедившись, что они горят, я начал вынимать землю и почву из своего [инвентаря], быстро запечатывая ими вход.

Кстати, заклинания обязательны для всех. Поэтому, несмотря на то, что могло показаться, будто Грейс использовала магию без него, она просто сделала это очень быстро и незаметно.

Теперь мы должны подождать.

Мы втроем начали искать слизняков, чтобы убить из. Было смехотворно легко найти их с моей [миникартой], и еще проще их устранить. Мы воспользовались этим шансом, чтобы отработать навыки базовой командной работы и координации.

... Эм, деревянный манекен оказал на Мелон большое влияние, или мне показалось?

Я говорю это, потому что она использует для атаки свои руки и ноги.

Не то, чтобы я говорю, что она плохо справляется без оружия, но слизь мгновенно умирает от одного ее удара или пинка.

Слизь устойчива к физическим атакам, понимаете? Особенно к ударам тупыми предметами... но опять же, если она смогла так быстро уничтожить мои деревянные манекены, это не имело особого значения.

Говоря о деревянных манекенах, тот, который она использовала на этой неделе, похоже, почти развалился. Что она делает с этими бедными болванами?

Несмотря на то, что она отлично справляется без оружия, я все еще думаю, что слишком рискованно идти без него, поэтому я сунул ей в руки заколдованный железный меч.

[Железный меч_Зачаровывание: Гибель насекомых (II)], этот конкретный меч был вторым клинком, который я заколдовал. Он эффективен только при использовании против членистоногих, поэтому я все еще предпочитаю заклинание остроты, когда дело доходит до общего охвата. Я уже придумал способ улучшить заклинание, так что я мог бы исправить этот меч позже.

Но этот меч будет полезен для нашей операции в этот раз, поэтому я отдал его Мелон.

- Х-хозяин? Это...

-... Мм... Оружие, подаренное Уолсоном. - У Грейс было немного завистливое выражение лица.

- А? Нет, нет, это не подарок. - Радостное лицо Мелон мгновенно вытянулось. Поэтому я быстро добавил: - Это прототип, макет, используемый для тестирования. В будущем я собираюсь сделать другое оружие, разработанное специально для тебя.

Услышав это, Мелон одарила меня счастливой улыбкой.

- Тогда я протестирую его для хозяина.

-... Специально разработанный... - Несмотря на равнодушное выражение лица, было очень легко увидеть, что Грейс расстроилась.

- Грейс, я не обещаю сделать тебе посох, так как понятия не имею как, но обещаю попробовать. - Я не хотел огорчать ее, и действительно мог попробовать сделать посох.

-... Отлично, Уолсон.- Теперь она кажется гораздо более счастливой, кажется, я успешно подбодрил ее.

Я просто надеюсь, что ее ожидания не слишком высоки... Разве в приюте не было книги о посохах и магических проводниках?..

В этот момент появился поток сообщений.

{Группа получила 170 опыта}

{Группа получила 163 опыта}

{Новый уровень! Мелон теперь Уровень 7.}

{Группа получила 178 опыта}

{Группа получила 181 опыта}

{Группа получила 70 опыта}

{Группа получила 69 опыта}

{Группа получила 80 опыта}

{Новый уровень! Мелон теперь Уровень 8.}

{Новый уровень! Грейс теперь Уровень 11.}

О боже, я думал, что мой план только ослабит их, а не убьет. Но это все равно хорошая новость.

- А? А? - Мелон вздрогнула. - Я подняла уровень, и получила новый навык! Все благодаря хозяину.

-... У меня тоже есть новый навык. - Сказала Грейс.

Аааах. Я так завидую! Вы можете получить навыки по мере повышения уровня, но я не получил никакого, независимо от того, сколько уровней наберу. Я также не буду получать их в будущем.

-... Это... Хм? - Пробормотала Грейс, а затем из ниоткуда вылетела струя цветочных лепестков.

Грейс, которая изначально была слева от меня, исчезла и мгновенно появилась с другой стороны.

А, точно! Я почти забыл, что Грейс была [Эндерменом]! Итак, навык телепортации должен был быть разблокирован путем поднятия уровня? Хм, как странно.

Эндермен из Майнкрафта мог свободно телепортироваться. Мне было интересно, почему она никогда не делала ничего подобного, но оказалось, что это потому, что ей не хватало уровней.

-...У-Уолсон... Я...- Затем она телепортировалась обратно.

Мелон уронила челюсть.

В этом мире магические перемещения - например, использование магии для изменения своего положения - это не то, что можно легко сделать. Они обычно требуют длинных заклинаний с высокой стоимостью маны и не могут использоваться повторно.

Но похоже, что Грейс не нужно было беспокоиться ни о одном из этих вопросов.

Я подумал, что это имеет смысл. В конце концов, Эндермены печально известны своей способностью многократно телепортироваться.

Грейс выглядит так, будто она в панике.

... Наверное, потому что она к этому не привыкла. Возможно она понятия не имеет, как контролировать эту новую способность, и это немного беспокоит ее.

Итак, я попытался научить Грейс управлять ее телепортацией, используя свои знания о Майнкрафте. Через час она, кажется, освоилась с этим и могла телепортироваться по желанию.

Очень удобная способность, если можно так сказать.

Мелон получила навыки, которые физически укрепили ее, и даже изучила пассивный навык {Боевые искусства}, который дал ей толчок в атаке и скорости.

Похоже, то, что вы узнаете, связано с тем, что вы тренируете.

Во время импровизированного урока мы все еще получали многочисленные сообщения о повышении уровня и опыта.

- Хорошо, я думаю, что дрова уже должны были сгореть...- Я привлек внимание двух девушек, которые проверяли свои новые навыки.

Вероятно, там найдется дюжина все еще живых монстров, но они должны быть ослаблены.

- Вперед! Время для мёда.

Затем мы направились к пещере, в которой жили [гигантские осы].

http://tl.rulate.ru/book/27422/580726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, переводчики!
Развернуть
#
Знаете после прочтения этой главы я придумал теорию концовки этой истории
Мне кажется что когда они вырастут Грейс и гг то
то грейс станет тем самым эдерманом который убил гг вначале пролога
короче это реквиеме
это история будет повторяться вечность
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку