Читать Daddy Paladin / Папа-паладин: Глава 600: Чувственное путешествие в степи (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Daddy Paladin / Папа-паладин: Глава 600: Чувственное путешествие в степи (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

600. Чувственное путешествие в степи (2)

Утром Цзо И проснулся вовремя.

Он встал, вышел из палатки и размял мышцы, стоя напротив недавно выглянувшего из-за горизонта солнца.

Начался ещё один чудесный день.

В это время входная занавеска другой палатки раскрылась, изнутри высунулась голова Гу Юньси и встретилась взглядом с Цзо И.

Оба человека одновременно улыбнулись.

Несмотря на то, что этой ночью они спали не вместе, в развитии их отношений произошёл значительный прогресс.

Им не требовались слова, чтобы понять чувства друг друга.

Цзо И и Гу Юньси являлись первой любовью друг у друга. А первую любовь всегда тяжелее всего забыть. Спустя много лет они вновь встретились, их связала невероятно крепкая нить в лице Баор. Вполне логично, что они сошлись обратно.

Пусть даже уже не могла возникнуть та страстная, неудержимая влюблённость, как раньше, им все равно было хорошо вместе. Осознание того, что они знают и готовы оберегать друг друга, согревало их.

«Приготовь Баор кашу на завтрак».

Гу Юньси, выходя из палатки, посоветовала: «А то от большого количества жареного мяса ей может стать плохо».

«Хорошо».

Цзо И кивнул.

Он краем глаза заметил струившуюся реку и сказал: «Пойду наловлю рыбы, сделаю рисовую кашу с рыбой».

Гу Юньси, знавшая, на что способен Цзо И, с улыбкой произнесла: «Тогда я пока сварю рисовую кашу».

Она занялась варкой каши, а Цзо И подошёл к берегу и обвёл взглядом прозрачную поверхность реки.

Это был приток другой крупной реки. Вода была необычайно чистая. Всё дно заросло водорослями, в которых плавали косяки рыб.

Отсутствие рыболовных принадлежностей не представляло никакой проблемы для Цзо И.

Недолго поглядев в реку, он быстро зафиксировался на цели.

Он вытянул руку и ухватился за пустоту. Невидимая сила мгновенно прошла сквозь реку, сковала большую чёрную рыбу, которая в это время гналась за мелкой рыбёшкой, и потащила её наверх!

Крупный змееголов весом примерно 2,5 килограмма в панике завихлял хвостом в воздухе, в разные стороны полетели брызги.

Не дожидаясь, когда он упадёт на землю, в него выстрелил острый сгусток энергии и молниеносно разрезал его тело.

В следующий миг вверх взлетели изысканно-нарезанные тонкие кусочки рыбьего мяса и стопкой упали прямо на пустую тарелку, которую только что поставила Гу Юньси!

А нарезанный змееголов свалился обратно в реку. На этом и завершился его жизненный путь.

Гу Юньси уже совсем не удивилась волшебному трюку, который продемонстрировал Цзо И.

Она показала ему большой палец, после чего продолжила готовить ингредиенты для каши.

«Папа».

В этот момент из палатки выглянула Баор и, протирая сонные глаза, вяло спросила: «Сколько времени?»

«Ещё рано».

Цзо И с улыбкой ответил: «Можешь подольше поспать».

«Ага».

Девочка взяла на руки протиснувшегося к ней Тайка и приготовилась ещё немного вздремнуть.

Неожиданно почувствовалось слабое землетрясение, трава заколыхалась, скинув с себя блестящую росу, издалека донёсся жуткий грохот, который становился всё громче.

Гав!

Тайк залаял, в глазах читалась настороженность.

Цзо И нахмурился и посмотрел в направлении источника шума.

Его острый взгляд сразу заметил вдалеке табун диких лошадей, который нёсся прямо навстречу.

Диких лошадей было очень много. Они бежали с бешеной скоростью и вместе представляли ужасающую мощь.

Конечно, им было не испугать Цзо И.

Тем не менее Баор больше не хотелось спать. Она выбежала из палатки и тоже увидела приближающийся табун лошадей.

«Ух ты, как много лошадей!»

Девочка выпучила глаза, которые выражали возбуждение, точно она увидела любимую игрушку.

Гу Юньси слегка забеспокоилась: «Они ведь не пойдут на таран?»

Факты показывали, что она напрасно волновалась. Дикие лошади не имели намерения растоптать крохотный лагерь. Они замедлились в нескольких сотнях метрах и подошли к реке, чтобы попить воды и отдохнуть.

«Папа!»

Баор потянула Цзо И за руку: «Смотри, там красная лошадь!»

Цзо И тоже заметил, что в табуне имеется огненно-красный скакун, который заметно выделялся среди своих сородичей.

Он вел себя гордо. Попив воды и пожевав немного травы, он отделился от табуна и настороженным взглядом огляделся по сторонам.

А ещё несколько раз посмотрел в сторону Цзо И.

Очевидно, это был вожак табуна!

«Угу, папа видит».

Цзо И погладил девочку по голове, сказав: «Иди быстрее умываться».

Хотя Баор хотелось ещё посмотреть на лошадей, она всё-таки послушно отправилась умываться.

Любопытно, что тот вожак табуна то ли свихнулся, то ли решил похвастаться своими способностями, но он вдруг в одиночку ринулся на Цзо И.

Красный скакун бежал очень быстро и мигом приблизился к лагерю, но примерно в 50 метрах от Цзо И совершил красивый разворот и устремился в другом направлении!

«Вау!»

Наблюдавшая за этой сценой Баор была очарована его “выступлением” и чуть не проглотила зубную пасту.

Спустя некоторое время скакун вернулся, вздымая пыль.

На этот раз он подступил ещё ближе, дистанция между ним и Цзо И сократилась до 20-30 метров.

Цзо И отчётливо заметил задиристый взгляд коня!

Мелюзга зазналась!

Цзо И невольно рассмеялся.

Он видел, что этот вожак табуна непростой, обладает не только развитым умом, но ещё и экстраординарной силой.

Это было экстраординарное существо, только низкого ранга.

Цзо И был уверен, что своими выходками конь пытается прогнать чужаков со своей земли.

Цзо И сочувственным взглядом наблюдал, как конь второй раз сделал большой круг и вновь устремился на него.

Сам напрашивается!

Цзо И неожиданно высоко подпрыгнул, мгновенно оказался над конём и упал прямо ему на спину.

Бойкий скакун и подумать не мог, что его оседлают. Придя в ярость, он резко затормозил, планируя за счёт силы инерции скинуть с себя Цзо И.

Экстраординарные существа и впрямь были умные, однако коню не повезло встретиться с Цзо И!

Конь вдруг встал на дыбы и начал изо всех сил извивать телом, но Цзо И, точно липкий пластырь, крепко прижался к его спине.

«Давай, папа!»

Баор с восторгом лицезрела шоу и аплодисментами поддерживала Цзо И.

Раззадоренный вожак табуна, не в силах скинуть Цзо И, внезапно понёсся на Баор.

Но разве мог Цзо И позволить ему выполнить задуманное?

Он холодно вздохнул.

Пам!

Дерзкий скакун тотчас почувствовал небывалое давление, словно на него надавила целая гора. Не выдержав нагрузки, он повалился на траву.

Несмотря на это, он повернул голову, пытаясь укусить Цзо И.

Бац!

Цзо И дал ему затрещину, от которой у него голова пошла кругом. Вся спесь оказалась мгновенно выбита.

Животное окончательно сдалось.

http://tl.rulate.ru/book/27365/1004036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку