Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 245.2. Избить его

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав вопросительный тон Юнь Жофэна, Нин Ляньчэнь без колебаний отбросил притворство и холодно ответил:

- Принц Юнь, ты покусился на уважаемого наставника Чжэня, Великого Наставника Лю. Хотя Чжэнь не смог защитить Великого Наставника Лю, Чжэнь всё же может защитить его дочь.

- Этот принц сделал шаг к Великому Наставнику Лю ради Наньчжао. Поскольку он был Вашим уважаемым наставником, этот принц не хотел рассказывать Вам об этом, - Юнь Жофэн говорил медленно, с безмятежными глазами и слишком спокойным выражением лица, чтобы соответствовать его словам.

- Великий Наставник Лю остался в императорском дворце с Чжэнем. Принц Юнь, почему бы тебе не поделиться со мной, чем он тебя обидел, что побудило тебя убить его?

Юнь Жофэн достал из рукава написанное кровью письмо (1).

- Ты знаком с почерком своего уважаемого наставника; это письмо - доказательство того, что он совершил предательство. Зачем нам держать такого человека? Ваше Величество, ты ещё молоды и не можешь ясно видеть вещи.

Нин Ляньчэнь нахмурил брови, собираясь забрать письмо у Юнь Жофэна, но тот быстро спрятал его в рукава.

- Ваше Величество, неужели этому принцу нужно объяснять, действительно ли почерк на письме принадлежит Великому Наставнику Лю?

У Нин Ляньчэня сжалась грудь.

"Великий Наставник Лю точно не был тем, кто пошёл бы на предательство. Письмо, написанное кровью, наверняка подделка! Хотя почерк Великого Наставника Лю трудно скопировать, наверняка найдётся кто-то, кто сможет это сделать. Несмотря ни на что, я не поверю, что Великий Наставник Лю совершил предательство. Юнь Жофэн должен был подготовиться к этому! Я должен рассказать об этом Старшей Императорской Сестре, иначе это может быть опасно, даже если завтра соберутся все учёные!"

- Ваше Величество, Великий Наставник Лю был благословлён ребёнком только после старости. Для Вас забота о его единственной дочери - это способ отплатить ему за обучение, поэтому этот принц ничего не сделает его дочери. Однако этот принц не рад, что Ваше Величество покидает Лодку-Дракона в одиночку. Кто-нибудь, подойдите, - Юнь Жофэн взмахнул рукой, и Императорский гвардеец из резиденции Принца Юня подошёл, ожидая его приказа. - Охраняй Его Величество должным образом и не позволяй ему покидать свою комнату сегодня ночью.

- Этот подчинённый понял, - гвардеец поклонился и принял приказ, а затем жестом велел Нин Ляньчэню вернуться в свою комнату.

Нин Ляньчэнь промолчал, лишь бросил взгляд на Юнь Жофэна и повернулся на пятках.

Вернувшись в свою комнату, Нин Ляньчэнь почувствовал беспокойство.

"Юнь Жофэн уже давно подготовилась к этой ситуации, но Старшая Императорская Сестра никак не может об этом узнать, а я никак не могу ей об этом сообщить. Что же мне делать?"

В этот момент Лю Иньинь внезапно проснулась в кровати. Она отвела глаза и в замешательстве посмотрела на занавески.

"Незнакомая обстановка, где я?"

Услышав звук, доносящийся из кровати, Нин Ляньчэнь подошёл и поднял занавески.

- Солнце ещё не встало, поспи ещё немного.

Лю Иньинь схватила Нин Ляньчэня за руку.

- Кто ты? Где госпожа Фея? Почему она исчезла?

- Госпоже Фее нужно кое-что сделать, поэтому она оставила тебя мне. С этого момента я буду присматривать за тобой.

Лю Иньинь тут же поднялась с кровати:

- Я не хочу, чтобы ты за мной присматривал. У меня есть папа, мама и госпожа Фея.

Выражение лица Нин Ляньчэня изменилось.

"Её отца и матери больше нет, и однажды ей придется это узнать".

- Твоего отца отправили в сельский уезд, а мать последовала за ним. Пока твои родители не вернутся, я буду присматривать за тобой.

Нин Ляньчэню не хотелось рассказывать ей правду. Хотя раньше он никогда не лгал, теперь был вынужден это сделать.

Лю Иньинь была потрясена, её рот широко раскрылся.

- Что! Они отправились в уезд? Почему они не взяли меня? Я тоже хочу поехать.

Она хотела встать и надеть туфли.

Нин Ляньчэнь остановила её.

- Ты всего лишь ребёнок, и тебе не разрешается следовать за ними. Это был Императорский указ, который твой отец не мог ослушаться.

- Ещё один Императорский указ, почему Его Величество такой раздражительный!

Лю Иньинь была так расстроена, что чуть не расплакалась.

- Иньинь, не плачь. Его Величество действительно нехороший, но у него нет другого выхода. Иньинь, ты должна вести себя хорошо, чтобы твои родители могли благополучно вернуться.

Лю Иньинь перестала плакать.

- Ты знаешь Его Величество? Я хочу увидеть Его Величество и побить его.

_________________

1. Это письмо, написанное собственной кровью, часто для выражения последнего желания или решимости. В таких обстоятельствах обычно нет доступа к чернилам, поэтому кусают палец, чтобы взять кровь в качестве чернил.

http://tl.rulate.ru/book/27267/3913637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Валяй, бей 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода