× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 292.2. Подожди, пока вырастешь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нин Ляньчэнь кивнул, его глаза встретились с глазами молодой девушки, стоящей на краю дворцовой дорожки, после чего он быстро отвёл взгляд.

- Приведи её в дворцовый зал на западной стороне. Прикажи дворцовым служанкам прислуживать ей. Проследи, чтобы они не обращались с ней плохо.

- Этот подчинённый подчиняется приказу, - гвардеец снова поклонился и вернулся к месту, где стоял Фан Лин Дан.

- Иди за мной в резиденцию. Его Величество благосклонен к тебе. Отныне ты считаешься хозяйкой в этом Императорском дворце.

Фан Лин Дан замерла, когда перед её мысленным взором промелькнула пара глаз.

"Его глаза торжественны и лишены теплоты, но заметно отличаются от других. Впервые кто-то смотрит на меня без презрения. Учитывая, насколько характерны его черты, я ни за что не забуду его".

Хотя это был всего лишь взгляд, он произвёл на Фан Лин Дан глубокое впечатление.

- Пойдём, хватит уже отвлекаться, - голос гвардейца вывел Фан Лин Дан из задумчивости, и она пробормотала утвердительный ответ, после чего последовала за ним.

Перед уходом Фан Лин Дан обернулась и посмотрела в Императорский сад: Нин Ляньчэнь держал за руку девушку и уговаривал её.

"Эта девочка более миниатюрная, чем я, и, кажется, моложе меня".

* * *

В Императорском саду Лю Иньинь отмахнулась от руки Нин Ляньчэня.

- Я могу вернуться сама. Мне не нужны твои крокодиловы слёзы.

Она начала идти вперёд, но вдруг остановилась и оглянулась.

"Как мне вернуться во Дворец Покоя?"

Увидев, что Лю Иньинь внезапно растерялась, Нин Ляньчэнь не удержался и засмеялся, подумав, что она выглядит очаровательно.

Лю Иньинь обернулась к нему и с укором посмотрела на него.

- Что ты смеёшься! Я просто на мгновение забыла, в какую сторону идти!

- Чжэнь проведёт тебя обратно. Твой Дворец Покоя находится недалеко от дворца Чжэня, так что Чжэню будет удобнее посещать его в следующие разы, - Нин Ляньчэнь шёл впереди неё.

Лю Иньинь поджала губы и последовала за ним, но старалась держать дистанцию между ними.

"Мои родители погибли за народ, но в Наньчжао сейчас царит мир. Почему мои родители должны были умереть?" - Лю Иньинь не понимала, но знала, что должна вырасти, прежде чем сможет что-то сделать. - "Я должна отомстить, когда вырасту! К тому же, что он имеет в виду, говоря, что будет ждать, пока я повзрослею, чтобы найти мне мужа? Не может быть! Я прочитала много книг с тех пор, как папа научил меня этому, но единственная, которую я никогда не читала, - «Уроки для женщин». Я прочла одну страницу всех этих правил и выбросила её. В ней полно нелепых аргументов; как они смеют называть её священной классикой!"

Лю Иньинь была так поглощена своими мыслями, что даже не заметила, как они добрались до её Дворца Покоя, пока Нин Ляньчэнь не окликнул её:

- Иньинь, мы пришли.

Увидев Нин Ляньчэня, дворцовая служанка в покоях была потрясена и немедленно вышла вперёд.

- Ваше Величество, эта служанка заслуживает смерти.

Нин Ляньчэнь серьёзным голосом приказал:

- Следи за госпожой Иньинь, не позволяйте ей разгуляться.

- Эта служанка подчиняется приказу. Благодарю Ваше Величество за помилование этой служанки, - дворцовая служанка почувствовала облегчение. Она подняла голову и сказала Лю Иньинь. - Молодая госпожа, Вы напугали эту служанку до полусмерти, исчезнув вот так.

Лю Иньинь посмотрела на Нин Ляньчэня и фыркнула.

- Я не позволю своим родителям умереть напрасно. Ты думаешь, что я слишком мала, чтобы знать, но когда я стану совершеннолетней, скажешь мне, кто причинил вред моим родителям.

- Хорошо, - мягко ответил Нин Ляньчэнь.

Получив обещание, Лю Иньинь вошла в свой Дворец Покоя. Дворцовая служанка ещё раз поклонилась Нин Ляньчэню, после чего повернулась и пошла следом.

Нин Ляньчэнь обернулся.

"Лю Иньинь всего десять лет, а у меня уже голова болит. Это как в детстве, когда Императорский отец и Императорская матушка умерли один за другим. Я был совсем маленьким, и Старшей Императорской Сестре приходилось тратить много времени, чтобы постоянно уговаривать меня, чтобы я был счастлив".

http://tl.rulate.ru/book/27267/4565868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я её выбросила 😁🤭 чувствую у не будет просто замечательный характер..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода