Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 25.1. Двое шокированы и напуганы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 25.1. Двое шокированы и напуганы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Си'эр подняла голову и посмотрел на Старую Служанку Лю, у которой на лице была доброжелательная улыбка.

- Принц Хао занимает очень высокое положение, эта служанка даже подумать не могла о таком. Всё будет хорошо, если я смогу и дальше продолжать жить на заднем дворе, - девушка с почтением опустила голову.

Но Старая Служанка Лю рассмеялась и махнула на неё рукой:

- Смотри, неужели ты действительно так испугалась. Но даже человек, занимающий высокое положение, может не обладать таким умом, как ты. Ладно, иди посмотри что есть в том шкафу. Поищи, есть ли там какие-то нужные тебе лекарственные травы.

На самом деле, девушке очень пригодились бы лекарственные травы, ведь её запястье ещё не восстановилось, да и от работы руки были покрыты ранками.

Поэтому, она не стала отказываться и пошла к шкафу.

Чем ближе девушка туда подходила, тем сильнее становился запах лекарственных трав. Но когда Су Си'эр открыла шкаф, то увидела, что были заполнены целых две полки.

Старая Служанка Лю цокнула языком:

- Она смогла спрятать очень много лекарственных трав. Интересно, с кем она подружилась в Институте Императорского Врача?

Под "она" женщина имела в виду Старую Служанку Чжао.

Су Си'эр смотрела на лекарственные травы. Они были разделены на два вида. Один был предназначен для лечения растяжений и различных травм, которые можно было получить в результате падений или избиений. Они помогали разбивать кровь и снимать боль. А второй вид предназначался для нормализации и питания организма.

- Возьми немного из первого вида. Я слышала, что тебя часто избивали. Думаю, что на твоём теле осталось довольно много шрамов, да? - услышав слова Старой Служанки Лю, девушка начала перебираться то, что там было.

- Большое спасибо, Старая Служанка Лю, - поблагодарив женщину, Су Си'эр достала некоторые травы из шкафа.

Но взгляд Старой Служанки Лю был сосредоточен на руках Су Си'эр. Немного посмотрев, она улыбнулась:

- Тебе пора уходить. У меня проблемы с ногами, поэтому я не могу долго ходить. Я уже хотела бы отдохнуть.

- Хорошо Вам отдохнуть, Старая Служанка Лю. Эта служанка больше не будет Вас беспокоить, - Су Си'эр поклонилась и вышла из комнаты.

Как только дверь закрылась, доброжелательность тут же исчезла с лица Старой Служанки Лю, она стала сосредоточенной, а её глаза заблестели.

"Судя по поведению Су Си'эр, она действительно не знакома с Принцем Хао. Но, если она его не знает, то почему Принц Хао уделяет ей столько внимания? Кем же была та служанка, которая набросилась на него в дворцовом квартале?"

Когда Старая Служанка Лю задумалась, то в её голове всплыли слова евнуха Чжана, из Императорского Департамента Хозяйства.

"Евнух Чжан не стал бы мне врать. Думаю, мне нужно хорошо следить за этой Су Си'эр".

* * *

После того, как Су Си'эр взяла лекарственные травы, она отправилась к себе в комнату. Когда девушка собиралась открыть дверь в комнату, то обнаружила, что та была распахнутой. Три служанки, которые с ней жили, уже перебрались в другое место.

- Су Си'эр, - крикнула Лянь Цяо, а затем начала улыбаться и махнула девушке рукой.

- Лянь Цяо, она теперь стала любимицей Старой Служанки Лю, и ты решила быстро наладить с ней отношения, чтобы повыше забраться? - другая худая служанка с презрением прокомментировала её поведение.

- Я просто хотела поздороваться. Почему ты всегда плохо думаешь о людях? - Лянь Цяо фыркнула, она явно была недовольна такими словами.

Су Си'эр подошла к ним и обратилась к служанке, которая сделала замечание Лянь Цяо:

- Я не знаю, почему Старая Служанка Лю так себя ведёт. Если вам не нравится то, что мне оставили целую комнату, то вам стоит пойти к Старой Служанке Лю и спросить о причине.

Лянь Цяо всё ещё была недовольной, и добавила, глядя на худую служанку:

- Да. Пойди и сама спросил у Старой Служанки Лю. За что ты меня упрекаешь?

Худая служанка не знала, что можно ответить:

- Вы...

http://tl.rulate.ru/book/27267/758538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку