Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 260.2. Тёплые чувства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэй Цяньхао тихо ответил:

- С этим принцем рядом она будет в порядке. Этот принц не позволит, чтобы с ней что-то случилось.

- Принц Хао, сейчас нам не хватает лекарственных трав. Принц Юнь оцепил аптеки и горы. Территория вокруг Литературной Ассоциации также оцеплена. Боюсь, что с вашим появлением Принц Юнь очень скоро объявится здесь.

- Во что бы то ни стало, пусть появляется. Думаете, этот принц его боится?

Гуань Сян на мгновение запнулся, но потом продолжил:

- Поскольку мы не в Бэймине, Вас определённо будут как-то ограничивать, Принц Хао.

Пэй Цяньхао промолчал, но в его глазах мелькнул ледяной блеск.

"И это даёт ему право нападать на мою служанку?"

- Этот принц не собирался вмешиваться в дела Наньчжао, но это не значит, что он не посмеет этого сделать, - спокойно заявил Пэй Цяньхао. Его взгляд упал на Су Си'эр, рука не переставала массировать точку возле её уха.

Возможно, это был лечебный эффект кусочка женьшеня или массаж точки, но Су Си'эр в оцепенении открыла глаза и увидела перед собой увеличенное красивое лицо Пэй Цяньхао.

- Почему Вы здесь? - тихо спросила Су Си'эр, осматриваясь вокруг.

- Почему принц не может быть здесь? Если бы его здесь не было, ты бы наверняка погибла.

- Если Принц Хао будет присматривать за мной, как эта служанка сможет легко умереть? - Су Си'эр улыбнулась, но её губы были такими бледными и сухими, что на них было больно смотреть.

Пэй Цяньхао нахмурился:

- Никто тебя не заставляет, так что не стоит улыбаться, если тебе плохо. Это выглядит хуже, чем если бы ты плакала; крайне некрасиво.

- Эта служанка уродлива? - неожиданно спросила Су Си'эр, отчего у Пэй Цяньхао возникло ощущение, что она не совсем правильно мыслит.

Только люди, которые плохо соображают, вдруг начинают говорить странные вещи.

Поэтому первой реакцией Пэй Цяньхао было протянуть руку, чтобы потрогать её лоб. Затем он понял, что она вся горит.

Её тело было холодным, а лоб горел.

"Вдали от меня она попадает в такие переделки. Если бы я знал, что она дойдёт до такого состояния, я бы не дал ей и двух дней".

Пэй Цяньхао посмотрела на Гуань Сяна.

- Принеси таз с горячей водой и чистое полотенце.

- Хорошо, я займусь этим прямо сейчас, - ответил Гуань Сян и тут же повернулся, чтобы выйти из комнаты, закрыв за собой дверь.

Благодаря обогревателю в комнате постепенно становилось теплее. Была поздняя осень, и обогреватель обычно ещё не использовался. Почувствовав, что ей больше не холодно, Су Си'эр попыталась выбраться из-под одеяла, но её остановила большая рука.

- Не капризничай, - низким голосом поучал Пэй Цяньхао.

- Принц Хао, эта служанка уже в таком состоянии, а Вы всё ещё так свирепы? - Су Си'эр посмотрела на него, её глаза вдруг изогнулись полумесяцем, а уголки губ приподнялись в улыбке.

Пэй Цяньхао почувствовал, что что-то не так, когда увидел её нынешнее состояние.

- Когда это принц проявлял к тебе жестокость? Ведь именно ты была смелой всё это время.

- Не свирепствовали по отношению к этой служанке? Связать руки служанке и тащить меня за повозкой. В уезде Вы заставили служанку поднять деревянный таз и встать на колени. И...

- Какой болтливый язык. Если бы ты не разозлила этого принца, зачем бы он стал тебя наказывать? Он не знал, что ты умеешь держать обиду.

Полумесяцы глаз Су Си'эр вернулись в нормальное состояние, а её улыбка медленно угасла.

- Принц Хао, эта служанка умеет терпеть обиды. Эта служанка наизусть запомнит любого, кто будет издеваться надо мной, и в будущем обязательно отплатит ему сторицей.

- Это тоже сработает. Этот принц может жестоко издеваться над тобой, а ты сможешь отплатить ему тем, что будешь неотступно следовать за ним, - Пэй Цяньхао засмеялся, его рука под одеялом крепко обхватила её, согревая.

Су Си'эр не ожидала такого ответа.

- Когда мы вернёмся в Бэйминь, эта служанка захочет вернуться в боковые покои дворца и не сможет больше ждать Вас, Принц Хао.

Пэй Цяньхао спокойно спросил:

- Тебе так нравится мыть горшки?

http://tl.rulate.ru/book/27267/4065729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода